— Все готово, — вторглась горничная.
— Нужно идти, — тоскливо произнесла Элиза.
Проводы не обошлись без слёз. Напоследок я все же успела рассказать историю знакомства с Рейнальдом. Естественно, об истинной личности не обмолвилась и словом. Вернувшись в спальню в компании Мили, вручила и ей браслет.
— Я ещё до обеда сделала его.
— Какой красивый! Спасибо.
Она бросилась мне на шею.
— Не дождешься. С кем я тогда здесь останусь?
До ужина мы болтали обо всём и ни о чем, а под конец я совсем разболталась и рассказала об универе, а точнее о первой двойке полученной по вине Маши. Естественно, Мили зацепилась, и я поведала ей о другом мире, о попадании сюда. Единственное, о чем умолчала — об Эйре и своей ведьмовской сути.
— Ты мне сразу показалась другой, — призналась она, — не такой как все мы. Расскажи мне что-нибудь о вашем мире.
И я поведала о машинах, самолётах, телефонах, интернете, кино, а вишенкой на торте была наша мода.
— И как мужчины реагируют на столь откровенные наряды? — спросила она.
— Наши мужчины привыкли к этому. Для нас это норма.
На ужин мы решили не идти. Устроили, так сказать, бунт. Не страшно даже, если на утро нас тоже выгонят. Мили пообещала приютить меня.
— Познакомлю тебя с братом, — продолжала она. — Знаешь какой он у меня красавец.
В ответ я лишь натянуто улыбнулась. Как бы мне не было обидно, но сердцу не прикажешь, а на женитьбу без любви я не пойду. Не так воспитана.
Глава 36
Утро для меня настало, когда в комнате все ещё властвовал холодный полумрак, не желающий уступать место тёплому свету. Спать не хотелось совершенно. Тело полностью отдохнуло и набралось сил. Душа требовала покорения вершин и одного кареглазого красавца, обида на которого улеглась, а здравый смысл твердил о совершенной глупости.
Все он сделал правильно. Да и согласись он оставить Эльзу, чем бы руководствовался, если не собирался ее выбирать? Просьбой одной из конкуренток?
Я встала с кровати и распахнула тяжёлые шторы, впуская первые лучи солнца, выглядывающие из-за линии горизонта. После чего открыла балконную дверь, впуская прохладный воздух, от которого по коже тут же прошел табун мурашек.
— У меня тоже для тебя есть хорошая новость, — сообщил Эйр.
Я уже привыкла к его голосу в голове и перестала всякий раз вздрагивать.
— И какая же? — совершенно не представляла, что он имеет ввиду. В этом магическом мире можно ожидать чего угодно.
— Теперь я буду везде следовать за тобой.
И это хорошая новость? Да это кошмар!
— То есть ты готов, чтобы все о тебе узнали?
— Никто не узнает, что я рядом. Теперь мне доступна невидимость.
— Покажи!
Место, где мгновение назад сидел дракончик опустело. С кровати даже вмятость от тяжеловесной тушки пропала.
— Класс! — я захлопала в ладоши, как малое дитя.
Взмах ресниц и Эйр снова восседает у изножья кровати.
— Сколько ты сможешь так прятаться? — деловито уточнила я, придя в себя и понимая, что нянька мне не нужна. Давно выросла из этого возраста.
— Пока не долго, но взрослея и тренируясь смогу оставаться невидимым сутки.
— А что, если ты пойдешь со мной на завтрак и в самый его разгар неожиданно появишься?
— Я заблаговременно чувствую, когда маскировка вскоре должна спасть. Но в твоих словах есть доля истины. Нам нужно потренироваться до завтрака.
— Хорошо, сейчас я схожу в ванную, а после можешь приступать.
— Нужно больше народа.
— Дождемся Лины и при ней уже попробуешь?
— Нет, никому не нужно знать об этой способности. Мы всегда скрываем ее от посторонних. Это дополнительный козырь в твоем рукаве.
— И что ты предлагаешь?
— Нам нужен простор, желательно с местами, где в случае чего можно скрыться.
— Можно пойти в парк. Только в такую рань там разве что садовник будет.
— Оно и к лучшему.
Так мы и решили. Я приняла утренние процедуры. И мы направились на выход.
Ранее утро встретило рассветом, наполняющим все вокруг красками, после темных оттенков ночи. Царила умиротворяющая тишина. Похоже замок ещё спит, за исключением слуг, снующих туда-сюда.
Для прогулки в такой час было рановато, поэтому я решила совместить приятное с полезным, устроив пробежку. Парк как раз идеально подходил для этого дела, а если ещё углубиться, можно добежать до леса. Отчего-то до одури захотелось вдохнуть хвойный аромат сосен, виднеющихся невдалеке.
Побежала медленно, боясь, что Эйр может за мной не поспеть. Поэтому заблаговременно заметила мужчин, упражняющихся с мечами, одним из которых оказался Рэйнальд. Одет он был в свободные брюки, а сверху поблескивал капельками пота рельефный торс, от которого с трудом оторвалась, вспоминая о приличиях.
Не хватало ещё чтоб он почувствовал взгляд и застал меня за подглядыванием.
Его спутник был мне незнаком, но имел схожие черты с мистером соблазнителем. Скорее всего отец или дядя. Почему-то на подсознании он вызвал у меня необъяснимое чувство страха, от которого захотелось поежиться.
Я так увлеклась мужчинами, что совсем забыла смотреть под ноги, за что и поплатилась.
— Осторожнее, там… — успела услышать Эйра, прежде чем споткнулась об вылезшую на дорожку лозу. По всей логике при нашем столкновении пострадать должна была она, но мне попалось неправильное растение с толстым стеблем на конце. В результате я, взвизгнув, упала, лишь чудом не пропахав носом брусчатую дорожку, но зато больно стукнулась коленом.
Тут же прервался лязг метала и послышались торопливые шаги.
— Аня, с тобой все в порядке? — обеспокоенно спросил Рейнальд, помогая подняться. — Не сильно ушиблась?
— Все хорошо.
На самом деле правое колено немного побаливало, видимо содрала кожу, но говорить об этом не хотелось. Говорить вообще не хотелось. Куда больше хотелось оказаться в его объятиях. Как же я успела соскучиться по нему, по его теплым шоколадным глазам, по его запаху…
— Доброе утро, — поздоровался, неизвестный мужчина, о котором я успела позабыть.
— Доброе, — я поспешно сделала шаг назад, из-за чего опять чуть не упала. На этот раз в кусты. Вовремя подхвативший за талию Рейнальд, спас ситуацию.
— Спасибо.
В глазах незнакомца плавали смешинки.
— Осторожнее, леди…
— Отец, познакомьтесь, это одна из моих невест, леди Анна, — представил меня жених, — Анна — это мой отец, герцог Макалистер.