Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Свадебный подарок - Бобби Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадебный подарок - Бобби Смит

285
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадебный подарок - Бобби Смит полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:

— Желаю удачи.

Они рассмеялись.

— А как насчет ранчо? Что будет с «Серкл-Ди»? Ведь оно принадлежало Куперу, который выиграл его в карты. Сет всего лишь изображал владельца.

— Знаю. Я не слышал, чтобы у Купера были родственники, так что все во власти шерифа. Вероятно, он выставит ранчо на продажу.

— У тебя хватит денег, чтобы купить его?

— Я кое-что отложил за эти годы.

— В таком случае поговори с шерифом и серьезно подумай о том, чтобы купить ранчо. Я слышал, как работники отзываются о тебе. Они уважают тебя, и им нравится, как ты управляешь хозяйством.

— Думаю, вначале мне следует все-таки потолковать с Ребеккой.

— Ты мудрый человек, Лейн Мэдисон, — рассмеялся Грант.

— Вот почему я хочу зайти в церковь сразу после того, как мы отправим телеграмму.

— Так чего же мы ждем?

— Пойдем, — сказал Лейн, вставая.

Ему не терпелось вернуться на ранчо. Он знал, что Ребекка беспокоится, не имея никаких известий о том, что случилось. Чем скорее они вернутся, тем лучше.

Они допили виски и вышли из салуна.

Спустя четверть часа Лейн находился в церкви, ожидая, когда преподобный Томпсон уделит ему внимание. Грант решил подождать снаружи, чтобы они могли поговорить наедине.

— Добрый день, рейнджер Мэдисон, — тепло приветствовал его священник. — Чем могу быть полезен?

— Вижу, вы уже слышали, кто я такой и зачем приехал сюда — чтобы поймать банду Купера.

— Да, мы все в курсе последних событий. Это был очень смелый поступок с вашей стороны.

Лейн только кивнул.

— У меня к вам серьезный вопрос…

— Да? — Священник устремил на него выжидающий взгляд.

— Он касается Ребекки и нашего брака…

— А в чем дело?

— Ну, поскольку я указал на церемонии бракосочетания чужое имя, можно ли считать ее законной? Или мы должны снова принести брачные обеты?

— Думаю, ваш брак вполне действителен. Вы оба стояли перед лицом Бога и приносили клятвы. Вы — настоящие муж и жена. Но если вы хотите повторить церемонию, я с удовольствием пойду вам навстречу и выдам второе брачное свидетельство, указав в нем ваше настоящее имя. С точки зрения закона это было бы наилучшим решением проблемы.

— Мне тоже так кажется.

Поблагодарив священника за совет, Лейн вышел наружу, где его ждал Грант.

— Поехали домой, — сказал он.

— Что сказал священник? — поинтересовался Грант.

— Что у меня есть жена, которая меня ждет, — ответил Лейн.

Они улыбнулись и, сев на лошадей, выехали из города.


Глава 21

Когда Лейн и Грант приблизились к ранчо, в небе сияло солнце и стояла прекрасная погода.

— Ну что, принял решение насчет своего будущего? — спросил Грант.

Большую часть пути до ранчо Лейн молчал, погруженный в свои мысли.

— Пожалуй, — отозвался Лейн, остановившись на вершине пологого холма неподалеку от ранчо.

Он смотрел на расстилавшийся внизу пейзаж и в глубине души знал, что именно здесь он хотел бы жить.

— Значит, ты решил всерьез заняться ранчо? — уточнил Грант.

— Вначале мы с Ребеккой должны поговорить. Наверняка ей есть что сказать по поводу случившегося, но я хочу, чтобы наш брак остался в силе. И намерен остаться здесь. «Серкл-Ди» — отличное ранчо, и ребята подобрались работящие. Им нравится здесь. Если мне удастся сделать хозяйство процветающим, мы все только выгадаем от этого. — Видимо, когда они с Ребеккой примут решение относительно их будущего, ему придется послать капитану еще одну телеграмму. — А у тебя какие планы?

— Вернусь в город и буду ждать следующего задания.

— Можешь остаться здесь и работать со мной.

— Приятно сознавать, что тебе есть куда отступить в случае необходимости.

Они рассмеялись и поскакали по направлению к дому.

— Едут!

Дестини находилась в доме, когда услышала крики работников. Бросив свое занятие, она выскочила наружу. Увидев двух всадников, скакавших к ранчо, она сразу кинулась к ним навстречу.

Лейн не мог не улыбнуться при виде пояса с револьвером у нее на талии. Спрыгнув с лошади, он схватил ее в объятия и прижал к себе.

— Ты вернулся… — выдохнула она, глядя на него со слезами на глазах.

Лейн молча смотрел в ее взволнованное лицо. Он был так переполнен эмоциями, что не находил слов. Вместо этого только склонил голову и поцеловал ее.

Вокруг начали собираться обитатели ранчо, подшучивая над хозяином, который обнимал свою жену у всех на глазах.

Лейн рассмеялся, оторвавшись от губ Ребекки.

— Ну что, взяли банду? — спросил Стив, присоединившись к остальным работникам вместе с Кэролайн.

— А как же, — ответил Лейн, посерьезнев, и коротко изложил ночные события.

Ему не хотелось вдаваться в детали в присутствии женщин. Позже они с Грантом расскажут мужчинам, как прошла схватка с бандитами.

Это была хорошая новость, которую обитатели ранчо надеялись услышать, и все дружно поздравили Лейна с Грантом. Они знали, что будущее «Серкл-Ди» под вопросом, но были рады, что рейнджеры благополучно вернулись.

Когда шум улегся, Стив обратился к Лейну, высказав общую обеспокоенность:

— И что теперь станет с ранчо?

— Пока не знаю. Нужно кое-что прояснить в городе. — А этого не случится, пока он не поговорит с Ребеккой. — Я дам вам знать, как только утрясу все вопросы.

— Ладно, парни, пора возвращаться к работе, — распорядился Стив.

Мужчины разошлись по своим делам. Кэролайн отвела Ребекку в сторону и от души обняла ее.

— Все кончилось просто замечательно, — сказала она, взволнованно блестя глазами.

— Слава Богу, — отозвалась Дестини от всей души, благодаря подругу за поддержку.

— Поговорим позже, — сказала Кэролайн и ушла, чтобы заняться хозяйством.

Дестини посмотрела на Лейна, занятого разговором с Грантом:

— Как я понимаю, вы оба не отказались бы перекусить?

— Еще бы! — отозвались мужчины хором.

Они направились к дому.

Кэролайн помедлила, глядя вслед Лейну и Ребекке. Она всем сердцем надеялась, что они найдут способ остаться в «Серкл-Ди».

Войдя в дом, Дестини сняла пояс с кобурой, положила его на столик в коридоре и улыбнулась мужчинам.

— Теперь, когда вы вернулись, мне незачем носить его целыми днями.

1 ... 42 43 44 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный подарок - Бобби Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный подарок - Бобби Смит"