Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— И, — обращаясь к барону продолжил граф, — зато ты можешь утешиться мыслью, что теперь твоя жена и моя сестра будет счастлива.
— Только это и заставляет меня смирится. — вздохнул барон. — В последнее время Бланка постоянно выглядела расстроено.
Лицо вернувшейся леди Блонды буквально сияло восторгом.
— Дорогой, — обратилась она к мужу. На следующей неделе не планируй себе ничего на среду и пятницу. Мы получили приглашения на вечер к Герцогине Тоцийской и маркизе Полонской.
— Ну, вот, начитается, — в полголоса пробормотал барон Майберт. Этого я как раз и боялся.
Потом, не делая ни малейшей паузы, Бланка повернулась ко мне.
— Ах, леди Бланка, я вам так признательна за подарок, и мой муж тоже.
Кто бы сомневался, съязвил мой внутренний голос
— Сейчас объявят новый танец. Наши кавалеры останутся ожидать здесь. Брат не танцует, а мой бестолковый муж потратил все свои попытки на то, чтобы записаться на танец ко мне. Так как мы уже танцевали вместе, второй шанс он вряд ли получит. Пусть охраняет вашу, нет уже теперь мою шляпку.
Музыка начала играть вступительные такты. Перед глазами возникла табличка
На ней было написано:
«Седьмой танец.
Первая пара: Принц Лориан — леди Блонда Лэстер Рин Корнелли»
А еще снова схематично было указано место в зале, с которого я уже начинала свой первый танец
— Я танцую с Герцогом Тоцийским, — радостно прощебетала леди Бланка. Похоже эта новость не очень обрадовала ее мужа.
— А кто ваш партнер, леди Блонда, — поинтересовалась она у меня.
— Принц Лориан, — ответила я, чертыхаясь про себя.
Что я вообще тут делаю? Мне надо бежать отсюда изо всех ног. С минуты на минуту объявится принц Иллиан, а я вместо того, чтобы немедленно покинуть дворец, практикуюсь в светской беседе о достоинствах своей шляпки.
Более того. не далее как час назад покалечила одного принца, а теперь собралась танцевать с другим. А комната с портретом бабули?! Ты даже не задумалась, что это все может значить.
Блонда, складывается впечатление, что такие истории происходят с тобой каждый день, осудил меня внутренний голос и ты потеряла к ним интерес.
А разве не так, — огрызнулась я. Вспомни. Сначала смерть Александра Илларионовича. Потом Эдем. Шутки Реестра — и я внезапно становлюсь дочерью шефа тайной канцелярии. Поступление в академию. Демон Голубого Хамелеона. Срыв контроля у лорда Лэстера… Дурацкая шляпка. И, заметь, это — далеко не все. И ты хочешь, чтобы я фонтанировала эмоциями от вида портрета собственной бабули.
Не дождешься. Я всегда догадывалась, что моя любимая бабуля была еще той штучкой. И вообще хочу видеть Маришку. Мне ее не хватает.
— Леди Бланка, идемте, мы опаздываем, — оторвала меня от размышлений Бланка. — Без вас танец не начнется. Вы же в первой паре. Это наверняка благодаря вашей шляпке.
В это время оркестр внезапно издал жуткий, режущий слух, кошачий визг и напрочь замолчал. По залу прокатилась физически ощущаемая волна ропота. Все присутствующие тревожно засуетились, образуя группы собеседников, которые тут же распадались и образовывались вновь в других конфигурациях.
— Пойду узнаю, что случилось. У меня в зале присутствуют несколько моих людей, они должны знать в чем дело. Оставайтесь на месте, я скоро вернусь. — С этими словами барон Мартимор передал шляпку графу покинул нас.
Граф Пэтерс зачем-то оттеснил нас с леди Бланкой к стене и заслонил своей тушей, угрожающе положив руку на эфес шпаги.
Барон Мартимор вскоре вернулся. Вид у него был донельзя встревоженным.
Информация, которой он с нами поделился вполне отвечала его виду.
Группа террористов из пяти человек совершила покушение на наследного принца. К счастью ему удалось отбить нападение. Террористам удалось сбежать. Сейчас нападавших и их возможных сообщников ищут. Принц Иллинойс в очень тяжелом состоянии. Целители борются за его жизнь.
Или пытаются спасти от ранней импотенции, съязвил мой внутренний голос.
— Это очень плохо, — высказал свою точку зрения граф Пэтерс. — Сейчас в соответствии с протоколом перекроют все выходы, и нам придется здесь куковать ближайшие десять часов. Да, еще и ментального считывания памяти не избежать, после того, как нагрянут дознаватели. Я могу быстро всех вывести из дворца под маркой проведения спецоперации.
— Мы с женой останемся, — отказался барон Мартимор. — Я смогу о нас позаботится. В конце концов, я — не последний человек в департаменте охраны Короны. А вам с леди Блондой, действительно, лучше покинуть дворец.
Граф Пэтерс вручил барону в качестве эстафетной палочки мою шляпку и быстрым шагом повел меня к выходу.
На выходе из зала к этому времени собралась гудящая толпа желающих покинуть помещение. Впрочем, не помогали ни громкие титулы, ни намеки на особые обстоятельства. Охрана, представленная отрядом Имперских гвардейцев, во главе с полковником никого не пропускала. Ну почти никого. Граф Петерс подошел к старшему офицеру, что-то сказал ему на ухо, потом вытащил из под пояса небольшой жетон и продемонстрировал полковнику. После этого нас беспрепятственно пропустили.
Буквально через пару часов я нежилась у себя в комнате, в ванной до краев наполненной водой с густой ароматной пеной. И, любуясь своим отражением в зеркале на потолке, детально рассказывала Демону Голубого Хамелеона о переключениях, которые со мной произошли за этот день. Как-то незаметно для самой себя Милка стала моим советчиком.
На левой руке умиротворенно поблескивал информационный браслет.
Заза, ты представить себе не можешь, как мне тебя не хватало весь этот день. С тобой я бы никогда не заблудилась в этих катакомбах. Ты у меня — лапушка. В ответ на мои слова, браслет благодарно звякнул.
А тебе тоже не мешает послушать, обратилась я к бабулиной статуэтке, которую из вредности поставила на край ванной: Если свалится оттуда в воду, сама будет виновата.
Глава пятнадцатая. Одержимый Демоном
Я надеюсь, ты не проболталась сержанту Пэтерсу о комнате с картиной своей бабули, — поинтересовался у меня Демон Голубого Хамелеона по окончанию рассказа.
Я вообще ему ни слова не произнесла о том, что со мной приключилось, — гордо похвалилась я перед Милкой, рассчитывая получить вполне заслуженную похвалу. Он до сих пор уверен что я на десять минут отходила с подружкой припудрить носик.
Вы знаете леди, — задумчиво принялась рассуждать демон Милкиным голосом. Однажды вы произнесли, глядя на виконтессу Тину Брэвер: «Нэ сповна розуму» — похоже это выражение на каком то из языков вашего мира.
Да, тут же припомнила я ситуацию с моей однокурсницей из мажорок, которая после лекции осведомилась у профессора Адама Смита, чем он полирует свои рога, добиваясь такого изысканного блеска. Впервые на моей памяти Демон потерялся и не нашел что сказать.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59