что не узнал самого важного, куда же уходит мраморная лестница монументального строения. Конечно историк предполагал, что этот вопрос возможно останется без ответа, но все же направил фонарь вверх по лестнице. Как он и ожидал, луч света почти сразу же наткнулся на непреодолимую преграду из бетона и камня, коими был закрыт проход, но в это раз это не было результатом неосторожной работы мастеров, или времени. Лестница была крепко замурована, очевидно, чтобы сокрыть тайны этого лабиринта.
– Профессор, ты готов? – раздался вопрос вора.
– Конечно, открывай! – разворачиваясь на каблуках и в припрыжку направляясь к подельнику, отозвался историк.
– Боже мой, сколько прыти, – подметив приподнятое настроение компаньона покачал головой Питер и тотчас нанес сокрушительный удар по первой замороженной петле. Металл не мог противиться холоду и в скорости, все четыре петли разлетелись вдребезги. Расправившись с крепежами, вор потянул стальное полотно на себя и спустя мгновение тяжелый метал с грохотом обрушился.
– Прошу Вас! – театрально пригнувшись, Питер в притворённом реверансе пригласил профессора проследовать в образовавшийся проход.
Иван в нерешительности замер, пытаясь всмотреться в глубину нового зала. Уже здесь, у самого входа профессор понимал, что новый зал много больше того, где он стоял сейчас. Наконец, выждав мгновение, историк набрал полную грудь воздуха и перепрыгнул громоздкую дверь, распластанную на полу. Ивану не хотелось создавать еще больше шума.
Глава 45
Рим, Италия
16 сентября 2021 года, 21:29
Помещение, «любезно» открывшее двери, оказалось не просто больше. Воры в один голос непроизвольно выдохнули, благоговейно вскинув головы вверх, пораженные невероятными размерами зала. Свод помещения удерживался на целом ряде высоких колонн, уходивших вверх к потолку на добрых семнадцать футов. Профессор сразу обратил внимание на остатки фрески коей было украшено и это помещение, но, как и раньше от работы художника не осталось и следа, лишь груда штукатурки на полу.
Продолжая оглядывать подземный зал, профессор наконец смог оторвать взгляд от потолка и обратил внимание на некогда стройные ряды массивных деревянных шкафов, которыми было уставлено все помещение. Деревянные опоры и перегородки уже давно благополучно прогнили и разрушились, но груды старых досок давали понять, что все помещение было уставлено этими конструкциями.
Переключив внимание на стены, профессор удивился, не обнаружив и намека на какую-либо роспись и барельефы. Напротив, стены помещения были прямыми, без излишеств, украшенные лишь громадными креплениями. Очевидно шкафы для прочности монтировались к стенам, что, впрочем, не спасло дерево от времени.
– Это склад! – Питер первым нарушил молчание и его истерический выкрик многократным эхом отразился от стен пустующего здания: – Мы нашли чертов склад!
– Как и говорил Лебелетье, – не обращая внимания на крик компаньона буднично ответил профессор, продолжая озираться по сторонам.
– Но здесь ничего нет!
– Ты чертовски наблюдателен… – пожал плечами историк: – Ты надеялся на что-то другое?
– Признаюсь, виновен, я надеялся, что мы найдем какое-нибудь древнее сокровище католической церкви, которое потом можно будет продать.
– Возможно что-то и осталось… – глубоко вздохнув отозвался Иван и быстро направился к противоположной стороне помещения. Он не был удивлен пустующему хранилищу, в конце концов француз сразу говорил о том, что оно пустует. Продолжая оглядывать помещение, Иван вскорости уткнулся в глухую стену, наконец ограничившую это монструозное помещение. Окинув помещение взглядом, профессор с трудом смог осознать, на сколько оно велико. Рассеяно улыбнувшись мыслям, профессор подумал, что по сравнению с этим строением подземный тоннель не такая уж и запоминающуюся историческая находка.
Внезапно до уха профессора донеслась гневная тирада Беркли, продолжавшего сокрушаться. Улыбаясь Южин взглянул на раздосадованного вора:
– Питер, Питер, спокойней. Нам нужно найти куда именно вывезли содержимое этого хранилища. Продолжай искать, нам нужен рабочий кабинет, канцелярия, что-то в этом роде.
Американец оставил замечание профессора без ответа и продолжая шипеть проклятия, продолжил осмотр помещения.
Проводив взглядом компаньона, Иван развернулся на каблуках и вновь устремил свой взор на стены многовекового сооружения.
Внезапно мягкий свет фонаря вырвал из темноты небольшую железную дверь, покрытую ржавчиной и грязью.
– Беркли, подойди! – Голос Ивана внезапно дрогнул от волнения.
– Угу, – где-то в глубине зала раздался недовольное ворчание вора и в следующее мгновение зал наполнился звуками торопливых шлепков резиновых подошв по камням: – Что у тебя?
– Помоги открыть дверь, – в это раз профессор не стал понапрасну дергать ручку.
Подоспевший Питер окинул профессиональным взглядом медвежатника дверь, хмыкнул, сделал еще один шаг, замахнулся и нанес короткий пинок в середину дверного полотна. Старинные петли жалобно заскрипели, дверь задрожала и в следующее мгновение со скрежетом вывалилась из проема в очередное таинственное помещение.
– Сезам откройся! – нараспев произнес Питер и вновь пригнулся в реверансе!
Профессор скривил гримасу и пожав плечами посмотрел в открывшуюся «дверь». Вопреки ожиданиями парочки воров за дверью не было очередного монструозных размеров склада, или тоннеля. В этот раз новоиспеченных искателей сокровищ встретила мелкая круглая комнатушка, не больше шести футов в диаметре и высокая винтовая лестница, уходившая далеко вверх. Очевидно в былые времена эта лестница могла похвастаться красотой и качеством исполнения, прекрасными резными узорами, коими некогда было украшено деревянное основание, но сейчас время успело нанести свои. Множество ступеней было испещрено трещинами и щелями, другие же уже успели развалиться, превратившись в труху.
– Ну… – профессор в нерешительности всматривался вверх, пытаясь увидеть, куда именно и как высоко уходят полуразрушенные ступени: – Теперь вверх!
– Что? Сюда? – выпучив глаза резко встрепенулся Питер, прежде словно заворожённый смотревший на лестницу и тотчас залился громкими смехом: – Ой, ты оказывается такой шутник, такой шутник! – ухватившись за живот кряхтел вор, выдавливая из себя лживый смех.
– Нам все… – попытался возразить историк, но вор резким взмахом прервал его.
– Подожди, дай досмеяться… – заканчивая фразу, паясничавший вор резко изменился в лице, выпрямился в полный рост и нацепив каменную мину коротко отрезал: – Нет!
– Там… Я уверен, что там мы найдем все, что нам нужно… – энергично тряся указательным пальцем, профессор внезапно перешел на свой преподавательский тон и сейчас отчитывал подельника, словно студента не готового к зачету.
– Ты не видишь, профессор? – гневно прошипел Беркли, – эта лестница чудом осталась цела. Неужели не понятно, что как только мы начнем подниматься она, обрушится? – выпучив глаза, вор дал несколько секунд собеседнику, чтобы найтись с ответом, но ничего не услышав, шумно выдохнул и легко подернув правый уголок рта добавил: – Я как-то не горю желанием разбиться, упав с высоты под землей, это даже звучит как не очень смешной анекдот.
Ирония, на которую намекал Питер, внезапно показалась Ивану забавной и не удержавшись он прыснул смехом. По залу прокатился сдавленный