Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Черный Дождь - Карл Ольсберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Черный Дождь - Карл Ольсберг

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Черный Дождь - Карл Ольсберг полная версия. Жанр: Классика / Триллеры / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 79
Перейти на страницу:
как он всегда делал с Беном.

— Я уверен, что ты очень быстро вырастешь, и тогда ты станешь хорошим бойцом!

Фабьен Бергер просунула голову в дверь.

— Еда на столе!

— О нет, — заворчал Макс, — мы так хорошо играем.

— Пойдем, — сказал Леннард, — Если хочешь стать великим бойцом, тебе нужно хорошо питаться, чтобы нарастить большие мускулы.

— Ладно, — радостно согласился Макс и последовал за матерью на кухню.

Спагетти были чуть переварены, но, на вкус Леннарда, они вышли превосходными.

— Спагетти слишком мягкие, — извиняющимся тоном сказала Бергер.

— Так это очень хорошо, — поспешил заверить ее Леннард.

Было странно сидеть вот так за кухонным столом с ней и Максом и есть спагетти. Как будто они делали это уже сто раз и до этого ничего не произошло. Бен, как и все дети, тоже любил спагетти болоньезе, а Мартина тоже их переваривала. На мгновение образ из его памяти наложился на реальность, вызвав чувство дезориентации. Всего несколько часов назад он был готов на все, чтобы избежать встречи с Бергер. Хотя ужас, который он испытал, когда она увидела фотографии в его спальне, затмила катастрофа, воспоминания об обстоятельствах их знакомства доставляли ему жуткий дискомфорт. Но если Фабьен и вспоминала об этом, то явно не придавала большого значения. Он был почти благодарен скинхедам за то, что они предоставили ему возможность реабилитироваться в ее глазах.

— Эй, что с тобой? Ты перец проглотил?

— Макс! — воскликнула Бергер округлив глаза.

Но Леннард только усмехнулся.

— Так и есть, — ответил он.

Все оставшееся время Макс просидел за столом молча. Возможно, он не решался спросить, чтобы снова не нарваться на материнские нотации. Но Леннард счел это досадным. Его угнетала тишина, которая воцарилась на маленькой кухне.

— Большое спасибо, — сказал он после творожного десерта с кислой вишней, который Бергер приготовила сама. — Давненько я так хорошо не ел.

Рот Фабьен расплылся в улыбке.

— Это самое малое, чем я могу вас отблагодарить за то, что вы для нас сделали. Может быть, еще кофе?

— Нет, спасибо. В последнее время я пью слишком много кофе.

Леннард встал и поставил свою тарелку в раковину.

— Пока, Макс!

Казалось, мальчик был немного разочарован, что гость так быстро уходит.

— Пока!

Фабьен проводила его по коридору до двери.

— Спасибо, — сказала она.

Ему вдруг стало страшно уходить. Он почти с болью осознал, как ему понравился этот час, который он провел в их квартире, — видимость нормальной жизни. Их глаза встретились. Прошла секунда или две, никто из них ничего не говорил и не двигался. Это был один из тех волшебных моментов, когда две судьбы сходятся вместе, как две тропинки на перекрестке в лесной глуши.

Он мог сказать ей, что хочет увидеть снова. Он мог бы рассказать ей о Бене и о человеке, чей череп однажды пробила его пуля. Этот человек жестоко мстил ему даже после смерти. Он мог бы потянуться и слегка коснуться ее руки. Он мог бы притянуть ее к себе и поцеловать. Но он не сделал ничего такого. Он просто сказал «До свидания!», шагнул в дверь и ушел.

— До свидания! — отозвалась Фабьен.

В ее голосе он не услышал разочарования. Он загнал свою машину, которую бросил рядом с автобусной остановкой, на подземную парковку. А когда добрался до своей квартиры, усталость внезапно навалилась на него, как большое теплое одеяло. Поскольку ничто не мешало ему это сделать, он задернул тяжелые шторы на окне спальни и рухнул в постель. Завтра он снова сходит на могилу Бена. А перед этим купит свежий букет красных роз в маленьком цветочном магазине. Впервые за долгое время Леннард с нетерпением ждал нового дня.

46

Коринна Фаллер сидела в гостиной, обставленной дешевой псевдосовременной мебелью из прессованного картона, и недоверчиво смотрела на ее хозяев — молодую супружескую пару.

— Так вы хотели сделать фотографии в стиле ню?

Мужчина кивнул.

— Это просто наше хобби. Сильвия всегда хотела стать моделью, и она выглядит чертовски сексуально, правда?

Фаллер вынуждена была признать, что его супруга, обладательница длинных светлых волос и детского личика, была довольно симпатичной, пусть и не совсем подходящей для роли модели.

— И поэтому вы проникли в запретную зону?

— Ага, ведь это круто! Когда еще выпадет шанс пофотографироваться на руинах города? Победа упругой жизни над смертью! Эти фотографии прославили бы нас на весь мир, я гарантирую!

Фаллер чуть не вырвало прямо на коричневый ковер. Она не могла спать по ночам: ее мучил страх перед последствиями облучения. А эти тупицы собирались подвергнуть себя опасности по собственной воле! Она бы с удовольствием схватила молодого человека, который так мило улыбался ей, и трясла бы его до тех пор, пока к нему не вернулся бы рассудок. Вместо этого она глубоко вздохнула и закатала рукав блузки. Под ним обнаружилась повязка, покрывавшая почти все предплечье. Перед изумленными взглядами супругов она сняла повязку и обнажила язву диаметром в палец. В нескольких местах рана уже вскрылась, и из нее сочился желтый гной.

— Я всего несколько минут провела под черным дождем, — сказала она. — Это далеко не все, что сделала со мной радиация.

От досады слезы навернулись ей на глаза.

— Никто не может дать гарантии, что я не заболею раком костей или через несколько лет не умру от лейкемии. Тем не менее врачи говорят, что я легко отделалась. А вы полезли туда сами!

Мужчина побелел как полотно. Жена уставилась на него, словно только сейчас поняла, что он не рассказал ей всю правду о запланированной фотосессии.

— Вам чертовски повезло, что вас задержала полиция!

Втайне Фаллер почти желала, чтобы этого кретина охватил тот же леденящий ужас, что и ее, когда она осознала, что может случиться с ней в будущем. Спустя несколько дней после катастрофы приступы тошноты стали реже, и она решила, что самое страшное для нее позади. Она всегда была упрямой и поэтому игнорировала настоятельные рекомендации врачей регулярно являться на обследование. Но три недели назад у нее начались головные боли и головокружение. Сначала эти симптомы показались ей началом безобидного летнего гриппа, но чувство тревоги нарастало, и Коринна все-таки обратилась к врачу.

Тот ничего не выражающим тоном сообщил, что у нее в крови слишком мало лейкоцитов и ее иммунная система сильно ослаблена. Время, прошедшее с этого вердикта, казалось ей одним сплошным кошмаром. Несколько дней после атаки ее кожа была покрыта пятнами и прыщами. Но затем они бесследно исчезли. Волосы тоже давно начали отрастать, и у нее

1 ... 41 42 43 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черный Дождь - Карл Ольсберг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Черный Дождь - Карл Ольсберг"