оставаться спокойным. Нельзя было позволить эмоциям взять верх, особенно сейчас, когда моя Ци только начала восстанавливаться.
— А знаешь что? — Као Лун ухмыльнулся еще шире. — Если я убью тебя прямо сейчас как лазутчика, меня даже наградят. Как думаешь, Фэй?
Фэй, стоявшая рядом со мной, сделала шаг вперед. Ее лицо было спокойным, но я видел, как напряглись ее плечи.
— Као Лун, ты ошибаешься. Этот человек здесь по моему приглашению. Он… помогает мне с одним делом, — ее голос звучал уверенно, но я чувствовал в нем нотки напряжения и неуверенности.
Као Лун рассмеялся, и этот смех был подобен скрежету металла по стеклу.
— О, правда? И что же это за дело, позволь узнать? Может быть… попытка спасти Мэй? — его глаза сузились. — Не думай, что я не вижу твоих намерений, Фэй. Ты всегда была слишком мягкосердечной, а строила из себя строгую девушку. Но знаешь что? Я сдам и тебя тоже. Патриарх будет в ярости, узнав, что его дочь помогает чужаку.
Я чувствовал, как ситуация накаляется с каждой секундой. Моя Ци все еще не восстановилась полностью, и я был практически беспомощен в бою. Наклонившись к Фэй, я прошептал:
— Моя циркуляция Ци еще не восстановилась. Я не могу сражаться в полную силу.
Фэй едва заметно кивнула и прошептала в ответ:
— Као — наследник семьи Лун. Его нельзя убивать, иначе это испортит их отношение с кланом Ли. В итоге весь клан начнет охоту за тобой, чтобы исправить это. Для них это вопрос чести.
Я сжал кулаки, понимая, в какой сложной ситуации мы оказались. Као Лун, видимо, устав от нашего шепота, решил действовать.
— Хватит болтовни! — воскликнул он, и воздух вокруг него начал вибрировать от концентрации Ци.
Я почувствовал, как вокруг нас начинает закручиваться ветер. Као Лун поднял руки, и между его ладонями сформировался сияющий шар из чистой энергии ветра. Яростно замахнувшись, он метнул его в нашу сторону.
Фэй мгновенно среагировала. Ее руки описали в воздухе сложную фигуру, и перед нами возникла полупрозрачная стена из сжатого воздуха. Шар Као Луна врезался в эту преграду, вызвав мощную ударную волну. Я почувствовал, как меня отбросило назад, но устоял на ногах.
— Беги к южным воротам, — тихо бросила Фэй, не отрывая взгляда от Као Луна. — Я выиграю тебе время. Как выбраться, будем думать потом.
Я колебался. Оставлять Фэй наедине с этим опасным противником казалось неправильным. Но я понимал, что сейчас, в моем состоянии, я буду лишь обузой.
— Давай же! — Фэй повысила голос, и я увидел, как вокруг ее рук начинает формироваться новая техника ветра.
Бросив последний взгляд на Као Луна, я развернулся и побежал в сторону южных ворот. За спиной раздался насмешливый голос:
— Бежишь, как курица, поджав хвост? Но ничего, тебе все равно не выбраться. Я обязательно догоню тебя. Разберусь только с предательницей. Ты уж дождись.
Его слова жгли, словно раскаленное железо, но я заставил себя не обращать на них внимания. Сейчас главное — выиграть время и восстановить Ци. Я чувствовал, как энергия медленно возвращается в мое тело, но что-то было не так. Циркуляция восстановилась только в правой руке, в то время как остальное тело оставалось пустым.
— Проклятье! — пробормотал я, продолжая бежать. — Что я сделал не так с этой пилюлей?
Рецепт был исправлен с помощью техники «Безоблачного Неба», я все делал правильно. Но результат оказался непредсказуемым. Теперь у меня была лишь частичная сила, которой едва хватило бы на пару простейших техник.
— Как только восстановлюсь полностью, выбью все дерьмо из этого паршивого Као Луна, — пообещал я себе, приближаясь к южным воротам.
У ворот я увидел шестерых стражников. Их присутствие заставило меня резко затормозить и спрятаться за ближайшим домом. Прижавшись спиной к прохладной стене, я старался восстановить дыхание и обдумать свои дальнейшие действия.
Время тянулось мучительно медленно. Каждая секунда казалась вечностью, пока я ждал, надеясь, что Ци наконец восстановится. Но чуда не произошло. Энергия перестала восстанавливаться, как только циркуляция дошла до плеча.
Вместо этого, спустя примерно десять минут, у ворот появился Као Лун.
Мое сердце пропустило удар. Неужели он так быстро разобрался с Фэй? Что с ней? Эти мысли вихрем пронеслись в моей голове, пока я прислушивался к его словам.
— Внимание! — громко объявил Као Лун стражникам. — У северных ворот обнаружен нарушитель. Там требуется подкрепление. Это приказ самого патриарха. Я останусь здесь охранять южные ворота.
Стражники, не задавая лишних вопросов, будто так происходило постоянно, поклонились Као Луну и быстрым шагом направились к северным воротам. Я видел, как на лице Као расплылась довольная улыбка, когда последний стражник скрылся из виду.
— Выходи! — крикнул он, обращаясь, казалось, в пустоту. — Я знаю, что ты здесь. Не могу же я позволить убить тебя какому-то стражнику, верно? Ты моя добыча!
Я стиснул зубы. Он загнал меня в угол, и теперь у меня не было выбора, кроме как выйти и встретиться с ним лицом к лицу. Глубоко вздохнув, я вышел из своего укрытия, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовал себя на самом деле.
— Что ты сделал с Фэй? — спросил я, а мой голос звучал угрожающе.
Као Лун ухмыльнулся, его глаза блеснули злорадством. И чего ко мне вообще прицепился?
— О, так в этой ситуации ты беспокоишься за нее, а не за свою жалкую жизнь? Как благородно, — он рассмеялся. — Пришлось приструнить эту наглую суку. Как только она очнется, я отдам ее на милость патриарха. Надеюсь, в этот раз ее запрут рядом с ее мерзкой мамашей.
Его слова заставили мою кровь закипеть. Я почувствовал, как Ци в моей правой руке начинает бурлить, готовая вырваться наружу. Может, я толком и не знал Фэй и ее мать, но вот так просто оскорблять женщин — такое недостойно практика. И все же я сдержался, ведь если будет угодно Небу, то это окажется испытанием для этого парня, а точнее, наказанием за его поведение.
— Ты жалок, Као Лун, — спокойно усмехнулся я, выпрямляясь и краем глаза глядя на текст техники над его головой. — Едва прорвался к первой звезде Продвинутой сферы, а уже мнишь себя опасным противником? Ты жалкое ничтожество, которое я сотру в порошок.
Као Лун нахмурился, его лицо исказилось от гнева.
— У тебя есть духовное зрение? В