Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
– Не отхватит. Посмотри, какой он добрый. И он не причинит вреда ни Заку, ни тебе. Давай же. – Ник взял руку Мэгги и сунул их соединенные пальцы собаке под нос. – Видишь? Он свяжет твой запах с моим и поймет, что ты мой друг. Он не причинит тебе вреда.
Рэмбо ткнулся носом им в руки и снова переключил внимание на Зака. Ник приказал себе выпустить руку Мэгги, но пальцы отказывались ему повиноваться. Вместо этого они прошлись по ее руке, а Ник, против собственной воли, опустил голову и вдохнул запах ее волос. После пары часов сна за две бессонные ночи это было божественно. Он едва удержался, чтобы не начать целовать ее в шейку.
И, словно ощутив в нем перемену, Мэгги напряглась и отодвинулась.
– Говоришь, твой пес нас защитит?
– Он не любит незваных гостей.
– И не причинит вреда Заку?
– Никогда. – Ник изучающе посмотрел на нее. – Мэгги, ты ведь мне доверяешь?
Она заколебалась.
– Давай же, – сказал Ник. – Как ты можешь мне не доверять после вторника?
Если бы она понимала, сколько ему понадобилось самообладания, чтобы отказаться от предложенного поцелуя, она сочла бы его святым. Мэгги никогда не усомнилась бы в его словах. Она доверила бы ему свою жизнь – и если бы знала, что для нее лучше, никогда не стала бы снова его соблазнять.
– Будь Зак постарше, я бы, наверное, согласилась, – сказала она, – но…
Ее слова затихли, поскольку Зак как раз попытался оседлать Рэмбо, но вместо этого оказался с ним в обнимку.
– Меня тревожит, что Зак все время сидит в одиночестве, – нахмурившись, признала она. – На нашей улице нет детей его возраста, и ему не с кем играть. Разве что с внуком миссис Грубер, когда тот ее навещает.
– И не похоже, чтобы у Зака были братья или сестры, – добавил Ник.
– Не перебарщивай, а то передумаю, – пригрозила Мэгги. – Сначала ты появился на моем крыльце с чемоданами, теперь привел собаку. Что будет дальше?
Ник ослепительно улыбнулся и прогулочным шагом направился в кухню.
– Я питаю надежды получить что-нибудь на обед. Сегодня, случайно, не твоя очередь готовить?
Мэгги слышала, что Ник возился на кухне, но боялась даже посмотреть, что он там делает. За прошедшую неделю она обрела временного жильца, собаку и маньяка-убийцу, присылающего ей письма с угрозами по голосовой почте. До чего еще может докатиться при такой захватывающей жизни?
«Интересно, как бы все повернулось, если бы я обратилась в службу знакомств», – подумала она.
– Я утром схожу за продуктами! – крикнул из кухни Ник.
Мэгги улыбнулась попыткам сынишки втащить Рэмбо к себе в комнату. Зак тащил его за ошейник, но пес был значительно сильнее и сомневался, что должен позволить себя тащить.
– Зачем тебе идти за продуктами? – Мэгги оставила сына играть с собакой и вышла на кухню к Нику. – Мы можем питаться теми, что есть у меня, а потом поделим счет пополам. Скорее всего, ты ешь столько же, сколько мы с Заком, вместе взятые, так что все будет честно. Раздельно готовить слишком трудно. К тому же у меня есть полный набор продуктов. – Она открыла шкафчики, показывая ровные ряды белого хлеба, пшеничных крекеров, хрустящих палочек из отрубей и банок с супами «органик», натуральным арахисовым маслом, медом и изюмом. – Как-то раз мы с миссис Грубер ходили в магазин и всего купили.
Ник неодобрительно поморщился.
– Не то чтобы я критиковал вас, – сказал он, – но, по-моему, здесь не хватает нескольких важных вещей.
– Например?
– Ну, знаешь, предметов первой необходимости: брауни[30], шоколадного молока и презервативов.
– Что?
Тот демонически улыбнулся:
– Просто проверяю тебя на внимательность.
От необходимости отвечать Мэгги спас телефон и одновременно прозвучавший звонок в дверь, из-за которого на весь дом залаял Рэмбо.
– Кто-нибудь скажите мне, что он не произносил слова «презервативы», – пробормотала Мэгги себе под нос, снимая трубку и предоставляя Нику открывать дверь.
Звонила Дарла.
– Ты уже слышала? – спросила она без предисловий.
– Слышала что? – Мэгги подтянула телефонный шнур и выглянула за угол. Ей хотелось полюбоваться Ником не меньше, чем посмотреть, кто пришел, но стена загораживала ей линию обзора. Она слышала звучащие голоса, но не могла разобрать ни слова.
– Найдена еще одна жертва. Госслужащая по имени Мардж Браун, тридцать один год, умерла от ножевых ранений и была найдена вчера утром в парке «Дискавери». Я слышала, как Хорхе обсуждал это с Беном.
– Ты шутишь. – Мэгги тут же забыла о презервативах. И внезапно потеряла интерес к тому, с кем разговаривал у двери Ник. У нее подогнулись колени, и она опустилась на первое, что оказалось рядом. Как же она пропустила очередное убийство доктора Дэна, если так тщательно следила за полицейской волной? Осознав, в каком блаженном неведении до сих пор находилась, Мэгги почувствовала себя оторванной от мира и уязвимой, во всех смыслах этого слова. Она переживала из-за Ника и его внезапного исчезновения и думала, прощать ли ей Джона. А тем временем доктор Дэн забил насмерть еще одну женщину. Ее собственные проблемы тут же отодвинулись на второй план.
Сразу вспомнился шепот из сообщения голосовой почты, фоторобот в газете и полученное вчера письмо – по телу Мэгги пробежал озноб. Не в силах больше сидеть на одном месте, она вскочила и выглянула в кухонное окно. Он может быть там, на заднем дворе. Может следить за ней прямо сейчас.
– Когда поступил звонок? – спросила она у Дарлы.
– Думаю, диспетчерам запретили распространяться. По полицейской волне новость не проходила. Детективам сообщили конфиденциально, как только в полицию позвонил парень, нашедший тело. Большего я тебе сказать не могу, тебе лучше поговорить об этом с Беном.
Бен. Произошло еще одно убийство, а он ей не позвонил. Он позволил Хорхе написать об этом.
– Мэгги? Ты еще там? – спросила Дарла. -Да.
– Ты в порядке?
– Я буду в порядке, когда они наконец поймают этого слизняка. Что, как я надеюсь, произойдет скорее раньше, чем позже. А сейчас мне пора идти. Мне надо съездить в редакцию и выяснить отношения с Беном. Это мой репортаж, и он об этом знает. Доктор Дэн только вчера прислал мне письмо, и я почти весь день висела на телефоне. Я выкопала кое-что любопытное об убийстве Лолы Филмор – получится интересная статья.
– Он прислал тебе письмо? На домашний адрес? – Голос Дарлы звучал также испуганно, как сейчас ощущала себя Мэгги.
– Нет, в редакцию.
– И что в нем было?
– Да все то же в основном. Слушай, мне надо идти.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72