Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
– О, он опустошил один ствол выстрелом в воздух. Мне удалось отговорить его убивать меня.
– Вам повезло, – сказала Райли.
Джейк вспомнил, как забрался за машину и вытащил свое оружие…
Да, думаю, мне действительно повезло.
– Зачем вы это сделали? – спросила Райли.
Джейк слегка пожал плечами и сказал:
– Любопытство, только и всего.
– Любопытство о чём? – спросила Райли.
Джейк не ответил. Он не знал, что сказать.
– Любопытство обо мне?
– Ты загадка, Райли Суинни, – слегка улыбнулся Джейк. – Я просто пытался понять тебя.
Джейк искоса взглянул на Райли и увидел, что у неё отвисла челюсть.
– И как же прошёл ваш визит? – спросила Райли через мгновение.
– Нормально, – сказал Джейк. – Твой папа готовит вкусный крепкий сидр.
– Вы выяснили то, что хотели узнать? – спросила Райли.
Джейк помолчал и вспомнил…
Да, я многое узнал.
Он получил некоторое представление о том, как ожидания отца повлияли на Райли. Он вспомнил слова Суинни: «Она охотник. Вроде меня. Я её так воспитал».
После этой встречи Джейк чувствовал, что впечатлён Райли больше, чем когда-либо.
Но он не хотел вдаваться в подробности этой странной встречи. И он надеялся, что Райли не будет задавать много вопросов.
Наконец, Райли со вздохом сказала:
– Наверное, вы всё равно встретились бы рано или поздно. Вы очень похожи с ним.
Джейк поморщился.
Он не был уверен, что ему нравится сравнение с тем диким человеком в горах.
Кроме того, Джейк снова вспомнил слова Суинни…
Я не стал бы доверять человеку, чьи дети не ненавидят его.
Учитывая непростые отношения Джейка с сыном, это было слишком близко к истине.
Неужели у них с Оливером Суинни так много общего?
Затем Райли сказала почти шепотом:
– Агент Криваро… спасибо вам.
Джейк удивлённо посмотрел на неё.
– Спасибо за что? – сказал он.
Райли рассмеялась и сказала:
– Не знаю точно. Просто спасибо.
Оба замолчали. Продолжая вести машину, Джейк ломал голову над тем, почему Райли поблагодарила его. Мало-помалу до него начало доходить. Возможно, Райли была благодарна ему за то, что он сделал всё возможное, чтобы лучше узнать её и понять.
В конце концов, он вёл себя по-отцовски. Он понимал, что, как бы слабы ни были его собственные родительские способности, он всё равно был таким отцом, какого у неё никогда не было.
Джейк почувствовал, как у него сдавило горло.
Он не думал об этом раньше, но он определённо испытывал отеческие эмоции к этой молодой девчонке-стажёру. Может быть, если он направит её на верный путь, то будет испытывать меньше вины насчёт собственного сына.
Но он быстро сказал себе…
Осторожней.
Наставничество и воспитание – две совершенно разные вещи. Они плохо сочетаются между собой. Ему уже приходилось быть Райли скорее боссом, чем отцом, быть с ней настолько жёстким, что они оба думали, что их отношения закончились.
Кроме того, какие у них могут быть отношения? Райли выгнали из Академии, а Джейк не может продолжать сотрудничать с гражданской девчонкой без значка. Рано или поздно ей придется самой найти свой жизненный путь…
И всё же, возможно, я смогу быть частью этого.
Он поймал себя на воспоминании того момента, когда он выходил из хижины и Суинни окликнул его: «Криваро, я кое-что о тебе знаю. Что-то, чего ты сам можешь не знать».
Когда Джейк повернулся к нему, Суинни сказал: «Ты хороший человек».
Джейк улыбнулся про себя и подумал:
Разве не было бы хорошо, если бы это оказалось правдой?
*
Всю дорогу до Хайленда Райли думала о том, что ей только что рассказал Криваро. Мысль о том, что он отважился ночью подняться в горы возле Милладора, чтобы навестить её отца, ошеломляла.
И всё же, она поблагодарила его совершенно искренне.
Сейчас, когда её жизнь пошла наперекосяк, было приятно осознавать, что кто-то не только присматривает за ней, но и искренне интересуется её прошлым.
Как давно никто не обращался с ней подобным образом? В последнее время Райан не проявлял к ней особого внимания и заботы. Казалось странным, что она чувствовала себя ближе к этому сварливому агенту ФБР, чем к собственному жениху.
Но так оно и есть.
Сейчас она была рада, что в её жизни появился Криваро, и ей было грустно осознавать, что вскоре им придётся расстаться.
По крайней мере, они будут вместе завтра, когда им обоим придётся давать показания по делу убийцы Брента Хеймана. Чем ближе подходило время встречи Райли со своим бывшим преподавателем в суде, тем больше её пугала эта перспектива. Она знала, что, чтобы пройти через это, ей потребуется эмоциональная поддержка Криваро.
Когда они добрались до Хайленда, Райли поразилась, увидев, как мал этот город: он был гораздо меньше даже Дайтона, всего с парой сотен жителей.
В таком городе обычно ничего не происходит.
Но Райли знала, что здесь что-то определённо произошло: ужасное убийство, которое, как она предполагала, будет ещё долго преследовать жителей Хайленда.
Криваро припарковался перед небольшим полицейским участком, и они вышли из машины. В поле зрения была лишь горстка пешеходов. Райли услышала, как Криваро вздохнул с облегчением.
– Никаких репортёров, по крайней мере пока. Наверное, они ещё не пронюхали о новых арестах.
При приближении Райли и Криваро из полицейского участка вышел человек –удивительно непривлекательный мужчина с рябым лицом. На нём была белая медицинская куртка.
Человек подошёл к ним с ухмылкой на лице.
– Ну что ж, – сказал он, – опять наш агент из ФБР. И ты привёл с собой маленькую помощницу. Неудивительно, что ты пришёл как раз вовремя, чтобы оказаться бесполезным. Шеф задержал убийц. Как я и говорил, вина всецело на братьях Кардинах. Я ещё не знаю, кто из этих двух ублюдков убил мою бедную Алису, но ещё чуть-чуть и я узнаю – и нет, не благодаря тебе.
Без лишних слов мужчина прошёл мимо Райли и Криваро и продолжил свой путь.
– Кто это был? – спросила Райли у Криваро, пока они смотрели ему вслед.
– Это доктор Эрл Гибсон, муж первой жертвы убийства. Когда я встретил его в прошлый раз, он был полностью уверен, что убийцы – братья Кардины, и пришёл в ярость, когда Фила Кардина выпустили из тюрьмы. Наверное, он всё-таки оказался прав.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57