Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148
возможность, ведь вся команда хорошо относилась и уважала Меванса.
– Я даже не знаю, какой следует сделать вывод, хранитель палубы. – Он поднял руку и почесал участок лысой головы, торчавший из-под толстого капюшона. – «Пика кейшана» сбросил стоп-камень, но корабль приготовился к сражению – крылья сложены, а палуба посыпана песком.
– Этого следовало ожидать, Меванс, они ведь охотились за нами, – заметил Джорон.
– Ну да. Их дуголуки были отвязаны и подготовлены к стрельбе. Но никто не станет натягивать тетиву на длительное время, ведь она быстро портится, как ты не раз нам говорил. Да еще в такую холодную и сырую погоду. – Джорон кивнул, хотя ему ужасно хотелось, чтобы Меванс скорее перешел к сути. – Однако, хранитель палубы, – продолжал Меванс, и Джорону стало очевидно, что он невероятно наслаждался, рассказывая свою историю, – на сланце мы не увидели ни одной женщины и ни одного мужчины. Я просидел на острове достаточно долго, внимательно прислушиваясь, ведь на корабле не может царить полная тишина. Но я ничего не услышал. Насколько я могу судить, корабль пуст.
– И все? – спросил Джорон.
– Мне показалось, что я видел кровь на палубе и корпусе, но это вполне могла быть грязь, издалека определить было невозможно.
– Ты не поднимался на корабль?
– Ты приказал не приближаться, поэтому… – Он усмехнулся. – Но я могу вернуться?
– Только не в одиночку. – Джорон покачал головой и подозвал Фарис и Дженнил. – «Пика кейшана» стоит на стоп-камне вон там. – Он показал рукой. – Корабль кажется брошенным. Если так, мы сможем вернуть все, что отправили за борт, запасы, дуголуки и многое другое.
– Но это может быть ловушкой, хранитель палубы, – сказала Дженнил.
– Да, такое возможно. Однако я не могу представить, зачем им так поступать. Ведь мы могли просто пройти мимо и не заметить их в тумане. – Джорон посмотрел в сторону «Пики кейшана». – Я считаю, что мы должны рискнуть, – продолжал он. – На то, чтобы подготовить «Дитя приливов» к новым полетам на Суровых островах, потребуются все деньги, что у нас есть; ну а если мы сможем сделать это бесплатно, тем лучше. Если же они решили заманить нас в ловушку, нам предстоит сражение команда против команды, и пусть мы устали, я уверен в нашей победе. – У Джорона заблестели глаза, хотя внутри все сжималось от страха, что он поведет в западню команду, находившуюся далеко не в лучшем состоянии после стольких дней, проведенных в море без нормального отдыха и пищи.
Если враг приготовил для них ловушку, то в ее основе лежал только расчет на удачу: наблюдатели «Дитя приливов» заметят «Пику кейшана» в тумане, и Джорон захочет проверить корабль неприятеля. – Ставьте крылья, – приказал он, – мы подведем «Дитя приливов» к «Пике кейшана» и бросим стоп-камень поблизости. Я сам поведу лодку, чтобы осмотреться на месте.
– Быть может, лучше просто подойти к вражескому кораблю? – предложила Дженнил, пока Джорон всматривался в туман. – Если возникнут проблемы, нам будет легче прийти на помощь.
– Но тогда и им будет легче, – заметил Меванс.
Джорон перевел взгляд с Дженнил на Меванса, оба провели на костяных кораблях намного больше времени, чем он. Однако решение предстояло принять ему.
– Да, мы подойдем к ним вплотную, – сказал Джорон. – Так нам будет легче перебраться на вражескую палубу, а бежать мы не намерены. Мы используем абордажные крюки, чтобы соединить два корабля, но не станем сбрасывать стоп-камень, однако дети палубы будут держать наготове топоры, если потребуется быстро освободиться. Мы подберемся к «Пике кейшана» сзади и свяжем лишь клюв «Дитя приливов» с кормой – в таком случае мы не пройдем мимо их луков, если это ловушка. Серьезный Муффаз! – крикнул Джорон. – Вперед!
Прозвучали приказы, женщины и мужчины подбежали к огромному каменному брашпилю, чтобы поднять стоп-камень, но тут у Джорона появилась новая мысль.
– Мы не станем поднимать крылья, посадим на флюк-лодку гребцов, и они потащат корабль за собой. Нам в любом случае потребуется ветер ветрогона, но мы подойдем к противнику медленно и осторожно. Пусть впереди встанут дети палубы с пиками, чтобы измерять глубину. Я не хочу, чтобы мы повредили днище «Дитя приливов». Меванс, ты уже проделал этот путь один раз, будешь лоцманом.
– Есть, хран-пал, – ответили хором дети палубы, и на сланце закипела жизнь.
Веревки были завязаны, на флюк-лодку спустилась команда гребцов, и «Дитя приливов» двинулся вперед, медленно рассекая туман. Едва ли корабль шел быстрее, чем больной на операцию, которая наверняка будет болезненной или даже смертельной.
Но они двигались вперед.
Гребцы с шедшей впереди флюк-лодки выкрикивали глубины, и казалось, будто их голоса доносились из другого мира. Туман снова сгустился, возникло впечатление, что веревка, которая связывала клюв «Дитя приливов» с флюк-лодкой, исчезла в воздухе; если бы не голоса гребцов, команда могла легко поверить в призраков.
Джорон расхаживал по сланцу, ему хотелось бежать по палубе, услышать стук сапог, а внутри вскипало безумие. Он был супругом корабля, мог делать все, что пожелает, мог бежать и не останавливаться, подальше от страха, боли, гнева, всего, что сделал, и того, что ему еще предстояло совершить. Того, что должен, чтобы вернуть Миас. Затем безумие отступило, как проходит головокружение, когда смотришь вниз с верхушки мачты на раскачивающийся внизу мир.
Джорон обнаружил, что остановился возле главной мачты, и прижался к ней головой, стараясь поскорее избавиться от внезапно накатившей слабости.
– Зовущий. – Он повернулся и увидел смотревшую на него Гаррийю. – Прекрати.
– Что? – спросил он, но уже понял, о чем она говорит, потому что корабль вибрировал от песни; вся команда пела тихими голосами, а снизу до него доносились неблагозвучные напевы ветрогонов, искажавшие мелодию, и он понял, что потерялся, присоединившись к ним, сам того не заметив.
Его губы шевелились. Сердце билось в груди. Кровь бежала по жилам.
– Ты знаешь, – сказала она.
– Да, – ответил Джорон. – Я знаю.
Она подошла ближе, почти вполовину уступая ему в росте, в своих обычных лохмотьях рядом с его аккуратной черной формой.
– Следи за своими снами, хран-пал, я почувствовала движение в глубине. Древние разумы обратили внимание на поверхность, – сказала Гаррийя.
– Что?
– Следи за своими снами, – повторила она и отступила на шаг. – Я должна ухаживать за теми, кого ты отправил на мое попечение. Не посылай ко мне больше никого сегодня.
– Я постараюсь, – ответил он.
– Пока ты показал себя далеко не самым лучшим образом. – Она рассмеялась, сплюнула на палубу и ушла.
А Джорон остался стоять в полнейшем смущении, в голове у него царила неразбериха. Он понимал, что только работа поможет ему прийти в себя, и обратил все мысли к кораблю и его движению сквозь
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148