Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Смерив слугу презрительным взглядом, Эстель не удостоила его ответом и отвернулась к окну. Она давно поняла, что общаться с этим мужланом нет никакого смысла, и всю дорогу они ехали молча. Вскоре карета остановилась у особняка губернатора, и женщина под надзором Карлоса зашла в дом. Оглядевшись, Эстель сразу заметила ожидающего её адмирала. Оценив внешний вид незаконной супруги, сеньор Альканис высокомерно улыбнулся и, горделиво вскинув голову, направился навстречу.
– Я угадал с платьем для вас, моя дорогая, – проронил маркиз и поцеловал её руку. – Вы просто великолепны. Все остальные женщины меркнут рядом с вами.
– Вижу, это доставляет вам огромное удовольствие, сеньор, – усмехнулась Эстель. – А я думала, только маленькие девочки развлекаются тем, что подбирают платья своим куклам. Оказывается, некоторые мужчины не прочь поиграть в те же игры, – ядовито подколола она.
Невозмутимо пропустив мимо ушей насмешку женщины, дель Альканис подхватил Эстель под руку и подвёл её к хозяевам дома.
– Сеньор дель Бенавидес, сеньора, – поклонился он губернатору и его супруге.
Под довольным взглядом адмирала хозяин с женой рассыпались перед графиней улыбками и комплиментами, и после нескольких дежурных фраз о здоровье и погоде мужчины перешли к более волнующим темам. Эстель, не желая участвовать в беседе, присела неподалёку на скамеечку и отрешённо наблюдала за гостями. Сеньоры между тем важно обсуждали дела на плантациях и рудниках, посетовали на увеличение цен на продукты и рабов, поговорили о новостях из Испании и перешли к разговору о доставке грузов через океан. Взволнованный затронутой темой губернатор нахмурился:
– Последнее время и капитаны, и губернаторы Антильского побережья завалили меня тревожными сообщениями! Пираты стали просто невыносимы. Они бесконечно беспокоят наши поселения и грабят корабли. Просто житья не дают! – возмутился сеньор. – Губернатор Кубы бьёт тревогу. Только вчера я получил от него письмо. Он сообщает, что ему по несколько часов в день приходится читать депеши со всех концов о бесчинствах этих разбойников и выслушивать бесконечных гонцов. Вот, послушайте! – проговорил дель Бенавидес и передал бумагу слуге.
Лакей развернул листок и, пропустив вступление, взялся перечислять злодеяния флибустьеров:
– Два галеона, направляющиеся из Пуэрто-Бельо в Гавану, подверглись нападению французских пиратов и были разграблены. Октябрьский флот перехвачен на выходе из пролива Гайя-де-ла-Плата, в результате три галеона захвачены, один сожжён. Город Ла-Вега на Эспаньоле разорён отрядом, высадившемся на мысе Исабела, на северном побережье острова. Отряд пиратов захватил все товары, доставленные на рынок в Баранкильо, возле Картахены. Ещё один галеон разграблен на пути между Картахеной и Пуэрто-Бельо. Новое нападение на суше: ограблен Пуэрто-де- Грансис…12
– Слышите? – прервал губернатор слугу и напряжённо взглянул на адмирала. – И во всех случаях очевидцы утверждают, что над флагманским кораблём развивался флаг капитана Корбо, – проговорил он и испытывающее посмотрел в сторону Эстель. – Кажется, этот пират хорошо вам знаком, сеньора?
– Да, сеньор Бенавидес, – согласилась она. – Капитан Корбо мой муж, – спокойно ответила Эстель и торжествующе усмехнулась. – Но он давно отошёл от дел. И если бы не сеньор дель Альканис, то сейчас граф де Дюран находился бы в своём поместье во Франции, а не наводил страх на всё Антильское побережье.
Адмирал, раздосадованный тем, что Эстель во всеуслышание назвала капитана своим мужем, недовольно поморщился и, поспешно шагнув к ней, перебил:
– Сеньор Бенавидес, маркиза шутит… Со дня на день должен прибыть гонец из Испании с бумагой о расторжении брака графа де Дюрана. А потому сеньора Эстель моя законная жена, – уточнил дон Хосе, сделав упор на слове «моя». Сеньоры натянуто улыбнулись друг другу, и адмирал, больно схватив женщину за руку, зло зашептал ей на ухо: – Надеюсь, сеньора, впредь вы не будете вспоминать об этом проходимце, тем более в присутствии знатных особ.
Стараясь осторожно высвободиться из хватки мужчины, Эстель ничего не ответила, а губернатор, сурово взглянув на маркиза, произнёс:
– Не слишком ли дорогой ценой, сеньор Альканис, даётся испанской короне ваша женитьба? – недовольно скривился он. – Конечно, мы находимся на побережье океана, а не Антильского моря, но как показывает история, это не гарантирует защиту от нападения морских разбойников. Город ещё не забыл нашествие англичанин, и мне бы не хотелось, чтобы и этот француз, де Дюран, желая вернуть супругу, пожаловал сюда. Похоже, он вовсе не собирается давать согласие на развод, – ехидно хмыкнул господин.
– Вам не о чем беспокоиться, дон Леонсио, – поспешив успокоить губернатора, широко улыбнулся адмирал. – Корбо не сунется в Панаму.
– Почему вы так в этом уверены, маркиз? – недоверчиво вскинул бровь Бенавидес и с опаской взглянул на Эстель. – Именно в нашем городе вы держите его женщину!
– Вот именно поэтому этот пират и не появится здесь, – слащаво оскалился дон Хосе и уточнил: – Корбо побоится, что в ходе захвата города наша прекрасная сеньора может пострадать, – проговорил адмирал и вкратце обрисовал губернатору свой договор с капитаном.
Не вмешиваясь в разговор мужчин, Эстель чувствовала, как в ней всё больше нарастает раздражение.
Выслушав маркиза, губернатор несколько удивился, но тут же довольно засмеявшись, обратился к графине:
– Так вы, сеньора, наша защита?
– Да, прятаться от возмездия за спиной женщины вполне достойно настоящих испанцев. Это делает вам честь, господа, – с издёвкой усмехнулась Эстель.
– Ничего, думаю, наш адмирал вскоре соберёт флот и наконец покончит с этим пиратом, – пафосно произнёс сеньор Бенавидес, и адмирал, в знак согласия улыбнувшись, поклонился.
Господа взялись увлечённо рассуждать, как они разделаются с недоумком Корбо, а Эстель, еле сдерживаясь от возмущения, старалась сохранять лицо. Распылённый разговором губернатор засмеялся и неожиданно обратился к супруге корсара.
– Не волнуйтесь, сеньора, скоро дон Хосе избавит вас от этого ничтожного французского выскочки!
– О! Насколько вы воинственны и самоуверенны! – зло улыбнулась Эстель. Она окончательно разозлилась на мужчин, по её мнению, не стоящих и мизинца капитана Корбо. – Эти строки, по-видимому, про вас, господа, – саркастически улыбнулась графиня и продекламировала:
Сеньора тетя! Мы стоим на страже 13
В Маморе. К счастью, я покуда цел.
Вчера, в тумане, видел сквозь прицел
Рать мавров. Бьются против силы вражьей.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69