Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Бастард - Алексей Витальевич Осадчук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бастард - Алексей Витальевич Осадчук

57
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бастард - Алексей Витальевич Осадчук полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 ... 77
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

невесте. Плюс я подлил масла в огонь своими шуточками. — Признаю свою ошибку, виконт.

После моих слов глаза де Англанда удивленно расширились.

— Но и вы тоже хороши, — упрекнул я его. — Вы полагали, что я оставлю ваши реплики о моем происхождении без внимания. Если бы вы не были дворянином, я бы вырезал вам язык. Кстати, в следующий раз, когда вам вздумается повторить что-то подобное, я так и поступлю. Надеюсь, вы уже поняли, что вы мне не соперник?

— Да, — неожиданно согласился виконт. При чем он не лебезил и не пытался потянуть время. Он был искренен со мной. — Я недооценил вас, Ренар. Сейчас я понимаю, что вы могли убить меня еще раньше. Просто ваша дуэль с де Ламаром… Я видел тот поединок… Он сбил меня с толку. Сегодня со мной сражался совершенно другой человек. И да, от меня вы более не услышите ни слова о вашем происхождении. Даю вам слово, шевалье. Если, конечно, я переживу этот день.

— В свою очередь — даю вам слово, что оставлю в покое ваш нос, — без тени усмешки произнес я. — И как я вам уже говорил — мне не нужна ваша жизнь, виконт. Скажу больше, я не прощу себе, если лишу очаровательную виконтессу де Брионн счастья замужества. А что касается де Ламара… Меня ждет реванш. Винсент горит желанием закончить начатое.

— Тогда я знаю, на кого поставлю, — на бледном лице виконта появилась улыбка.

— Значит, между нами все решено? — уточнил я.

— Определенно, — кивнул он и добавил: — Победа за вами. Мой оруженосец доставит мой доспех и оружие туда, куда вы укажите…

— Хорошо, — сказал я. — А сейчас постарайтесь не шевелиться.

Когда я обернулся к трибунам, над которыми повисла гробовая тишина, то словил на себе испытующий взгляд графа де Англанда, отца виконта. Казалось, что за прошедшие несколько минут этот человек постарел лет на десять.

Я не стал разочаровывать его и громко выкрикнул:

— Лекаря сюда! Быстрее!

Когда под рев толпы покидал ристалище, я буквально кожей ощущал на себе обжигающий взгляд Вивьен Леруа.

* * *

На парковке в коляске меня уже ждал Жак. На лице ветерана играла довольная улыбка. О причине его радости было не сложно догадаться.

— Первый раз тебя вижу таким счастливым, — пробурчал я, снимая с себя безрукавку, наручи и поножи.

— А чего мне плакать-то, господин? — усмехнулся он. — Сегодня, благодаря вам, мои карманы полны серебра.

— И не побоялся на меня поставить? — фыркнул я. — А если бы виконт проткнул меня своим мечом?

— Не в этой жизни, — хохотнул Жак. — И этот меч на самом деле уже не принадлежит виконту. Теперь он ваш.

Зачерпнув из сугроба сухого чистого снега, я растер им разгоряченное лицо. Руки слегка подрагивали. Мышцы и суставы горели огнем. Бой с виконтом я провел на пределе своих сил. Как энергетических, так и физических. Если бы не зеленая энергия духов, быть беде. Просканировав энергосистему, я незаметно выдохнул. Не считая нескольких микрорастяжений, ни одного серьезного разрыва не обнаружил. По уму мне бы еще месяцок просидеть на энергетической диете, медитируя и приводя в порядок физическую оболочку, но, увы, события вокруг меня начинают закручиваться вне моего желания.

— Как думаешь, твой дружок Гай Арно сможет дать за экипировку виконта справедливую цену? — спросил я у Жака.

Но вместо него мне ответил другой человек.

— Шевалье Ренар! — услышал я спокойный баритон у себя за спиной. — Уверен, кроме меня справедливей цены вам никто не даст.

Жак, спрыгнув с коляски, склонил голову. Я обернулся. В нескольких шагах напротив меня стоял граф де Англанд собственной персоной, которого сопровождала пятерка хмурых воинов. Они чем-то напоминали мне Жака. Этим головорезам явно приходилось участвовать не в одной заварушке. Меня они рассматривали с неприкрытым интересом, будто не веря, что вот этот малец только что на глазах у всех победил сына их хозяина.

— Ваше сиятельство, — учтиво поклонился я.

— Шевалье, я бы хотел с вами поговорить наедине. Сможете уделить мне минуту вашего времени?

Вопрос графа мало походил на просьбу. Его сиятельство явно не привык к неповиновению.

На рожон я лезть не стал. Если сейчас начну грубить, меня никто не поймет. Да и враг в лице хозяина соседнего графства мне не нужен. Уже то, что он лично пришел ко мне с просьбой, о многом говорит. Спустился, так сказать, с небес на землю.

Жак мгновенно испарился, а бойцы графа отошли на несколько шагов, образовав при этом некий полукруг, чтобы нам никто не мешал спокойно поговорить.

— Я к вашим услугам, ваше сиятельство, — снова поклонился я.

— Что ж, перейду сразу к делу, — сухо произнес граф де Англанд. На удивление, виконт не был похож на своего отца. Разве что цветом и разрезом глаз. Длинный нос, тяжелый подбородок, широкие скулы — видимо, все это досталось виконту от его матери. Мне даже стало любопытно посмотреть на нее.

— Как вам будет угодно, — ответил я и сложил руки за спиной.

Одним движением граф снял со среднего пальца левой руки золотой перстень с большим темно-алым рубином и протянул его мне.

— Возьмите, шевалье, — бесцветным голосом произнес он. — За этот перстень вам дадут больше серебра, чем за доспех моего сына. Таким образом, мы оба получим желаемое. Вы — деньги, а я — спокойствие от осознания того факта, что доспех виконта де Англанда останется в нашей фамильной оружейной. Надеюсь, вас устроит этот обмен?

Украшение, оказавшееся у меня на ладони, приятно радовало своей тяжестью.

— Более чем, — ответил я.

— Что ж, дело сделано, — жестко произнес он. — Я рад, что мы с вами достигли взаимопонимания, шевалье.

Сказав это, граф быстро развернулся и сделал шаг в сторону богато украшенной кареты с гербом графства де Англанд, что стояла в нескольких метрах от того места, где мы вели беседу. На мгновение он замешкался. Обернулся и, задумчиво глядя на меня, произнес:

— Сегодня вы сохранили жизнь моему единственному наследнику. С этого дня я буду внимательно следить за вашей судьбой.

Глава 16

Я стоял, облокотившись на борт нашей коляски, и наблюдал, как удаляется карета графа. По местным меркам — шикарная вещь. И статусная.

Все это время я подбрасывал на ладони золотой перстень, ощущая его приятную тяжесть.

— Отличная инвестиция, — услышал я сбоку голос Жака.

— Тебе знакомо это слово? — не оборачиваясь, спросил я. Мне было интересно наблюдать за всадниками на здоровенных боевых конях, сопровождавших карету де Англанда. Красивое зрелище.

— Был у нас в полку один умник, — хмыкнул Жак. —

Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77

1 ... 41 42 43 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бастард - Алексей Витальевич Осадчук», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бастард - Алексей Витальевич Осадчук"