Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 144
Перейти на страницу:
вдали в серую дымку.

Пахло жарящейся рыбой, кислыми овощами, дымом, машинным маслом, камнем и деревом. Звуки сплетались в сумасшедший, сводящий с ума шум. Гремели повозки. Каркали и фыркали карусы. Молотки кожевников и тесаки мясников, перебивая друг друга, отбивали ломанные ритмы. Шипело и пузырилось масло в чанах. Трещали и скрипели тросы, с помощью которых краны загружали и разгружали корабли. А этих кораблей с обеих сторон от небольшой баржи, на который привезли слушателей, было столько, что и не сосчитать.

А сколько... Сколько здесь было людей...

Они кричали и спорили, дрались и обнимались. Что-то тащили, куда-то бежали, что-то готовили, жевали, бросали себе под ноги. Спешили и суетились, словно крысы на терпящем крушение судне. К слову, крыс здесь было не меньше.

— Шевелись! — кто-то толкнул её в плечо, и вереница слушателей подхватила девочку. Повела за собой. И она сбежала по скользкому от дождя трапу.

Оказалась в самой гуще творящегося безумия. Безелик провёл их к краю набережной — к каменным высоким парапетам, отделявшим пристань от бездны. И девочка осознала, что под ногами даже нет панциря — город разросся настолько, что ему не хватало места на спине воздушного бога, и люди построили громоздкую конструкцию из металлических балок, камня и дерева. И теперь ей казалось, что та сейчас рухнет в бездну под её весом.

Она сделала ещё несколько шагов, надеясь унять дрожь в коленях. Посильнее укуталась в мантию, словно стараясь скрыться целиком. Но всё равно чувствовала на себе десятки, сотни взглядов. Люди, мимо которых вёл их инструктор, без стеснения пялились на них, показывали пальцами, словно перед ними был парад диковинных зверей, и даже бросали какие-то гневные реплики. И девочка ощущала себя так, словно её пинком вышвырнули на сцену, чтобы исполнить песню, слова которой она забыла выучить.

— Боги... Как... — С ней поравнялась Зеф. И Астра обнаружила восторг на лице подруги. — Как же красиво!

Астра ещё раз взглянула по сторонам. Ей город казался шумным, грязным, вонючим. Изматывающим и требующим постоянной концентрации. Будто она вновь была на поединке, только вместо Сайруса в соперниках у неё оказалась сразу пара сотен тренированных бойцов.

Даже с помощью своего слуха она не могла сосредоточиться на чём-то одном, и ей казалось, что голова сейчас взорвётся.

— Угу... — выдавила она из себя.

— А разве Иль’Пхор не должен до сих пор находиться в облаках? — спросил Сайрус, который тоже подошёл к ним. Все переглянулись. И Астра только теперь обратила на это внимание. Небо было совсем близко. Самые высокие башни города цеплялись за него, тонули в сером мареве. Однако облака уже выпустили город из своих мягких объятий. И это случилось... Почти на две недели раньше обычного.

Никто не ответил Сайрусу, но теперь на лицах каждого была заметна тревога. У всех, кроме Зеф. Она двумя руками растерянно крутила одну из своих длинных и тонких косичек. А взгляд её восторженно бегал по сторонам:

— Какие же... Какие у них наряды...

— Всего-лишь тряпки, — буркнула Астра, осознавая, что у неё от всего этого совершенно закончились силы.

— Но... Посмотри, Астра. Такие разные ткани, разные фасоны, разные цвета. Платья, свитеры, платки и накидки, шляпы и шарфы, туфли и сапоги — и всё это здесь! В порту! Не во дворце или ратуше! Эти люди ходят так всегда, ходят так каждый день! А не в этих...

Она, сморщив нос, дёрнула себя за край чёрной робы и слегка поникла.

Астра ещё раз оглядела толпу. Взгляд её зацепился за нескольких женщин, которые активно жестикулируя, зазывали людей в заведение с названием «Сердце острова». На одной из них была лишь меховая накидка на плечах, при каждом движении оголявшая груди с большими тёмными сосками, а также прозрачная юбка, через которую просвечивал треугольник спутанных тёмных волос. Рядом с ней была табличка «Покори север за 7 серебряных. Ветеранам скидки», но Астра не понимала, что это значит.

А затем она увидела троицу стражников в накрахмаленных мундирах, спешивших прямо к слушателям. С таким видом, будто готовы доставить массу проблем.

— Что, ради богов, вы здесь делаете? — крикнул тот, что был по центру, с аккуратной бородкой и прилизанными волосами, безуспешно пытавшимися скрыть лысину на макушке. — Кто главный?

— Сэр? — Безелик сделал шаг к ним на встречу.

— Вы пугаете горожан — моих людей! Мэр Олси поручил мне, капитану Патрику Кершену, следить за спокойствием в порту. И как, должен я спросить, мне выполнять свою работу, если такие, как вы, создают беспорядки?

— Мы... — Безелик стоял смирно, опустив голову, чтобы скрыть лицо в глубоком капюшоне. — Мы прибыли на Иль’Пхор, спасаясь от пожара. Скоро нас должен забрать корабль...

— Вы сами, бездна дери, настоящее бедствие на мою голову — похлеще любого пожара. Корабль? Не смешите мои нашивки. Может быть, у тебя прекрасный слух, слушатель, но зрение, похоже, тебя подводит. Посмотри по сторонам, бездна! Сегодня здесь нет ни одного свободного дока! И так будет завтра, послезавтра, и одни боги ведают, сколько ещё! Властью, данной мне мэром Олси и генералом Даунстрендом, я приказываю вам убираться и не пугать своим видом гостей и жителей столицы!

— Со мной женщины и дети, — будто оправдываясь, сказал Безелик.

— Разве? — Он покосился на Аллемона, возвышавшегося из толпы на добрые две головы. — Да и мне, если уж быть честным, плевать! Убирайтесь сейчас же! Пока я не взял вас под стражу!

Даже несмотря на мантию, Астра видела, как напрягся Безелик, и как много усилий ему потребовалось, чтобы не врезать этому ублюдку. Однако затем он лишь поклонился.

— Конечно, мы сейчас же уйдём подальше.

Стражник несколько раз моргнул, по всей видимости ожидая большего сопротивления. Затем глубоко вздохнул и почесал лысеющую голову.

— Слушай, друг, — сказал он немного мягче. — Не думай, что я какой-то бездушный урод. Но ты и сам видишь, здесь сегодня форменное безумие. Мне не хватает людей, чтобы обеспечить хоть какой-то порядок. А, судя по докладу моего лейтенанта, до поздней ночи прибудет ещё от десяти до пятнадцати кораблей с людьми.

Безелик кивнул:

— Я всё понимаю.

— Хорошо. Тогда поспеши убрать своих людей с моих глаз. И не заставляй меня возвращаться.

Сказав это, мужчина развернулся и вместе с остальными двумя стражниками двинулся в сторону шумящей толпы.

Безелик глубоко вздохнул.

— Где этот треклятый корабль...

Он махнул рукой остальным.

1 ... 41 42 43 ... 144
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов"