Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Семейные Ценности - Зозо Кат 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семейные Ценности - Зозо Кат

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семейные Ценности - Зозо Кат полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 119
Перейти на страницу:
То есть… Тот Гокудера Хаято которого я знаю, вообще никогда не извинялся. Не перед кем. Может… вышла какая-то ошибка?

— Ку-фу-фу, ты правда так думаешь, пирожочек? Но при этом наушники прижимаешь к себе так крепко, что я им немного завидую, — усмехался парень, после чего взял мою подушку, подложил к себе под спину и, расслабившись, улёгся на неё. — Что же тебя беспокоит? Вроде всё пока неплохо складывается, ку-фу-фу…

— А? Да, это так, но… Хм… — Нахмурилась. — Должна ли я их принимать?

— А разве ты уже это не сделала? — На это у меня не было ответа. Сделала ли я выбор? Наверное, но всё же… — Дай угадаю, ты боишься быть обязанной Гокудере Хаято за этот небольшой презент, верно? Но разве это не «извинение»? Просто реши, принимаешь ли ты их в этом качестве или нет? А после дай свой ответ парню. Вот и всё.

— Но… Какой ответ? Вернее, я уже знаю, что принимаю их. Мне… очень понравились наушники, но… Как об этом сказать?

— Ку-фу-фу, то, что ты ими уже пользуешься, говорит о многом, — улыбался иллюзионист, доставая из кармана своей кофты несколько шоколадных конфет и поедая их одну за другой. — Или тебе важно дать ответ именно на записку? — поинтересовался он, вновь взяв листочек. — Просто скажи, что всё в порядке.

— С… сказать?.. — почему-то сердце начало ускорять темп. Стало немного страшно от того, что во время разговора Хаято вновь нагрубит или нахамит, а я… Вновь буду зла и не смогу обуздать свои негативные эмоции, которые мне так противны. — То есть… Только так, да?

— Хм? — Иллюзионист удивлённо приподнял бровь. — Не желаешь общаться? В принципе, этого можно избежать. Сам Гокудера-кун ведь смог отыскать выход, верно?

— А? Значит, мне также следует написать записку? — оживилась я.

— Ку-фу-фу, я не об этом, но ты близка к истине. — Парень хитро прищурил глаза. — Придумай что-нибудь. Ответ можно дать и не используя записки или даже слова. Это проще, чем ты можешь себе представить.

Я задумалась. Не использовать записки и даже слова? Но что тогда даст Хаято понять то, что я хочу? Хм… Трудный вопрос. Однако, как и сказал Мукуро, не невозможный. Нужно только подумать…

— Ты практически каждый вечер приходишь сюда и даёшь мне какой-либо совет, — заметила я. — Но при этом, выгоду пока получаю только я. Что же получишь ты?

— Глупо требовать богатый урожай с только что посаженных семян, ку-фу-фу, — смеялся парень. — Необходимо немного подождать и позволить семенам взойти, пустив корни. — Я замерла, когда-то о чём-то похожем говорил мой отец, но слышать подобное от иллюзиониста… — Скажем так, — продолжал он. — Сейчас ты для меня чистый, невинный, белоснежный холст, на котором я могу нарисовать всё, что захочу. Всё впитываешь, всё запоминаешь и усваиваешь. Результат я получу лишь тогда, когда работа будет закончена.

— И что же ты ожидаешь увидеть?

— Не знаю, но разве в этом и не состоит вся прелесть? Ку-фу-фу… Возможно, ты станешь моим шедевром, а возможно, тем от чего… необходимо будет в тот же миг избавиться. — Глаза парня тут же приобрели серьёзность и что-то колючее, жесткое. То, от чего не спрятаться. Мукуро не врёт. Чего бы в итоге мы не достигли, он готов к любому результату. — Пока что я, как истинный художник, получаю удовольствие от самого процесса.

— И тебя не раздражает то, что у меня сотни вопросов и неудач?

— Нисколько, ку-фу-фу, — привычно улыбнулся парень, принимая сидячее положение. — Если подумать, то в этом я даже понимаю того Проклятого Младенца, Аркобалено. Обучать кого-то — весело.

И так всегда. Вроде бы Мукуро дал мне ответ, а вроде и не дал. И я осталась ни с чем. Чего ждать от иллюзиониста? Остаётся только гадать. В любом случае он практически каждый вечер приходил ко мне домой и оставался на несколько минут, а то и часов, чтобы поговорить и выслушать мои истории касаемо школы. Это было странно, но перерастало в привычку. Знала, что он придёт и выслушает меня. Выслушает всё, что бы я ни сказала и ему всё будет… интересным?

В какой-то мере, я понимаю, что Мукуро стал сильной и неотъемлемой частью моей жизни, от которой я бы не хотела отказываться. Как же охарактеризовать эти отношения? Игра? А если и игра, то какая? В семью?

В итоге идей касаемо сообщения для Хаято у меня не прибавилось. Вернее, появилась всего одна мысль и то спонтанная. Но не отказываться же от неё, верно?

Пришла в класс раньше, чтобы не застать парней, хотя многие одноклассники уже были на месте и, как обычно, собирались в толпы. Подошла к столу Хаято, заглянув к нему в ящик для учебников. Пусто. Хотя какая-то помятая пачка сигарет всё же валялась. А также разобранная зажигалка. Да уж… От старых вредных привычек так просто не избавиться. В любом случае медлить не стала. Вытащила из своей школьной сумки небольшой пластиковый контейнер и положила его в ящик. Так, чтобы Хаято тут же заметил находку.

Но на всякий случай, сделала один небольшой снимок его стола, с такого ракурса, где контейнер был хорошо виден.

Немного волновалась, но всё же вернулась к своему столу.

Позже в класс зашли и Тсуна, и Такеши, и Хаято… Если с первым и вторым я поздоровалась, то с последним… Наши взгляды на миг пересеклись, но уже в следующую секунду мы тут же отвернулись в разные стороны, избегая зрительного контакта. Причём как он, так и я. Вот бы понять почему? Но сердце билось довольно часто, и это заставляло волноваться. Непривычно…

Теперь уже я наблюдала за Хаято, выжидая, когда же он заглянет к себе в ящик, но нет. Гокудера просто плюхнул школьную сумку на стол, сложил на неё руки и прилег сверху головой. При этом раз шесть повернулся в мою сторону, но заметив мой взгляд тут же отворачивался обратно.

Эх… Что ж ты будешь делать?

Почему он так странно себя ведёт? Я бы точно не смогла бы с ним заговорить, хоть Мукуро утверждает, что это просто. Нет. Ничего подобного. Это абсолютно не просто. Даже дышать становится труднее, от одной мысли, что мне придётся хотя бы поздороваться с ним. А сердце так бьётся… Страшно.

1 ... 41 42 43 ... 119
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семейные Ценности - Зозо Кат», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семейные Ценности - Зозо Кат"