самому. Ты принял меня в свою банду лишь для того, чтобы принести в жертву, когда придет время сражаться с огром. И когда ты сделал это, - он помахал своей кровоточащей культей, - этого было недостаточно. Ты искалечил меня, и убил, чтобы не смотреть на мои мучения.
- Это сон, - сказал Тоши. Ледяное чувство онемения в животе растаяло, как только он осознал правду. – Никто из вас на самом деле так не разговаривал. У меня просто кошмар, вызванный стрессом и избытком лечебной магии. Либо это, либо кто-то решил со мной поиграть.
Яркий блеск вновь окутал каменистое поле и очередь обвинителей. Холодный, бестелесный голос произнес, - Ты скоро сюда вернешься, очимуша. Когда то время придет, ты ответишь за свои преступления.
- Сделай мне одолжение, - выкрикнул Тоши. – Стой на одной ноге, пока ждешь этого.
Затем он провалился в ослепительный вихрь из белого света, в котором единственным звуком был шум ветра в его ушах.
* * * * *
Тоши очнулся с испугом. Морщась от боли в груди, он заставил себя расслабиться и прислониться к дереву. Он чувствовал себя лучше, но его ребра вовсе еще не были излечены.
Трое змей орочи сидели полукругом вокруг него. За ними, еще несколько исследовали его скрытый лагерь, мелькая своими длинными языками. С его места было сложно определить их точное количество, но быстрым подсчетом Тоши насчитал, по крайней мере, восьмерых орочи-бито.
Тоши сидел совершенно неподвижно. Его прошлый опыт с орочи научил его, что они были гораздо быстрее его … во всяком случае, физически. Если он потянется за своей джиттой, они сумеют остановить его десятком различных способов еще до того, как он вынет ее из-за пояса.
На столь близком расстоянии он видел собственное отражение в сверкающих красных глазах орочи. В отличие от глаз Хидецугу, которые светились, подобно двум раскаленным углям, глаза змей были пыльно-красными, как капли еще не свернувшейся крови. Они сверкали, как гладкие, отполированные камешки.
- Кто ты? – ближайший к нему змей подался вперед, обнюхивая воздух перед лицом Тоши. Его голос был мягким и зловещим. – Зачем ты здесь? – Он указал за спину, на каменный диск своей длинной, похожей на копье, рукой. – И это что такое?
- Это, - сказал Тоши, - проклятие Эйгандзё. Великий и ужасный духовный зверь ищет его и уничтожит все, что встанет на его пути. Я был послан высшими силами, чтобы отнести его к краю мира, и выбросить. – Он сел прямо, и орочи напрягся. – Кто у вас главный?
Говоривший с ним орочи, ответил, - Я.
- Нет, не здесь, - Тоши обвел рукой поляну. – Я говорю об этом регионе Дзюкай.
- Это земля орочи племени Каши, - ответил лидер. – Сосуке наш вождь.
- У меня для него сообщение. Все, что я хочу, это пролететь над этой землей со своим кошмарным грузом. Я следую на восток, к неведомым землям. Все, что мне нужно, это безопасный перелет. Я ничего не требую, - он осторожно добавил, - но я должен предостеречь вас: моя задержка будет означать катастрофу для всех нас.
Главарь взглянул на двух других орочи, стоявших по обе стороны от Тоши. Тот, что был слева от него, прошипел, - Что ты думаешь?
Лидер взглянул на Тоши. – Думаю, он не соратами, - сказал он. – Но он может быть одним из их агентов.
Тоши вскипел гневом, и заговорил страстно и заверительно. – Я не агент соратами. Они со своим ками покровителем мои заклятые враги.
- Как скажешь. Но ты идешь с нами к Сосуке. Я бы убил тебя здесь и зарубил бы эту штуку на мясо. – Он указал через плечо на боевого мотылька. – Но ты, вероятно, более ценный, чем кажешься. Пусть вождь решает сам.
- Очень мудро, - сказал Тоши, борясь с позывом раствориться в воздухе. Он достаточно поправился для того, чтобы исчезнуть, но пока не видел в этом никакой выгоды. – Я лишь прошу, чтобы вы оставили мое животное и груз в покое. Как только Сосуке выслушает меня, уверен, он пожелает, чтобы этот диск покинул лес настолько быстро, насколько я лишь смогу увезти его.
- Мы ничего тебе не должны, человек.
- Не должны. Но если эта штука потеряется на вашей территории, - он указал на Похищенную, - она станет вашей проблемой. Я постараюсь разъяснить Сосуке все риски, прежде чем вы это допустите.
Орочи прищурил свои блестящие красные глаза, глядя на Тоши. Он выгнул свою длинную шею назад, за плечи и сказал, - Вы там. Оставайтесь здесь. Следите, чтобы большой мотылек не отвязался от дерева, и никого не подпускайте к диску. – Он снова повернулся к Тоши. – Если ты лжешь, - сказал он, - мы разломаем этот камень о спину твоего мотылька и зажарим вас обоих на костре.
- Справедливо, - сказал Тоши. – Теперь быстрее, к Сосуке. Чем больше мы медлим, тем большая опасность грозит этому клочку леса.
Глава 14
Тоши уже бывал в восточных частях леса и видел бескрайние зеленые моря Дзюкай из седла боевого мотылька. Но только когда орочи вели его сквозь густые заросли и массивные деревья своих земель, он понял, что не имел ни малейшего представления насколько огромным, необъятным и насыщенным был лес. Свысока, кроны деревьев скрывали истинное лицо Дзюкая.
Им потребовалось около часа, чтобы достичь змеиной крепости племени Каши, хотя они лишь прошли пару сотен ярдов. Тоши пытался внимательно следить за дорогой, чтобы найти дорогу назад, если ему придется спасаться бегством, но деревья были слишком похожи одно на другое, а холмов было слишком много, чтобы удерживать их всех в памяти. К тому же, орочи вели его в том числе сквозь подземные туннели и через громадные буреломы, что настолько перевернуло его ориентирование, что он уже не был уверен, в какую сторону они идут.
Он не подозревал, что находился в окружении местных змей, пока они не вышли из маскировки – их естественный камуфляж был идеален до тех пор, пока они не шевелились. Как коренной обитатель болот, Тоши испытывал врожденное недоверие к существам, живущих среди чистой зелени. Подозрительное поведение орочи, и их тонкие, гибкие тела заставляли его чувствовать себя особенно одиноким и уязвимым. Настолько далеко на востоке уже не было лесных монахов, и Тоши вдруг