Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
не подбросит ли он нас. Тот бросил взгляд на Менчу, затем на «белых мышей», затем встретился со мной глазами, оценил все и, приняв правильное решение, кивнул:
– Не вопрос. Залезайте.
Что мы и сделали, все еще под дулами автоматов. Он тут же дал по газам. Боже, храни этого парня!
Когда мы вернулись в город, я пошел с Менчу уже в наше консульство и нашел там своего старого приятеля, Хеллера. Я попросил помочь, на что тот только вздохнул:
– Эх, Донохью, я с тобой-то не знаю, что делать!
Но прогонять нас не стал. Я оставил их вдвоем, и, думаю, мой Хеллер не бросил этого парня. Насколько я знаю, Менчу в конце концов записался в армию и даже дослужился там до старшины.
Глава 32
Звонок домой
Сражения все еще бушевали в Хюэ, Кхешани, Чулае и других опорных пунктах, когда первое знамение мирной жизни явилось в Сайгоне. В один прекрасный день я заметил гостеприимно распахнутые двери ОООВС[145].
В просторном вестибюле было пусто, но это меня не удивило. Трудно ожидать, чтобы в такое время солдатам давали увольнение. Бесстрашные волонтеры ОООВС, которые прибыли сюда, чтобы помогать нашим бойцам, пришли в восторг при виде посетителя – они явно устали от безделья.
Я спросил их, нельзя ли воспользоваться их коротковолновой станцией. В те годы, когда о мобильниках никто слыхом не слыхивал, позвонить домой можно было только так. Вы устанавливали связь с кем-то из радиолюбителей в Штатах, а тот уже дозванивался до нужного номера и соединял вас. Это были тихие герои. Они тратили часы и часы своего законного отдыха, бывало, глубоко за полночь, на то, чтобы мальчишка-солдат мог впервые за долгие месяцы услышать материнский голос. Или поговорить с женой. Чтобы он мог закрыть глаза и на минуту вернуться к нормальной жизни. Часто приходилось ждать, и долго, и парни выстраивались в длинные очереди к аппарату, но никто не жаловался, потому что оно того стоило. Я надеялся, что и мне позволят связаться с семьей, хоть я и не ношу форму. И был прав.
Один из волонтеров сел за передатчик, и, когда он повертел тумблер, это скрипучее эхо из динамиков заставило мое сердце забиться чаще.
– Сан-Франциско! Прием! Прием! Вызывает Сайгонское бюро ОООВС. Сан-Франциско, здесь Сайгон!
– Привет, Сайгон! Здесь Брайан из Сан-Франциско. Прием хороший!
– Можете помочь со звонком в Нью-Йорк?
– Да, соединяю! Удачи и «семьдесят три»!
«Семьдесят три» на радиожаргоне значит «Наилучшие пожелания». Я занял кресло оператора, сжимая в руке микрофон. У нас с Нью-Йорком одиннадцать часов разницы – значит, дома сейчас четыре утра. Обычно, если вам звонят глубокой ночью, вы снимаете трубку и бурчите: «Какого черта, кто это?!»
– Алло? – услышал я папин голос сквозь шумы и эхо. Звук был неровный с резкими перепадами.
– Привет, пап!
Несколько секунд динамики молчали.
– Чики?! Откуда ты звонишь?!
– Из Сайгона.
– Из Сайгона?! Так значит, Полковник не болтал? Поверить не могу! Тебя тут все обыскались. Зачем, черт побери, ты забрался во Вьетнам?!
И вот, наконец, главный аргумент, который должен меня добить:
– Ты хоть представляешь, что с матерью творится?!
Еще бы! Я словно вернулся лет на пятнадцать назад, когда звонил им с Рокуэй Бич, если задерживался там допоздна. Я слышал, как папа говорит с мамой, и через минуту она взяла трубку. Мама всегда мама, и первое, что я услышал, было:
– Ты как там, Чики? Ты хорошо питаешься?
– Я в порядке, мам! И еды у меня хватает…
Я помолчал. В горле у меня запершило. Я три месяца не подавал о себе весточки, но она не сказала мне ни слова упрека. Папину ругань я тоже хорошо понимал – это был его способ высказать свою мужскую, отцовскую тревогу. Я ведь и правда свалял дурака, что там говорить. Я должен был подумать о том, что с ними будет, когда они узнают то, что знала половина квартала.
– Чики?
– Я здесь, мам.
– Когда ты вернешься домой?
– Скоро, мам… Скоро!
Глава 33
Пожалуйста, покормите животных
Морская пехота не брала добровольцев, а старине Хеллеру все никак не удавалось найти для меня местечко на каком-нибудь огромном «Геркулесе», который вывез бы меня отсюда в Штаты вместе с солдатами, летчиками и моряками, живыми и мертвыми.
Французский судовой агент все еще жил «в деревне» и явно не желал возвращаться в Сайгон, пока все не кончится. Поэтому я по-прежнему имел удовольствие общаться с его секретарем мистером Мином. Мы говорили о его семье и друзьях. Он был превосходно образован, учился в школе-пансионе во Франции, как, между прочим, и сам Хо Ши Мин. Но, учитывая его службу иностранцам, вряд ли мог рассчитывать на хороший исход, если бы Северный Вьетнам взял верх. Тут было о чем тревожиться, и я, кстати, впервые заметил, как он горбится. Но думал он, как выяснилось, не о себе. Это стало ясно, когда я однажды пришел к нему с небольшим свертком с продуктами.
– Будьте добры, – сказал мистер Мин, – отнесите это в зоопарк.
– В зоопарк?! – растерялся я.
В ту первую ночь Тет вьетконговцы рассыпались по Сайгону, превратив в засады городские кладбища, парки, ипподром и, как сказал мне мистер Мин, зоопарк. Оттуда они делали свои вылазки. У них даже была сеть многоярусных подземных тоннелей или катакомб протяженностью в семьдесят пять миль в уезде Кути[146], где они складировали оружие, боеприпасы, еду и медикаменты. Они могли прятаться там неделями, дыша затхлым воздухом в компании крыс и скорпионов. Выкуривать их оттуда приходилось нашим и австралийским солдатам, которых стали называть «тоннельными крысами». Вооруженные лишь пистолетами, ножами и фонариками, они спускались на веревках в этот лабиринт, где их ждали ямы-ловушки, растяжки и притаившиеся в кромешной тьме «чарли».
Мистер Мин узнал, что один отряд вьетконговцев прополз как раз по этим тоннелям и захватил зоопарк. Отличный плацдарм для атак по городу – пятьдесят акров ботанических садов прямо у реки, которые не стережет ни одна живая душа, кроме, может, обезьян. Первым делом «чарли» расправились со смотрителями, а значит, животные остались запертыми в своих клетках и брошенными на произвол судьбы.
Некоторые жители Сайгона ходили туда и видели голодающих зверей. Людям и самим есть было нечего, но они все же выкроили какую-то толику из своих скудных запасов, чтобы покормить обитателей зоопарка. Они верили
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62