Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пламя в ночи - Аманда Квик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя в ночи - Аманда Квик

275
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пламя в ночи - Аманда Квик полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 78
Перейти на страницу:

— Что ты имеешь в виду?

— Возможно, Полуночный кристалл потому не светился, что Николасу не удалось вложить в него силу.

Гриффин нахмурился в задумчивости, потом медленно кивнул:

— Да, и такое может быть. Это был последний кристалл, который он вставил в Лампу. Он уже терял рассудок, а его способности быстро угасали. Возможно, в гневе и в прогрессирующем безумии он внушил себе мысль, будто ему удалось создать мощный инструмент для осуществления его мести.

— Но в реальности это всего лишь кусок стекла.

Гриффин забарабанил пальцами по каминной полке.

— Как бы то ни было, если Калеб Джонс подозревает, что я использовал Лампу для укрепления трех талантов…

— Трех уровней твоего собственного таланта.

— …а не для того, чтобы обратить вспять процесс превращения в Цербера, он предпочтет перестраховаться.

— Ты правда думаешь, что он попытается тебя убить?

Гриффин пожал плечами:

— Это было бы логично, а уж с чем, с чем, но с логикой у Джонса все в порядке. На его месте я бы…

Аделаида перебила его нетерпеливым взмахом руки.

— Да, да, я знаю. Если бы ты был на его месте, то ты бы предпринял такой радикальный шаг. Я просила тебя не говорить больше такие вещи.

— Извини.

Она вздохнула.

— Скажи, между вашими семьями всегда существовали вражда и взаимное недоверие?

— Можно сказать, это у нас в крови. — Гриффин посмотрел на нее. — Когда мы были в потайном коридоре, ты рассказала, что когда Смит пытался тебя похитить, у него был такой красный кристалл.

— Да, и он его использовал, чтобы убить управительницу борделя.

— Это было несколько лет назад. Если бы такие кристаллы все это время имели хождение на улицах, я бы обязательно о них услышал. Я бы попытался купить несколько штук себе.

Аделаида нахмурилась.

— Похоже, от этих кристаллов есть толк только для того, кто обладает определенным талантом.

— Знаю, Аделаида, для тебя это будет большим сюрпризом, но на самом деле среди преступников попадаются люди с паранормальными способностями.

Она воинственно задрала подбородок.

— Оставьте свой сарказм, сэр. Теперь я прекрасно об этом знаю. — После короткого колебания она добавила: — При нашей первой встрече ты сказал, что на улицах Лондона происходит очень мало такого, о чем бы ты не знал.

— Пожалуй, я слегка преувеличил для пущего эффекта. Тем не менее не могу поверить, что такое мощное оружие, как эти кристаллы, циркулировало в преступном мире много лет, и я о нем ни разу не слышал.

— Значит, вопрос теперь звучит так: почему через тринадцать лет в руках двух уличных воришек вдруг появились еще два кристалла?

— К сожалению, это только один из многих вопросов, на которые мы должны найти ответы, причем быстро.

Глава 24

Аделаида надела ночную сорочку и халат, когда в дверь, соединяющую ее маленькую спальню со спальней Гриффина, постучали. Аделаида подошла к двери и открыла ее. На пороге стоял Гриффин в черном халате.

— Я думала, ты собирался поспать.

— Я пытался это сделать. — Он скривил губы. — Достаточно сказать, что мои усилия оказались тщетными.

— Мне тоже не спится, — призналась Аделаида. — Я подумывала спуститься вниз и налить себе бренди. А ты что делал?

— Думал. — Он устало потер лицо. — Хотя, возможно, выпить бренди — это хорошая мысль.

— Ты думал о ночных гостях, контейнерах с газом и кристаллах?

— Нет, — сказал Гриффин. — Так случилось, что я думал о том вечере, когда меня ранили.

Аделаида удивилась. Она открыла дверь шире.

— Я слушаю.

Он вошел в ее комнату с таким видом, будто имел на это полное право. «Как муж, — подумала Аделаида, — или давний любовник. Впрочем, это же его дом».

— Поначалу мне казалось вполне логичным предположить, что Латтрел или кто-то из владельцев других борделей, на которые ты нападала, послал наемного убийцу, чтобы тот застрелил тебя возле театра. Но в свете событий этой ночи я склонен думать, что это предположение было ошибочным.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Что если тот стрелок возле театра не собирался тебя убивать, а хотел тебя похитить?

— Тогда почему же он в меня стрелял?

— Возможно, его мишенью была не ты, — сказал Гриффин. — Возможно, он стрелял в меня, чтобы помешать мне забрать тебя раньше.

Осознав его слова, Аделаида была потрясена. Она медленно отошла от двери и опустилась в кресло.

— Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, — прошептала она.

Гриффин принялся мерить шагами маленькую спальню.

— Тот случай возле театра не имел никакого отношения к налетам на бордели. Он был связан с чертовой Лампой.

— Но кто мог знать, что Лампа находится у меня? И что я умею с ней обращаться? — Аделаида развела руками. — Кому, кроме тебя, вообще нужна эта проклятая Лампа?

— Мы точно знаем только одного человека, который раньше уже проявлял интерес к этой Лампе.

— Человек, который купил меня, когда мне было пятнадцать лет, — прошептала Аделаида. — Мистер Смит.

— Да.

— Но я не знаю его настоящего имени. И никогда не видела его лица, в ту ночь он был в маске.

— Но ведь ты узнала бы его по энергетическим отпечаткам, если бы увидела снова?

Аделаида зябко поежилась.

— Да, но как нам его искать?

— Думаю, я знаю, где мы начнем охоту. — Гриффин пошел к двери, потом помедлил. — Кстати, советую тебе сложить чемодан.

— С какой стати?

— Потому что мы с тобой на некоторое время исчезнем.

Глава 25

— Миссис Тревельян, они же не в свадебное путешествие уезжают, — пробурчал Делберт. — Они идут в укрытие.

— Да, я понимаю. — Сьюзен Тревельян закончила заворачивать в коричневую бумагу большой клин сырного круга. — Но нет никакой нужды, чтобы они сидели там голодные.

— Они не умрут с голоду. — Делберт посмотрел на съестные припасы, которые она уже упаковала в сумку: свежеиспеченный каравай хлеба, банку маринованных огурцов, яблоки. — С таким количеством еды — они точно не оголодают.

— Смотря сколько времени они там пробудут.

— Они будут уходить только по вечерам, — пояснил Делберт. — Босс не может по-настоящему исчезнуть, ему нужно заниматься делами Консорциума. У него же репутация, ее нужно поддерживать. Он только хочет сделать так, чтобы никто не знал, где миссис Пайн находится ночью.

1 ... 41 42 43 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пламя в ночи - Аманда Квик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя в ночи - Аманда Квик"