Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Ангелина, ты извини за все.
Наградой мне стала ее прелестная улыбка.
– Ты тоже извини за то, что я случайно спалила твою одежду, – сказала она, опустив глаза и зашаркав ножкой. – Но я все исправлю! – Она присела и принялась рисовать ногтем на полу какой-то узор.
– Кхм-кхм! Я рад, что вы помирились, дети мои. Позвольте теперь представиться, меня зовут отцом Танкиусом! – подал голос священник. – Вы, наверное, немного удивлены тем, что очнулись здесь, но это ничего. Спускайтесь к завтраку, за ним мы все вам расскажем! А теперь не буду вам мешать. – С этими словами он развернулся и вышел из комнаты.
– Он довольно корректный для святоши, ты так не считаешь? – спросила Ангелина, дорисовывая узор, который тут же полыхнул голубым пламенем, и всю комнату заволокло дымом.
– Вот уж эти театральные эффекты! – воскликнул я, когда дым рассеялся, и я увидел стопку одежды, лежащую на полу на месте узора. – Что это?
– Одежда, – ответила Ангелина, захлопав своими длиннющими ресницами, мне даже показалось, что по комнате начал гулять легкий сквознячок. – А что ты еще хотел от адской службы доставки?! – добавила она, видя, что я нахожусь в состоянии крайнего недоумения.
– А может, они не иномиряне? – с надеждой спросил барон у святого отца.
– Не знаю, скоро сами сможете у них узнать. Вот, кстати, и они!
По лестнице действительно начали спускаться двое, и все присутствующие в зале застыли в шоке, когда увидели их. Во-первых, на них были наряды, которые пошли бы к императорскому приему, никак не меньше, во-вторых, кавалер придерживал даму за руку, как и положено в уложении о поведении в высшем обществе, – об этом вспомнил когда-то изучавший эти правила барон да сидящая в уголке крестница святого отца. Другой рукой дама придерживала подол длинной юбки парадного платья, от одного вида которого знатные сеньоры имперской столицы умерли бы от зависти. Прозрачный, нежно-алый шелк юбки был покрыт рубинами, прикрепленными к ткани явно при помощи магии, они были выложены узором в виде языков пламени, обнимающими ее длинные стройные ноги. Выше талии платье переходило в тугой корсет, который, словно чешуя, покрывали более крупные рубины, они складывались в тот же огненный узор, а все остальное скрывали три водопада таких же алых, как пламя – или кровь? – волос. Открытыми оставались лишь плечи, демонстрирующие всем завидную белизну и нежность кожи. Тонкие атласные перчатки тоже алого цвета, поднимающиеся выше локтя, скрывали ее руки. Глаза всего мужского населения были прикованы к ней.
Все же женское население не сводило глаз с ее кавалера. Вряд ли кто-нибудь смог бы узнать в нем того несчастного эльфа, которого посреди ночи притащили на носилках охотники на вампиров. В том, что это был именно эльф, ни у кого не возникало сомнений, об этом говорили его длинные уши, не скрываемые прической. Его отросшие волосы опускались ему за спину пепельным с серебряным отливом водопадом, что выдавало в нем настоящего сына луны. Об этом же говорили его глаза глубокого пурпурного цвета. Одежда была подобрана явно в тон платью девушки: кроваво-алый камзол, объятый застывшими языками черного, как истинная тьма, пламени с высоким воротником и клиновидными рукавами, из-под которых выбивался шелк черной же рубашки, высокие черные сапоги из кожи неведомого существа отражали взблески светильников, как темное зеркало. Двигаясь, словно императорская чета, они приблизились к центральному столу и устроились на свободных местах.
Первым пришел в себя святой отец:
– Приветствую вас, дети мои! Назовите, пожалуйста, ваши имена!
От этих слов Ангелина слегка поморщилась, но ответила:
– Ангелина! – Уловив недоумение в глазах окружающих и получив мой мысленный посыл, подкрепленный толчком локтя, слегка поразмыслив, добавила: – Ангелина Пламя среди Льда!
– Мелиандр из дома Лунных струн, ученик чародея.
Все присутствующие недоуменно приподняли брови, но не медля представились в ответ. Ангелина же не упустила возможности вернуть мне толчок с процентами.
– Прошу прощения, – заговорил назвавшийся капитаном Леголасом, командиром отряда охотников, – но, на мой взгляд, вы слегка сильнее положенного уровня ученика.
Очень хотелось проинформировать его о некоторых различиях в определении уровней силы между людьми и эльфами, но врожденное чувство такта мне помешало это сделать, мало ли, может, он мне жизнь спас? Поэтому я просто и доходчиво описал ему, почему я еще не получил мантию мага. Без всяких некультурных выражений.
– А-а-а-а, тогда все ясно… – протянул барон Риппер, начальник местного гарнизона, после того как я зачитал пятую страницу темноэльфийского уложения о посвящении в маги.
Они переглянулись с капитаном и облегченно выдохнули. Причин этого облегчения я не понял, но, так как никакой угрозы не чувствовалось, решил не обращать на них внимания.
Тут же заговорил святой отец, он пересказал события прошедшей ночи и закончил простой фразой:
– Ну, вот и хорошо, что все так хорошо разрешилось! Я так понимаю, вы желаете попасть к себе домой?
От слова «дом» мне к горлу подкатил комок, покидая его, я и не ожидал, что мне его будет так не хватать. Родные подземные лабиринты, мамина оранжерея, неугомонная младшая сестра – сейчас все это вызывало у меня в груди какое-то щемящее чувство. А учитывая, что попытка открыть портал сразу после того, как я спеленал антимагическими чарами Ангелину, увенчалась полным провалом – портал вообще не открылся, будто кто-то или что-то блокирует любые пространственные возмущения вокруг меня, – в Эльфран придется возвращаться на своих двоих или в лучшем случае – на четырех лошадиных ногах, что, честно говоря, меня не сильно радовало. Поэтому я просто ответил:
– Да.
– Ну, где находится пурпурный лес, мы знаем. А куда хочет направиться молодая чародейка? – задал барон странный вопрос.
Ангелина, к моему удивлению, спокойно на него ответила, перед этим ухватив меня за руку и прижавшись ко мне всем телом:
– Я направляюсь с Мелиандром в Пурпурный лес, чтобы познакомиться с его семьей.
Я очень надеялся, что после этих слов мне удалось сохранить безразличное выражение лица, хотя, если судить по сочувственным взглядам, которыми меня одарили все присутствующие за столом, я понял, что это не слишком-то хорошо у меня получилось.
– Очень мило! Тогда позвольте поблагодарить вас за помощь в истреблении нежити, которую вы нам оказали. Пусть лишь по вине обстоятельств, но эта дикая охота уже истребила несколько наших деревень, – торжественно произнес барон, встав из-за стола и подняв кубок. После чего добавил: – Выпьем же за окончательную победу над нежитью!
Пригубив поданного вина, я произнес:
– Выпить за победу можно, но все же немного преждевременно.
– То есть? – встрепенулся капитан охотников.
– Вы, наверное, не слишком разбираетесь в высшей некромантии, поэтому поясню просто. «Дикая охота» – это один из высших арканов некромантии, при помощи него можно поднять целую армию нежити.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69