Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– Мисс Уотсон, – приветствовал гостью Фиск. – Что за интереснейшая статья вышла вчера в «Дейли Бьюгл»! Мои сотрудники из отдела по связям с общественностью уже с ног сбились, отвечая на вопросы.
– Я рассказываю людям правду, – ответила Мэри Джейн. – Это моя работа.
– Правда – понятие призрачное, эфемерное, – холодно ответил Фиск. – А вы уверены, что в вашей статье изложена вся правда?
– Узнать и изложить все факты практически невозможно. Лучшее, что может сделать репортер, – это изложить доступную информацию. Результаты моего исследования я направила в ваш информационный отдел и предоставила вашим сотрудникам возможность связаться со мной и обсудить недочеты. Мне никто не ответил.
– Возможно, в журналистике все происходит быстрее, чем в корпоративной среде. Дай вы моим сотрудникам день-другой, получили бы дополнительную информацию, представляющую события с иной точки зрения.
– И теперь вы хотите, чтобы я переписала статью с учетом этой новой информации?
– Нет, что вы, – ответил Фиск. – Ваша работа делает вам честь. Вы выставили меня в дурном свете. Репортерам за то и платят, но для нас, героев ваших статей, это не столь важно. Предприниматели каждый день сражаются с конкурентами. Уж таковы правила в нашей игре. Для вас эта статья – новый шаг к высотам журналистики. Вы упомянете о ней в резюме. Ваши коллеги, возможно, вспомнят ее даже спустя годы. А читатели позабудут о ней завтра. И я не обращаю внимания на такие мелочи.
Если ее статья – мелочь, то зачем приглашать на разговор? Однако этот вопрос она оставила при себе.
– Так чем же я могу вам помочь?
– Скажите, мисс Уотсон, у вас есть цель? Я имею в виду, цель жизни? Вы довольно талантливая журналистка, вам нравится жонглировать словами, но проявить свой талант вы можете и в других областях. В управлениях корпораций есть работа, на которой вы сможете удовлетворить свою тягу к творчеству и в то же время вести жизнь более... удовлетворяющую вашим потребностям.
– Вы предлагаете мне работу? – изумилась Эм- Джей.
Невероятно. Подумать только – стоило ей написать всего одну критическую статью о Фиске, и он тут же пожелал ее купить. Как прямолинейно и неуклюже! Мэри Джейн улыбнулась, пытаясь сгладить неловкость.
Фиск усмехнулся. Выглядел он при этом пугающе.
– Нет, я не предлагаю вам работу в моей корпорации, – ответил он. – Просто сообщаю, что, возможно, создам должность, на которую вы сможете претендовать. И если вы согласитесь ее занять – в будущем, – то я мог бы не рассматривать другие кандидатуры, а также выдать вам некоторый аванс в счет будущей зарплаты. Ведь «Бьюгл» платит не слишком много, а лишние средства никому не помешают.
Улыбка на лице ЭмДжей застыла. Что там говорил Питер? Фиск покупает неудобных репортеров или...
Она достаточно слышала о том, как опасен Фиск в гневе. Конечно, он в состоянии избить журналиста до полусмерти, однако вряд ли набросится на нее не сходя с места. Она не просто так сюда заявилась. Редактор газеты знает, куда она отправилась. Ее видели и зарегистрировали охранники внизу, у проходной. Да и эта молчаливая Майя Лопез... Фиск порой смотрит на нее так, будто ее присутствие помогает ему держать себя в руках.
Но все же... Как ответить на недвусмысленное предложение Фиска? Его подпевалой она не станет. Ни за что. Придется сказать нет. Только сделать это нужно правильно, не уязвляя его самолюбия и не распаляя гнева.
– Я искренне благодарю вас за такое щедрое предложение, мистер Фиск, – начала ЭмДжей, – но моя мечта – заниматься журналистикой, писать статьи. Я давно мечтала работать в «Дейли Бьюгл». Скажу честно, я не представляю, как мои способности могут реализоваться в корпоративной среде.
Она затаила дыхание, ожидая ответа. Фиск улыбнулся.
– Я все понимаю, мисс Уотсон, и ценю вашу искренность. Прекрасно, когда у человека есть цель. И все же хочу напомнить, что я владею контрольным пакетом акций нескольких информационных агентств.
– Конечно, покровители еще никому не мешали, – улыбнулась в ответ Мэри Джейн, – и вы, без сомнения, сильный союзник, однако я хочу попробовать силы самостоятельно. Проверить, чего я могу достичь сама, прежде чем придется просить о помощи.
– Понимаю и восхищаюсь, – ответил Фиск. – Пожалуй, такая честность и принципиальность не повредили бы и вашим коллегам.
– Я люблю свою работу, – сказала ЭмДжей. – Наверное, как и многие другие.
– Вы слишком оптимистично смотрите на мир. – Фиск слегка повернулся вместе с креслом – верный знак, что он намерен перейти к обсуждению следующего вопроса. – Я предлагаю вам встретиться с одним из моих главных бухгалтеров. Он объяснит вам кое-что о тех данных, которые вы указали в своей статье. Я вовсе не утверждаю, что вы неверно подали информацию, однако без должного контекста ваши данные легко интерпретировать неверно. И это ведет к весьма и весьма неприятным последствиям.
ЭмДжей очень медленно и осторожно перевела Дух.
Питер был прав. Ссориться с Фиском слишком опасно. Однако он всего лишь человек, со своими чувствами и эмоциями – с ним можно договориться. Она попала в трудное положение – и выбралась из него без потерь. Пожалуй, стоит больше доверять своему чутью. Питер и Фиск ступили на тропу войны, однако Человек-Паук сам явился к Фиску, размахивая кулаками и угрожая паутиной. ЭмДжей выбрала другой путь – и результаты ее переговоров тоже оказались другими. Она поверила в себя.
Хорошо бы и Питер поверил в нее.
* * *
МЭРИ ДЖЕЙН поблагодарила Фиска, пожала ему руку и вышла из кабинета следом за Майей Лопез. Встреча оказалась затянутой и, в сущности, бесполезной. Фиск хотел, чтобы она написала новую статью, развенчав собственные выводы из предыдущего материала. Этого Мэри Джейн делать не хотела, однако согласилась поговорить с бухгалтером и взглянуть на дело с иной точки зрения.
Она по-прежнему выискивала новые темы для статей, в которых можно было бы хоть вскользь упомянуть о Фиске. Не противоречить редактору, но все же писать о том, что ее волнует. Можно поговорить с застройщиками, или порассуждать о том, как новые здания изменят облик микрорайонов, или даже вспомнить, о чем говорили те финансовые воротилы... о муниципальных облигациях, кажется?
Мэри Джейн так глубоко задумалась, что едва не столкнулась в приемной с тремя мужчинами. Однако эти сотрудники или гости Фиска, хоть и одетые в деловые костюмы, скорее напоминали военных – возможно, отставных, – чем предпринимателей.
– Прошу прощения, – извинилась Мэри Джейн, глядя в глаза высокому мужчине, которому чуть не отдавила ногу. – Я задумалась.
– Ничего страшного, мэм, – ответил он, безразлично глядя на нее.
«Вероятно, разговоры с незнакомыми женщинами не входят в сферу его компетенции, – подумала Мэри Джейн. – Но репортер-то умеет добывать информацию в любых условиях».
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74