обнять покрепче, словно выражая свои чувства.
Илария засмеялась, прижала малышей ближе к себе, отчего услышала их довольное сопение. Только они признавали ее членом своей «семьи» искренне. Курцу охотница не доверяла, интуитивно ощущая, что от него можно ждать любой подвох. Хотя он тоже ей не доверял, пусть и держал всегда рядом, в какой-то мере заботился об её внутреннем мире.
«Эта связь гримуара — обременение для нас обоих». — Подумалось девушке.
Она перевела внимание на оборотней.
— Вы не злитесь на меня? Ведь в тот раз я воспользовалась вашей близостью друг к другу, чтобы выкрасть гримуар проклятий из-под носа, усыпила…
— Неа-а, — замотал головой Глеос. — Всё уже случилось! Значит, это судьба!
— Судьба! — вторил брату Зес.
— Мы были хранителями, которые следили за целостностью великой книги. А ты — настоящая хранительница, поэтому мы будем защищать тебя! Так ведь?
— Да! — снова поддакнул радостный Зес.
Малыши казались такими оживленными, что воспоминания об их слабых тельцах, зовущих маму и жалующихся на боль, чудились нереальными.
— Ну всё, ребетня, хватит вам. Я тоже хочу порцию своего внимания.
Курц заливисто рассмеялся, волчата ловко соскочили с девичьих колен и разбежались в разные стороны, чтобы старшие не могли их поймать. Теа грозно приказала оборотням не бегать без оглядки, иначе заработают себе по большой шишке. Всё же гарпия относилась к близнецам с душевностью, но вот других осуждала, говоря напрямую обо всех ошибках, ни капли не смягчая новости для собеседника.
Вампир присел рядом, жестом указал, чтобы их оставили наедине, а Илария ощутила, что в её личное пространство нагло вторгались, лишая желанного отдыха. Девушка цокнула языком, вскочила на ноги, но Курц не позволил уйти, ловко схватив и дернув к себя в объятия.
— Ну-ну-ну, куда это ты так резво поскакала, Элен?
— Подальше куда-нибудь, — дерзко выдала новоявленная и уперлась ладонями в землю — только бы не упасть мужчине на грудь. Это было делом принципа.
— А сердечко-то как забилось… Волнуешься?
Курц прошептал это на ухо с хитрецой в голосе, а девушка дернулась от неожиданности: дыхание жаром обожгло кожу.
Вампир будто бы ждал проявление слабости, лукаво прищурившись, однако подопечная не сдавалась.
— М-м-м, заметь, я только приблизился, а твое сердце уже взволновалось. Скучала по нашим встречам тет-а-тет? Но мы ведь не совсем наедине… Они близко…
— Чертов вампир! — выругалась Илария.
— Я предпочитаю более ласковые прозвища от своей партнерши, связавшей нас самой Гекатой, — пропел Курц радостно, явно забавляясь возникшей ситуацией. Он медленно провел пальцами по плечу, убирая темные пряди за спину, но смаковал момент, когда его партнерша, стиснув зубы, пыталась не вздрагивать. — И да: я — вампир, поэтому отчетливо чувствую, как быстро сейчас кровь бежит по твоим венам. Я абсолютно точно вывел тебя из равновесия. И это, милая моя, отнюдь не ярость. Подсказать, что тобой движет?
— А тобой?
Девушка вскинула голову, силясь выдать в довесок что-нибудь едкое, но слова растворились на языке. Она так и замерла с открытым ртом. Мысли путались, сердцебиение участилось. Остальной мир померк — лишь пара зеленых чарующих глаз цепляла за душу.
— Наверное, это любопытство. Хотя нет: оно появилось в начале. Потом возникло отрицание, ярость, следом родилась ревность — ужасное чувство…
Мужчина поморщился, словно прокручивал в голове воспоминания кадр за кадром.
Илария смежила веки, ощущая, как к горлу подкатывал ком эмоций.
— Как ни смотри, а выход один: я отвлеку их, а после догоню вас на пути к границе. Это не обсуждается! — прикрикнула Илария и смягчилась: — Они уже знают меня в лицо. Я сама виновата, что была неосторожна. И они знают, что Геката в моих руках. — Илария бросила суровый взгляд на книгу. — У меня есть план… Всё получится, если не придется беспокоиться за ваши жизни.
— Это верная смерть! — возмутился Дилан и тряхнул девушку за плечи. Она дернулась, как тряпичная кукла, но фолиант из рук не выпустила. Он будто был единственным предметом, удерживающим ее в состоянии боевой готовности и граничащей с безумием храбрости.
— Я всего лишь запутаю их и догоню вас! Мы уже совсем недалеко от Рейнера. Они не посмеют ступить на наши земли, — повторила Илария, сердито смотря на возлюбленного.
Он крепко сжал челюсти, из-за чего скулы выделялись на побледневшей коже. Девушка положила ладонь ему на руку, успокаивая, и заглянула в серые глаза. В них плескалось отчаяние. Принятое решение не подвергалось больше сомнению.
— Все будет хорошо, ты же знаешь, — мягко прошептала Илария и коснулась своим лбом лба любимого. — А эта книга станет для них приманкой. Я не провалю задание. Обещаю. Идите к границе и приведите с собой помощь. Я буду тянуть время.
Илария всхлипнула. Она помнила всё, будто это случилось вчера. Тогда она еще не ведала, что ей придется отказаться от привычной жизни, остаться в живых, но в разлуке с семьей и возлюбленным. Девушка приняла решение, обернувшееся для нее большим проклятием, чем темные волосы и вечные шепотки за спиной, кличущие за глаза: «Демоница!».
А всё потому, что на её пути встал древний вампир.
— Какая безрассудная, молоденькая девочка… и обвела нас вокруг пальца? Если ты вернешь Гекату, я отпущу тебя целой и невредимой. В благодарность.
Низкий, глубокий голос вынудил девушку продрогнуть. С тяжелым сердцем Илария осознала, что ее уже отыскали, и пути назад больше нет…
Девушка закрыла лицо ладонями и засопела. Всё-таки другого выбора не существовало, иначе они впятером погибли бы на потеху нечестивым, а Рейнер наверняка отправил бы еще один отряд смертников. Только эффект неожиданности больше не сработал. Никто не выжил бы.
Однако другая мысль, ошеломительная, пронзила голову пульсирующей болью. Вампир изначально не намеревался её убивать — он желал лишь вернуть гримуар проклятий нечестивым. Но в тот момент она не смогла бы довериться ему. Даже сейчас Илария сомневалась, что способна верить дьявольским отребьям. Один из них жестоко убил её отца, а мать из-за этого не справилась с горем и покончила с собой. Не существуй на земле нечестивых, прошлое не стало бы столь болезненным испытанием.
Люди зажили бы в спокойствии.
Нет смысла воздвигать защитные стены, если окружающий мир не опасен.
— Ты зря это затеяла, человеческая девочка… — просипел мужчина. — Я не хочу ненароком убить тебя. Где Геката? Ответь. И тогда мы не тронем тебя.
— Если отвечу… — забормотала Илария сухими губами, — всё будет без толку, поэтому… — и посмотрела мужчине прямо в глаза — яркие, красные, контрастирующие с мертвенной бледностью, — давайте быстро со всем покончим?
Девушка дернулась вперед, навалившись на оппонента всем своим весом. Она держалась за