Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Пламя Севера - Алексей Осадчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя Севера - Алексей Осадчук

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пламя Севера - Алексей Осадчук полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:

—Что ж, я очень рад за вас,— кивнул я.— Но мне показалось, что вас что-то расстроило…

Альбрехт Лотар тяжело вздохнул и открыл футляр. Внутри него было два отделения, каждое из которых было обтянуто мягким бархатом угольно-черного цвета. Одно из отделений было заметно короче второго. Мастер снова вздохнул и убрал тонкий лоскут, обшитый золотом, под которым обнаружились два клинка.

Увидев содержимое футляра, я поднял голову и вопросительно посмотрел на мастера.

—Помнится, мы договаривались на два меча? Я же сейчас вижу меч и кинжал.

Альбрехт обреченно вздохнул в третий раз и ответил:

—При изготовлении левого меча обнаружилась проблема. Внутри зуба обнаружилась небольшая полость, которую мы не заметили с самого начала и которая дала о себе знать уже в процессе. Полагаю, что этот змей в свое время повредил свой зуб и тот начал постепенно гнить. Когда я пропустил через внутренние энергоканалы клыка свою укрепляющую энергию, кость пошла трещинами, а затем раскололась. Если бы это была энергия страйкеров, дефект не был бы обнаружен, но мана артефакторов — она иная… Мне сложно вам это объяснить…

—Не беспокойтесь,— кивнул я.— Мне известно о свойствах теневой энергии. Пусть я не одаренный, но у меня были хорошие учителя. Мой покойный отец, граф де Грамон, не жалел денег на мое образование.

—Охотно верю, ваша милость,— произнес Альбрехт.— До нашей с вами встречи, я думал, что все молодые аристократы интересуются только балами, охотой и любовными похождениями. Хотя, как мне кажется, вы, скорее, исключение из этого правила.

—Почту ваши слова за комплемент,— улыбнулся я.— Более того, я благодарен вам за добросовестность. Другой мастер в погоне за прибылью обязательно постарался бы скрыть дефект.

И я был искренен с ним.

Альбрехт тут же расцвел и поклонился.

—Благодарю вас, мессир! Не скрою, я очень переживал, а теперь будто гора с плеч.

—Что ж, тогда показывайте!— улыбнулся я.— Мне не терпится увидеть ваше творение!

Альбрехт улыбнулся в ответ и, не касаясь клинков, провел рукой над футляром, словно фокусник, который готовится показать какой-то трюк.

—Как мы и договаривались, это парадные ножны,— произнес он.— Но есть и простые, походные. Их я вам уже приготовил.

Я кивнул, продолжая разглядывать содержимое футляра. Периодически я переходил на истинное зрение. Ножны для меча и кинжала были сделаны с невероятной тщательностью и вниманием к деталям.

Они были изготовлены из черного дерева с костяными вставками. Видимо, остатки змеиного клыка. Костяная облицовка была отполирована до глянцевого блеска, и её сероватые оттенки великолепно сочетались с цветом дерева. Золотые окончания ножен были оформлены в форме головы змеи, которые своими телами облетали ножны.

Прикрепленные к ножнам кожаные ремни позволяли удобно крепить их к поясу или седлу, обеспечивая легкий доступ к оружию в любой момент.

Альбрехт аккуратно извлек меч из футляра и с поклоном протянул его мне, держа перед собой горизонтально. Мне вдруг почему-то вспомнился учитель Мамору Ямада, почти таким же жестом вручивший мне мое первое оружие.

Обнажив меч, который оказался необычайно легким, я внимательно осмотрел клинок.

Изогнутый, темно-серого цвета, он был идеально заточен и отполирован. Замысловатые чередующиеся узоры на поверхности клинка, появившиеся после обработки кости бурой маной, создавая иллюзию движения, делали это оружие невероятно крепким.

По моей просьбе, рукоять меча была выполнена из черного дерева и без лишних украшений обтянута змеиной кожей. Только костяное навершие было выполнено в форме змеиной головы. А разинутая пасть являлась креплением для круда. Собственно, делая заказ, я, по сути, подсмотрел идею у неизвестного мастера, который создал утерянное мной оружие призрака.

Осмотрев и проверив баланс кинжала, который был исполнен не менее искусно, я поблагодарил мастера за его работу, а потом, расплатившись и попрощавшись, в сопровождении двоих его помощников, нагруженных моими покупками, вышел из его мастерской, где на улице меня ожидал Сигурд.

Когда мы вернулись в таверну «Медный Котелок», из кухни которого доносились аппетитные запахи, меня встретил Бертран, на лице которого я увидел беспокойство.

—Говори,— поторопил его я.

—Ваша милость,— произнес он.— Час назад здесь были посланцы от принцессы Астрид. Чтобы привести себя в порядок, у вас осталось мало времени.

—А зачем мне приводить себя в порядок?— спросил я, хотя уже догадывался, что услышу дальше.

—Ее высочество приглашает вас на обед во дворец,— ответил Бертран.

Глава 18

Нортланд. Фьёрдград, столица Винтервальда. «Жемчужина Севера», дворец конунга Бьёрна Острозубого.

Принцесса Астрид сидела во главе стола и из-под полуопущенных век снисходительно разглядывала вестонских дворян. Их осталось меньше трех десятков. В основном представители слабых родов, которые за последние годы смогли немного улучшить свое положение рядом с принцем Луи.

И все они — далеко не воины. Зато они всё сегодняшнее утро рассуждали об удачно подобранных женских образах Франсуа Нумоэром в его «Весенних поэмах», а потом, уже за обедом, до хрипоты доказывали друг другу, что ранние сонеты Антуана Гаррэля значительно уступают тем, что были написаны им в более поздний период.

Астрид и сама с удовольствием хотела бы в полной мере насладиться этими беседами и даже поучаствовать в них, но, увы, она не могла себе этого позволить. Принц Луи окружил себя людьми очень похожими на самого себя. Людьми, увлеченными искусством, но абсолютно не приспособленными к сложным жизненным вызовам. Они, как и их принц, плыли с ним по течению, полностью оторвавшись от реальности. Именно поэтому Астрид была вынуждена взять заботу о своем будущем в свои руки.

Конечно, были среди сторонников Луи и те, кто мыслил здраво и прагматично. Но их было всего несколько человек и особого влияния при вестонском дворе они не имели. К примеру, граф де Негре, проигравший тяжбу за наследство своему кузену. Или маркиз де Лакост, сын герцога де Лакоста, представитель некогда богатого и знатного рода, чьи земли поглотила Тень. Эти люди и подобные им прибились в свое время к «зеленой» партии, надеясь в будущем поправить свое положение.

Все те, кто представлял реальную силу, уже покинули принца Луи, чтобы присоединиться к другим партиям. Астрид подозревала, что, если бы кто-то из старших принцев поманил пальчиком оставшихся, Луи лишился бы и последних сторонников. Хотя…

Изучающий взгляд Астрид остановился на Максимилиане Ренаре, которого она лично пригласила на обед и который сидел сейчас рядом с бароном де Леви и о чем-то с ним увлеченно беседовал.

Астрид видела, как большинство из присутствующих смотрели на Ренара, когда он появился в зале для приемов. Те, что глупее, недоуменно и даже с некоторой брезгливостью во взглядах, а те, кто поумнее, заинтересованно и настороженно.

1 ... 41 42 43 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пламя Севера - Алексей Осадчук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя Севера - Алексей Осадчук"