в глаза.
— Там Они! Людям с такими не справиться!
Я сразу всё понял. Демоны пришли отомстить. И как назло мы оказались в самом безлюдном месте на весь район!
Глава 16
Из закоулка, откуда только что выбежала кошка, медленно переминаясь с ноги на ногу, выходили демоны, один за одним. Чернокожий демон с густой растительностью на лице, клыками и рогами появился первым. За ним вышел второй и третий. Отличить их друг от друга можно было только по форме рогов. У одного были волнистые, у второго — закруглённые, у третьего — похожи на бычьи. У каждого в руке по палке с шипами.
Вот только Они мне сейчас не хватало! Это же невероятно сильные твари. А ещё раз обращаться — не мой вариант. Тем более, рядом Кен.
Бой предстоял не из лёгких. Сюда бы высших истребителей, а не меня со стажёром…
— Да сколько их там⁈ — взволнованно выбросил Кен, когда увидел третьего Они.
— Мы нашли его, — прорычал один из них.
Только непонятно, кому это обращалось. Неужели напрямую с Нурарихёном разговаривает⁈
— Ты поплатишься за свою дерзость! — выпалил второй.
— О чём это они? — Кен посмотрел на меня.
— Знаю не больше тебя, — отмахнулся я, выпустил кошку из рук и обнажил меч.
Нисида тотчас скрылась за углом соседнего здания.
Кен же приготовился к бою и встал рядом со мной.
Мало того что бой и так предстоял нечестный, так ещё и количественное преимущество было не на нашей стороне. Но и отступать мы были не намерены!
Первый демон кинулся на меня с разбега и замахнулся дубиной. Пригнувшись, я увернулся от удара. И сразу атаковал! Порезал демону живот. Но не убил… Он обернулся на меня, и я заметил, как дымится его кожа на месте ранения.
Всю улицу заполнил запах гнилого мяса.
— Отвратительно, — выпалил я и вдруг услышал, что второй демон с воплями бежит на меня со спины.
А на Кена уже напал третий Они. Хорошо, что друг прекрасно владел артефактным мечом и мог постоять за себя. Один бы я против троих не выстоял.
Я обернулся и принял удар шипастой дубины на свой меч. Еле удержал!
Демон давил на меня сверху со всей силы, а я старался удержать в поле зрения обоих врагов, посматривая назад на раненного Они. Этот урод подбежал и также замахнулся дубиной. А затем он с силой ударил.
Я перекатился в сторону, и удар раненого демона пришёлся ровно в морду первого.
Получите, твари проклятые!
Они упали на асфальт… А второй демон на мгновение замер, словно удивился.
Я воспользовался его промедлением. Перекатившись ближе к нему, встал на одно колено позади и размашистым, горизонтальным ударом отсёк демону ноги. Он взвыл и упал на товарища.
Я же быстро встал на ноги, подошёл и выбил их оружие из рук.
— Ты ничего не сможешь сделать. Наша смерть ничего не реш…
Демон не успел договорить, потому что я проткнул его мечом вместе со вторым Они. Оба они испустили тёмное облако и испарились.
А от мерзкого запаха смерти у меня невольно скривилось лицо.
Расправившись с двумя Они, я обернулся и увидел, как демон заносит шипастую палку над лежащим на земле Кеном. Меч его выпал и лежал в двух метрах от него. Чёрт!
Я ринулся к другу без промедлений. Подбежал сзади и пронзил третьего Они насквозь со спины. Лезвие меча вышло с другой стороны. Демон зарычал, дубина выпала из его руки, затем он упал на колени. А после, свалился на бок и испарился, по примеру своих товарищей.
— Ты в порядке? — я подал руку Кену.
— Ага. Ты меня за вечер спас два раза, Хидеки-кун. — благодарно протянул друг, — Ещё бы секунда…
— В этом и смысл иметь напарника. — улыбнулся я, — Пойдём, надо убираться отсюда.
Кошка выбежала из угла дома и снова прыгнула ко мне на руки. Удобно устроилась, ничего не скажешь.
— Ты точно боевыми искусствами по ночам занимаешься, Хидеки-кун. — выдал своё заключение Кен.
Я лишь самодовольно хмыкнул, ничего на это не ответив. А битва была реально тяжёлой. Пришлось применить всё своё мастерство, чтобы не погибнуть. И не превратиться…
— Я вот думаю, что Они здесь забыли? И о чём это они болтали? — спросил Кен.
Он постепенно отходил от случившегося, и мы, не спеша, побрели по улице.
— Не знаю, Кен-кун. Такое поведение для них не свойственно, но предлагаю об их разговорах умолчать. Просто запутанная информация, ничего больше, — ответил я.
И это ещё хорошо, что демоны оказались не высшими, как тот, кого мы с Имамурой встретили в старом замке, и мне не пришлось прибегать к обращению. Но я прекрасно понимал, что они пришли по мою душу, ведь меня об этом предупреждал их генерал. Дальше будет только хуже…
— Да, наверное, ты прав, Хидеки-кун. Как насчёт бара? Хочу обмыть спасение своей шкуры, — выдал Кен, когда мы вышли на оживлённую улицу.
Радует, что Кен согласился умолчать в отчёте о разговорах демонов. Не нужно, чтобы эта информация просочилась, дошла до руководства и вызвала хоть и какие-то подозрения на мой счёт. Я должен оставаться под прикрытием.
— Нам лучше вернуться в офис и доложить о произошедшем начальству, Кен-кун, — предложил я.
— Но, Хикеди-кун, пока мы доедем до офиса, там никого не останется. Рабочий день вот-вот закончится, — Кен продолжал настаивать на походе в бар.
— Хм. Да, в этом ты прав, — я взглянул на наручные часы. Время близилось к девяти вечера, — но сообщить нужно, в любом случае. Сделаю один звонок.
Я достал телефон и набрал номер начальника.
— Мамору-сан, добрый вечер. Звоню сообщить, что мы уничтожили Иттан-момэна…
— Мацуда-сан, а нельзя по таким пустякам меня не беспокоить? Могли бы просто, как обычно, предоставить отчёт следующим утром, — заворчал Ёшияма.
— Вы не дослушали, Момору-сан. В том же районе, после Иттан-момэна мы наткнулись на трёх Они, — продолжил я.
— Что? Вы уверены? — скептично произнёс Ёшияма, — Они же не встречаются в черте города.
— Мы сами удивлены, Мамору-сан. Я лишь рассказываю то, что мы видели собственными глазами, — подтвердил я.
— Вам удалось нейтрализовать угрозу?
— Да. Это было тяжело, но мы справились. Свидетелей не было.
Мысленно я подметил,