Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
— Ни души. — Шаман разочарованно помотал головой. — Зато движок осмотрели. Эта посудина на ходу. И баки заправлены.
— Черт их дери! Кто же с нами в прятки играет? — Кондора прорвало все-таки. — С Ковчегом обделались, с бункером тоже!
Боец в сердцах пнул пустую канистру. Гулко стукнувшись о бортик, та плюхнулась в воду Кондор зашагал по мосткам наверх. Взобравшись на опору башенного крана, стянул противогаз и заорал:
— Э-э-э-эй! Хозяева! Есть кто живой?! Хорэ шкериться!
Звук голоса прокатился по доку, многократно отразившись от бетонных стен. Над верфями повисла тишина. Лишь вездесущий ветер завывал на все лады.
— Может, мы их того. в бункере притопили? — подал голос Шаман.
— Это вряд ли. Мы ж там все прочесали. — Проводник развернул карту. — Можно еще вдоль пристани пройтись.
— Больше все равно некуда. Веди, Сусанин.
Они покинули док, направившись в сторону Лесной гавани. Впрочем, обстановка здесь не отличалась разнообразием — пустынный пирс, раскиданные в беспорядке такелажные коуши, ржавые якоря и катушка сгнившего от сырости троса. У причала — сгоревший остов судна. И опять ни души. Пустота, разруха и безмолвие повсюду
Команда остановилась, разочарованно взирая на унылый пейзаж. Слова были лишними. Все устали. Даже Таран как-то сдал. Стоял отрешенно, уперев руки в бока. Хуже всех выглядел сектант. Словно подменили его. Взгляд потерянный, плечи опущены…
— Может, найдется еще. — Глеб подошел к Ишкарию.
— Что найдется?
— Ковчег…
— Негде искать-то больше. — Голос сектанта дрожал. — Негде.
Ишкарий отвернулся, затрясся безмолвно, словно припадочный. Под намордником противогаза невозможно было понять, какие эмоции захлестнули его. Затем стал слышен тихий смех, перешедший в полуистерическое гоготание. Сталкеры застыли, с удивлением наблюдая за сектантом. Тот, наконец, остановился, подошел медленно к краю пристани и, размахнувшись, швырнул в воздух пачку карточек. Бликуя на солнце, фотографии кораблей осыпались в воду, заколыхавшись на волнах.
— Чушь. Абсолютная чушь. Слышите? — Ишкарий поднял голову — Не было никакого Ковчега! Как вообще можно было в это верить. Свет избавления. Спасутся достойные.
Не веря собственным ушам, Глеб таращился на сектанта.
— А как же «Исход»? — не выдержал мальчик.
— «Исход»? — переспросил Ишкарий, снова засмеявшись. — «Исход». Шайка маразматиков, придумавших себе романтическую историю о спасении! Слепцы, не желающие видеть дальше собственного носа! Кому мы нужны? Кто будет нас спасать? Все кончено, слышите?! Каким же наивным идиотом я был.
Сектант сорвал противогаз, вытер пот со лба и вдруг подскочил к Тарану:
— Прав ты был, сталкер, когда говорил, что мертвые мы. Прав! Все, что нам уготовано, — догнивать в земле.
Глаза сектанта, казалось, сейчас вылезут из орбит. Вместо лица — жуткая гримаса не то ярости, не то бессилия.
— Отрекаешься, значит, от веры своей? — усмехнулся Шаман.
Сектант замер на мгновение, будто не решаясь произнести вслух крамольное слово, уронил голову.
— Отрекаюсь…
Повисла продолжительная пауза. Шаман отреагировал первым, издевательски ухмыльнувшись:
— Добро пожаловать в реальный мир, парень.
Сектант оставил жест без внимания. Натянул противогаз, посмотрел на подернутую рябью воду.
Я возвращаюсь в метро. Хватит. Набегался. Кто со мной?
— Ты о чем?
— О баркасе. Шаман, ты же сам сказал, что корыто на плаву?
— Не суетись, брат. Мы так и не нашли еще.
— Что? — прервал Ишкарий. — Источник света?
Сектант повернулся к проводнику:
— Что ты видел на крейсере, Таран? Ты уверен, что искать нужно именно пропавший прожектор? — Ишкарий взглянул на Кондора: — Вы уверены, что хоть кто-то когда-то что-либо видел?
Сталкеры с Приморской.
— Привиделось с перепою! — в истерике перебил сектант. — Если они что-то видели, почему сами не пошли?! Потому как идиотами надо быть, чтобы на бредни эти купиться! И ведь нашлись такие идиоты!
Сектант затих. Отошел в сторону, уселся на причальную тумбу. Сталкеры молчали, обдумывая слова Ишкария. Каждый, казалось, встал перед своим собственным выбором — продолжить бесполезные блуждания по мертвому острову либо закончить поиски и возвращаться в метро. Краснеть перед руководством Приморского альянса, докладывая о провале миссии, не хотелось, но сейчас это уже не казалось таким страшным.
— Я тоже не вижу смысла… — тихо произнес Кондор, отводя взгляд.
— Командир, ты чего? — начал было механик, однако тот не дослушал.
— А я уже не командир… Шаман, ты же сам подыскал мне замену! — Кондор указал наТарана. — Вот и барахтайтесь сами. А я сваливаю.
— А как же отряд?
Кондор резко повернулся, встал прямо перед Шаманом:
— Где ты видишь отряд?! А?! Ксива, Окунь, Бельгиец… Где они? Где Дым, где Фарид? Где… — боец осекся, голос его дрожал, — Ната…
Закинув пулемет на плечо, Кондор приблизился к Тарану:
— Не уберег я ребят, не смог… Не могу я так больше. Ты меня понимаешь, сталкер?
Таран посмотрел на дрожащие пальцы бойца, отвернулся. Кондор побрел к доку, не оборачиваясь. Ишкарий поднялся на ноги, вопросительно посмотрев на Шамана. Механик беспокойно переводил взгляд с проводника на удалявшегося товарища. Казалось, он разрывается между желанием довести миссию до конца и верным шансом вернуться в подземку.
— Я остаюсь. Если найду чего, дам знать, — хрипло обронил Таран. — Иди, Шаман, не мучайся.
Механик дернулся как от оплеухи, но смолчал. Поскольку уже сделал выбор, а проводник лишь озвучил его.
— Спасибо, Таран. Я передам Альянсу, что ты выполнил свою миссию. Как-никак, до Кронштадта мы дошли…
Глеб следил за реакцией наставника. Ожидал ли тот такого поворота? Что дальше? Сколько еще им испытывать судьбу? Мечты о чистых землях становились все более призрачными с каждой минутой.
— Поехали домой, парень. — На плечо мальчика легла тяжелая рука Шамана.
Вздрогнув, Глеб растерянно обернулся, перевел взгляд на наставника.
— Он остается.
— Пожалей пацана, Таран! Сгинет же понапрасну!
— Не твое это дело. Вали давай, — угрожающе процедил Таран, поводя дулом винтовки.
— Больной ты на голову! И себя загубишь, и мальца!
Сталкер ждал не шелохнувшись. И вдруг он опустил винтовку, согнулся, словно его ударили под дых, судорожно глотнул воздух… И упал. Противогаз съехал набок, глаза закатились. Жестокая судорога скрутила тело. Таран сдавленно замычал.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58