Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Сестры засмеялись.
— Нет, милый друг. Мужчина должен заслужить право оказаться хотя бы с одной из нас в спальне, — ответила ему Миранда.
— Я об этом и говорила! Помните? — встряла Кэтрин, назидательно вскидывая палец.
— Даму нужно сначала завоевать. Сразу в постель ложатся только шлюхи.
— Серьезно? — не удержался Джек.
Девушка нахмурилась. Он явно намекал на их первую ночь.
— Да. И тем, кому просто хочется развлечься.
— Вот значит, как это называется. А потом ты резко превратилась в леди с манерами?
Все в комнате удивленно переглядывались, пока шла их перепалка.
— Снова хочешь это обсудить? Я вот не хочу. Я лучше бы, правда, отдохнула и поспала, — девушка вышла за дверь, но Картер последовал за ней.
Он окликнул ее на середине гостиной.
— Почему не сказала?
— О чем?
— О семье.
— А разве это не очевидно? У всех есть родные. Даже у тебя.
— Нет. Мои умерли. Уже давно, — покачал головой тот.
Кэтрин запнулась.
— Видишь, а ты ничего не говорил мне. Мне жаль.
— Мы действительно очень много чего не знаем друг о друге. Но причину, по которой ты так рвешься домой… могла бы и рассказать.
— И чтобы это изменило? — девушка отвела глаза в сторону. — Скажи, что? Ты бы сразу перестал меня добиваться? Не спас бы?
— Нет, конечно. Просто бы знал причину. Не сходил бы с ума от мыслей. Потому что с твоим постоянным молчанием складывалось ощущение, что… ты просто пользуешься. Что я нужен лишь, чтобы добраться до цели. А все эти странные сиюминутные порывы…
— От скуки? — закончила за него та. — Нет. Картер, я не врала, когда сказала, что у меня есть чувства. Именно поэтому я и не хочу давать нам бесплодные надежды. Все равно ничего не выйдет. Тем более, когда я так близка к возвращению.
— То есть, это сейчас твой окончательный ответ?
Кэтрин кивнула.
— Ясно, — безразлично кивнул тот. — Ну что ж, ты помни: я от слов не отказываюсь. Помогу всем, чем нужно, — Джек развернулся и вышел из дома, хлопнув дверью.
Какая-то недо-ссора вышла. Даже голоса никто не повысил, а на сердце кошки скреблись. Кэтрин зажала рот рукой. Она же знала, что так и будет. И все равно тянула… Кэтрин хотела успокоиться, но не могла. Истерика вопреки усилиям подбиралась все ближе и ближе…
Глава 18. Телевизор?
В считанные секунды к ней подбежали Миранда и Алисия. Стен и Мик стояли растерянные в проходе, не зная, что им делать. Пол вылетел за дверь следом за Джеком. Да. Их небольшая ссора явно не осталась незамеченной.
— Пойдем, — Алисия с немалыми усилиями поволокла почти уже плачущую Кэтрин к лестнице, попутно обернувшись к сестре. — Успокоительного.
— Может, лучше виски или водки? — уточнила та.
— И то, и то.
Второй этаж представлял собой небольшой коридор, выкрашенный в светло- бежевый цвет, увешанный картинами с пейзажами в рамках и большими светильниками на потолке. Четыре деревянные двери, друг напротив друга, пятая в конце коридора. Рядом с ней металлическая лестница, ведущая к люку наверху. Значит, есть еще и чердак.
Алисия привела Кэтрин во вторую справа: уютную спальню в кремовых и розовых тонах, с большой кроватью посередине, застеленной коричневым стеганным покрывалом. Большое окно с нежно розовой тюлью, на подоконнике цветы, комод в углу и платяной шкаф с зеркалом по другую сторону. Алисия посадила девушку на кровать и достала из прикроватной тумбочки бумажные салфетки.
— Плачь, плачь. Полегчает, — приговаривала она, обняв и поглаживая ту по голове и спине.
— Да не хочу я плакать… — Кэтрин как могла сдерживалась, подтирая по щекам льющиеся против воли слезы.
— Нет, хочешь.
Вернулась Миранда с двумя бутылками и стаканом. Она откупорила одну, налила желтоватой жидкости и поднесла поникшей девушке.
— Лучше выпей.
Та безразлично повиновалась, осушив одним глотком содержимое, и поперхнулась. Лекарство оказалось крепковато.
— Старое доброе виски, — сквозь кашель, прохрипела она.
— Оно самое. Лучшего любого успокоительного, — заметила Миранда, присаживаясь рядом с ней по другую сторону. — Ну, ты как?
— Нормально, — Кэтрин потянулась за бутылкой и отпила прямо из горла. Последующие глотки были уже без последствий. Сестры лишь понимающе переглянулись.
— Любишь его, да? Картера этого дотошного? — спросила Алисия.
Девушка кивнула.
— Ион?
— Говорит, что да.
— Понимаю, — сочувственно кивнула Миранда. — Чувство, когда разрываешься на части.
Истерика немного отступила. По крайней мере, плакать уже не хотелось. Так что Кэтрин теперь лишь с пустым взглядом вертела бутылку в руках.
— Слушай, — Алисия подняла голову на сестру. — Ведь возможно перенести… ну их обоих туда?
Та удивленно посмотрела на нее.
— Ты серьезно?
— А почему нет? Ведь возможно.
— Возможно-то, но не забывай, что это может повлиять на временную петлю…
Девушка непонимающе посмотрела на новых подруг.
— Вы это о чем?
— Ну, мы с Лис переместились вдвоем, немного усовершенствовав заклинание, — Миранда прямо расцветала на глазах. — Почему, это не может сработать в обратную сторону?
— А если не сработает, так как он обычный? — возразила та.
— Но попробовать-то можно? — не унималась Миранда. — Ее магии должно хватить.
— И что ей делать, если не сработает? Съедать себя муками совести? А если с ним не дай бог что случится? Временной парадокс и тому подобное. А если его расщепит в процессе?
Кэтрин тупо переводила взгляд с одной девушки на другую. Медленно, очень медленно, до нее начинал доходить смысл их спора.
— Вы хотите отправить Джека со мной, в мой мир? — наконец, спросила она.
— Да! Ведь это возможно?! — Миранда выпрямилась с видом победителя.
— Возможно. Думаю, что да. Но опасно. Он не обладает способностями, и не дай бог ему затеряться где-то во времени, — Алисия недовольно оглянулась на сестру. — Помнишь, нам рассказывали эту историю?
— Но там была одна ведьма. А нас трое. Если мы объединим силы и создадим усиленное заклинание, этого должно хватить, — не унималась та.
— Хочешь рискнуть жизнью человека?
— Если они любят друг друга, мне кажется, риск оправданный.
— Стойте, стойте, — притормозила их Кэтрин. — Вы сейчас хотите сказать, что Джек может вернуться со мной в двадцать первый век, рискуя при этом жизнью?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65