командоры, мы будем жить на благо наших домов и делать все, чтобы быть достойными стражами своего мира. — Элизабет гордо вздернула подбородок, а Сакура с сочувствием покивала.
— Да, да. Вы живете во славу своего дома…
— Бабушка! Бабушка, смотри! — Ханна подняла руку вверх и указывала, как из купола вытекает вода, внутри которой искрилась стайка рыб.
— Что это? Прорыв? — испугалась Сакура, прикасаясь к клипсе на носу и наблюдая за своими внучками.
— Нет, — улыбнулась Элизабет. — Это трансформация силового поля, позволяющая рыбам беспрепятственно передвигаться даже под куполом.
— Так это всё управляемо?
— Да, силовые поля находятся под постоянным контролем, и такое передвижение всегда контролируется. Это только начало. Порой живность Виордана любит путешествовать по улочкам этого города.
Сакура облегченно вздохнула и присоединилась к веселью своих внучек. Ханна бегала за новыми стайками рыбок. Юкки вместе с бабушкой рассматривали редкие деревья в садах и даже смогли попробовать их плоды. Ханна беззаботно смеялась и везде таскала с собой Юкки. Сакура выдохлась первая и, усевшись на скамейку, попросила Элизабет принести ей немного попить. Стойка с напитками была недалеко, и девушка добралась до нее довольно быстро.
— Ханна, Юкки? — Услышала она встревоженный голос Сакуры.
Резко оглянувшись, майор поняла, что девушки пропали. Забыв про воду она немедленно активировала свои звезды и раскинула сеть поиска. Как только пришел первый ответ, Элизабет вызвала поддержку. Девушек на площадке не было, а поисковые нити натягивались с каждой минутой все больше, говоря, что девушки стремительно удаляются. Выцепив одного из стражей правопорядка, что проходил мимо, она приставила его к Сакуре и рванула по следу, на ходу вызывая лорда Авалоса.
Глава 6
В звездном хранилище Бена и Ричарда уже ждали. Руководитель хмурился, но на все вопросы отвечал быстро и четко. Скачивание базы данных заметили сегодня ночью, в это время территорию обходили четверо стражей, но ничего подозрительного не обнаружили. Прервать передачу удалось в самый последний момент, и сейчас идет проверка, какую информацию преступникам все же удалось получить. Проблемой было то, что программисты столкнулись с таким впервые. Подсоединение шло напрямую из вспомогательных помещений, как это могло произойти, никто не знал.
— В тех кабинетах даже возможностей не было присоединиться, — хмурился вызванный на допрос программист. — Ни кабелей, ни компьютеров.
— Под этими помещениями находились комнаты хранилища? — уточнил Бен.
— Да, но между ними монолитная стена, там даже банальной проводки не было.
— Как заметили скачивание?
— Один из сотрудников обходил Хранилище и заметил активность на одном из терминалов, что установлены внутри. Он хотел его выключить, решил, что это кто-то из ученых работал и не вышел из системы. Но терминал был блокирован, а данные по нему передавались неизвестному адресату. Страж сразу же сообщил об этом на контрольный центр, программисты принялись за работу, но оборвать связь не удалось и тогда…
— И тогда? — Бен с интересом оценил, с каким недовольством руководитель хранилища посмотрел на молодого парня, что был в охране помещения.
— Младший лейтенант решил, что нельзя позволить данным уйти из хранилища и перерубил все контакты у терминала. В ответ на это произошла вспышка энергии, и половина хранилища отключилось!
— Но это позволило отследить место, откуда шло управление взломом системы, — постарался оправдать стража программист.
— Да, это верно. Но восстановление систем энергоснабжения хранилища быстро не сделать. Произошла полная блокировка половины хранилища. Нужно было отключить терминал более аккуратно.
— За три секунды? — недоверчиво уточнил младший лейтенант.
— Вы все сделали правильно, — поддержал его Ричард. — С восстановлением поможем. Вы мне скажите, удалось ли им скачать базу данных?
— Думаю, часть базы они все же смогли себе заполучить.
— Сможете уточнить, что именно?
— Постараемся, — обнадежил программист, — моя команда как раз работает над этим.
— Я бы сам хотел поработать в вашей системе, — попросил Бен.
— Это не возможно, — руководитель нахмурился еще больше. Но Ричард Авалос, поднявшись, смерил его ледяным взглядом и отдал приказ.
— Предоставить полный допуск! Без возражений! Иначе. Проверкой займется команда черных стражей. И проверять она будет всё, — на последнем слове лорд сделал ударение, и руководитель заметно растерял весь свой пыл.
Программист отвел Бена в контрольный центр, и, пока белый страж проверял программы, Ричард направился на обход территорий и проверку камер слежения. Но камеры ничего не зафиксировали. Датчики движения молчали, тепловые не фиксировали сбоев, и все же, в комнате, где было проникновение, обнаружили следы чужого присутствия. Кто-то освободил место в центре комнаты, сдвинув стол и стулья. Темное пятно, оставшееся после энерговспышки, показывало, что на полу явно лежал планшет, несколько осколков от его экрана валялись рядом.
— Мы перепроверили несколько раз, — недовольно проговорил руководитель, следя за работой Ричарда. Охрана ходила так, чтобы видеть друг друга, и между ними не мог никто пройти!
— Но он не только прошел, — так же нахмурился Ричард, отслеживая слабый энергофон преступника, — но и смог выйти. Такое чувство, что он скользил прямо между охранниками, и они его не заметили.
— Разве такое возможно?
— Последнее время значение слова «невозможно» сильно подвергается сомнению, — нахмурился Ричард, делая снимки и пересылая их Бену и командору Волкову.
Невозможно проникнуть на Виордан, невозможно спрятать корабль, а тем более два. Да так, что даже следов не осталось. Невозможно, чтобы вскрывались базы данных, невозможно, чтобы системы охраны давали такие сбои… И все же они есть, а причину не то, что увидеть, даже засечь не могут.
Ричард уже направлялся к Бенджамину, когда пришел вызов от майора Волк. Не успев на него ответить, он налетел на белого стража, несущегося по коридору. Не мешкая и секунды, лорд развернулся и последовал за Беном, на ходу принимая вызов.
— Ханна и Юкки пропали, — сообщала Элизабет, когда Ричард прилагал все усилия не отставать от Бена.
— Что произошло? — Ричард недовольно рыкнул. Вот только ответила не майор, а Бен.
— Ханна что-то заметила и кого-то преследует. Юкки с ней. Они спустились во вспомогательные коридоры, но Исо чувствуют опасность, девушки там не одни.
— Кто?
— Не знаю! Но Исо сильно волнуются, так как чувствуют поглощение энергии!
— Пусть выводят девушек на поверхность!
— Не получается! Все двери заблокированы, а времени на остановку и вскрытие нет. Так как, если они встанут, их тут же догонят.
Ричард чертыхнулся и, выбегая на улицу, молча помчался за белым стражем, которого направляли маленькие Исо, находящиеся рядом с Юкки.
Сама девушка, следуя по тускло освещенным коридорам пыталась понять, что произошло. Ханна так была увлечена игрой со стайками разноцветных рыбок, вставала на пути возникающего русла и замирала от восторга, наблюдая, как рыбы раздваивая поток, обходят её с двух сторон и несутся