Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Дружба по расчету. Культура и искусство в советско-финских отношениях, 1944–1960 - Симо Микконен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дружба по расчету. Культура и искусство в советско-финских отношениях, 1944–1960 - Симо Микконен

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дружба по расчету. Культура и искусство в советско-финских отношениях, 1944–1960 - Симо Микконен полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 106
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

музыкантов редко признавался в своих политических симпатиях. В сфере литературы и театрального искусства некоторые артисты придерживались левых взглядов и до 1960‐х годов, а вот среди классических музыкантов таких не было вовсе. В первую очередь композиторы стремились завязать контакты с Западом, где новейшие течения классической музыки не пытались загнать в рамки, как в СССР. Несколько неожиданным кажется, что и народная музыка рабочей среды ориентировалась скорее на Запад, чем на Восток. С другой стороны, это соответствует общему направлению и многих других рабочих союзов и организаций, бóльшая часть которых оставалась в руках Социал-демократической партии Финляндии, а Коммунистическая партия Финляндии в них играла намного более скромную роль[396].

В Финляндии существовала очень активная пролетарская музыкальная жизнь с множеством оркестров, хоров и ансамблей. Деятельность в области рабочей народной музыки освещалась газетой «Työväen musiikkilehti» («Музыкальная газета рабочих»). Можно было бы предположить, что в послевоенное время в ней часто появлялись публикации о советской музыке и визитах советских деятелей культуры, ведь рабочий класс являлся центральным объектом во всех сферах деятельности в СССР. Артисты самого высокого уровня выступали на заводах, фабриках и тому подобных местах. Однако в газете «Työväen musiikkilehti» выходило очень мало статей, посвященных Советскому Союзу или хотя бы русской музыке. Рассказы об именитых композиторах, таких, как Михаил Глинка (1804–1857) или Арам Хачатурян, конечно, появлялись, но в целом издание оставило без внимания значимые визиты советских деятелей культуры в Финляндию. Если же газета каким-то образом и отмечала гастроли советских артистов, то только фотографиями. Например, во время визита Игоря Безродного в 1950 году на обложке «Työväen musiikkilehti» была помещена его фотография, но сами гастроли там нигде не упоминались. Визит Арама Хачатуряна в качестве руководителя Филармонического оркестра Тампере в 1955 году был также отмечен фотографией без пояснений[397].

Единственной публикацией, связанной с Советским Союзом, стал перевод обзора советской музыкальной жизни, написанного Тихоном Хренниковым в 1952 году. Опубликованный в одном из финских журналов, он в оригинале был предназначен для какой-то советской музыкальной газеты и представлял собой типичный для СССР отчет, в котором сухо перечислялись основные отмеченные премиями и законченные советские произведения классической музыки. Необходимо отметить, что обзор музыки предыдущего года публиковался только в последнем номере газеты следующего года. Таким образом, в декабрьском номере 1952 года давалась оценка музыке 1951 года[398]. В СССР каждый текст должен был пройти цензуру, на что требовалось отдельное время; музыкальные произведения рассматривались согласно списку, который возглавляли необязательно лучшие с художественной точки зрения музыкальные сочинения. Требовалось время и на то, чтобы перевести текст на финский язык и отправить адресату. Подобная практика прекратилась со смертью Сталина, отчасти потому, что использовавшуюся в качестве основного мерила Сталинскую премию упразднили, и произведения искусства перестали рассматривать в порядке приоритетности.

Хотя Советский Союз определенно стремился максимально охватить во время культурных визитов советских артистов рабочий класс, он, тем не менее, не предпринимал никаких явных шагов по организации обменной деятельности между представителями очень активной в СССР любительской культуры и деятелями финской рабочей народной музыки. Вместо этого СССР сосредоточился в своей обменной деятельности на профессиональной классической музыке, отправляя в Финляндию композиторов, которые почти все являлись виртуозами классической музыки и чьи концерты были в первую очередь адресованы финской музыкальной и концертной элите. Одно исключение, однако, обнаруживается весной 1953 года.

План гастролей Анатолия Новикова (1896–1984), приехавшего в Финляндию весной 1953 года, явно был составлен с учетом пролетарской музыкальной повестки. Новиков, композитор песенной музыки, состоял в партии, был дважды награжден Сталинской премией, а также входил в ВОКС, что давало возможность контактировать с заграницей. Новиков написал множество песен военных лет, большая часть которых значилась в репертуаре хора Красной армии. В Финляндии Новиков посетил 9 апреля 1953 года Музыкальный союз рабочих Финляндии (МСРФ) и дал интервью упоминавшейся газете «Työväen musiikkilehti». В интервью он подчеркнул свой интерес к финской любительской музыкальной деятельности, а также шире – к изданию нот. Он обещал предоставить МСРФ новые материалы и выразил надежду также получить ноты[399]. Секретарь Союза композиторов Кирилл Молчанов, который приехал в Финляндию в качестве «фартука» прибывшего на фестиваль «Недели имени Я. Сибелиуса» Игоря Безродного, посетил МСРФ как гость в это же время. В своем интервью он ничего не сказал о пролетарской музыкальной культуре, зато много хвалил профессиональные оркестры – Хельсинкский филармонический и Симфонический оркестр Финского радио – и рассказывал о своей встрече с Сибелиусом, который, по словам Молчанова, являлся единственным известным финским композитором в СССР. В конце интервью представитель МСРФ в свою очередь выказал пожелание увидеть на фестивале «Дни музыки рабочего класса» выступление какого-нибудь советского музыкального ансамбля[400].

Общество «Финляндия – Советский Союз» весной 1953 года участвовало в попытках укрепить связи Музыкального союза рабочих Финляндии с СССР. В своем письме к ВОКС оно подчеркивало первостепенную важность получения музыкального материала из Советского Союза, поскольку многочисленные хоры и ансамбли нуждаются в новом репертуаре. Согласно письму, ОФСС постоянно получало просьбы предоставить ноты, которых у него не было. Больше всех страдали хоры: полученные ноты предназначались для хора с оркестром, что плохо подходило финской любительской деятельности. ОФСС сообщало, что некоторые планируют на ежегодном собрании МСРФ обязать руководство союза профинансировать издание советской музыки на финском языке. Во многих финских объединениях шла борьба между ориентированными на Запад (СДП) и на Восток (ДСНФ) силами, и Музыкальный союз рабочих не был исключением. Согласно адресованному ВОКС письму, ОФСС действительно готовилось заказать в СССР за счет Музыкального союза рабочих ноты, чтобы их перевести на финский язык. Речь шла о 500 экземплярах нот каждого музыкального произведения[401]. Такая договоренность достигнута не была. Однако обе организации по-прежнему получали ноты в том же порядке, что и раньше.

Трудно сказать, были ли приезд Новикова в Финляндию и попытка Музыкального союза рабочих увеличить количество советских нот инициативой самой организации или же достижением ОФСС. Деятельность по обмену нотами все же активизировалась. В 1955 году Музыкальный союз рабочих обратился к ОФСС с благодарностью за полученные в предыдущие годы ноты. Из письма следует, что прежняя типичная практика копирования нот вручную с оригинала начала исчезать. Многие коллективы хотели бы теперь получать ноты в оригинале и узнавали у ОФСС, возможно ли было их приобрести. Было высказано прямое пожелание получить «Сентиментальный вальс» П. И. Чайковского, оперу Д. И. Аракишвили «Сказание о Шота Руставели» и струнный квинтет А. К. Глазунова[402].

Однако на запрос Общество «Финляндия – Советский Союз» отвечало, что

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106

1 ... 41 42 43 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дружба по расчету. Культура и искусство в советско-финских отношениях, 1944–1960 - Симо Микконен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дружба по расчету. Культура и искусство в советско-финских отношениях, 1944–1960 - Симо Микконен"