Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
– Ну привет, ― хрипло произносит он, глядя на меня потемневшим взглядом. Ох, сколько в нем обещания.
Финн делает со мной несколько шагов, пока я не упираюсь спиной в стену.
– Мне нравится юбка. Это удобно, ― произносит он, а уже в следующую секунду прижимается своими губами к моим.
Мы целуемся, как сумасшедшие. Сталкиваемся зубами, кусаемся, рычим и облизываем друг друга. На пол хаотично летит одежда, руки ощупывают вожделенные тела, пытаясь коснуться каждого оголенного участка кожи. Дыхание сбивается, и мы жадно хватаем ртом воздух в крохотные перерывы между поцелуями. Губы Финна путешествуют по моей скуле ниже, к шее и ключице, которую он прикусывает и зализывает укус. Финн подтягивает меня выше, заставляя обхватить его талию ногами, а шею ― руками. Я хватаю его за волосы, когда зубы аккуратно впиваются в твердую горошину соска, и начинаю ерзать на нем, пытаясь съехать немного ниже, чтобы потереться о твердый член. Но Финн крепко держит меня под попку, сминая ее. Я развожу ноги шире и пытаюсь прижаться хотя бы к его прессу, но он слегка отодвигается, не давая мне то, в чем я так нуждаюсь. Кажется, я хнычу и пару раз поношу его грубыми словами, но на Финна это не действует, он продолжает истязать меня.
Я царапаю кожу его головы, сильнее вжимая жадные губы в свою грудь. Он посасывает и снова прикусывает, а потом нежно обводит языком ареолу, едва задевая твердый сосок. И когда я уже не выдерживаю и начинаю стонать, он наконец расстегивает свои брюки, спускает меня немного ниже и медленно входит на всю длину. Мой стон смешивается с его рычанием, наши губы снова встречаются в хаотичном, сумбурном поцелуе, от которого кружится голова не меньше, чем от снотворного. Финн вбивается в мое тело, припечатывая спину к стене, жадно глотает мои стоны и выдохи.
– Я так соскучилась по тебе, ― бормочу ему в губы.
– Блядь, Мишель, ― все, на что он способен. ― Моя девочка, ― хрипит, ускоряя толчки, вырывая из меня рваные крики, заставляя трепетать всем телом.
Быстрее и сильнее, до боли между ног, которая разливается внизу живота, доставая до самого последнего позвонка, который горит. А потом этот жар стремительно стекает вниз, я вибрирую всем телом, а за закрытыми веками взрываются фейерверки одновременно со взрывом между ног. Я выгибаюсь, тело деревенеет и застывает на мгновение, а потом я чувствую пульсацию и то, как Финн толчками накачивает меня своим удовольствием. Я распахиваю глаза и жадно вбираю зрелище того, как он кусает нижнюю губу и крепко зажмуривается, как будто ему больно. Но я знаю, что это ― удовольствие. Потому что знаю каждую морщинку на этом лице, каждую родинку и волосинку щетины, которая сейчас нежно царапает мою кожу на груди. Я вжимаю лицо Финна в свое тело, наслаждаясь ощущением от каждой колючки на его лице, которая словно оставляет борозды на моем сердце.
– Люблю тебя, ― хрипит он мне в кожу, и тут же запечатывает поцелуем свои слова. Они проникают сквозь поры, минуют кости и сухожилия, проносятся по артерии и впрыскиваются прямо в сердце.
– Люблю тебя, ― эхом отвечаю я, как только мой истерзанный главный орган теплеет от проникших в него слов.
– С возвращением, малышка.
Я чувствую легкие поцелуи, которые Финн оставляет на ключице, шее и скуле, как будто на обратной перемотке повторяет то, что делал в самом начале.
– Ты больше не запрешь меня в комнате?
Финн качает головой, а потом, слегка отстранившись, ставит меня на дрожащие ноги.
– Теперь ты можешь снова спокойно разгуливать по территории и смотреть на меня с ненавистью.
– Больше не хочу с ненавистью.
Он вопросительно приподнимает бровь.
– Значит, заточение в Бостоне пошло тебе на пользу?
– Нет, я снова начала видеть кошмары, ― отвечаю тихо.
Финн прижимает меня к себе и ласково гладит по волосам.
– Больше ты не будешь спать одна.
– Обещаешь?
– Обещаю. Только, может быть, пару ночей, когда мне нужно будет уехать.
Я резко поднимаю голову и смотрю на него испуганно.
– Эй, ты чего? ― спрашивает он, заключая мое лицо в ладони.
– И как скоро ты уедешь?
Финн усмехается.
– Уже надоел?
– Что за глупости? ― спрашиваю, легонько шлепая его по груди, а потом целуя ее. ― Я просто пока не готова с тобой расстаться.
– Сегодня мы проведем весь день вместе. А через несколько дней я уеду, но максимум на сутки.
– Куда?
Финн легонько касается губами кончика моего носа.
– Эта информация не для любопытных девочек. Но я тебе обещаю, что, если поездка закончится успешно, мы сможем уехать и закрыть этот дурдом там, где ему полагается быть.
– Что значит «закончится успешно». Это опасно?
Финн качает головой и улыбается, но я научилась читать этого мужчину не хуже, чем он ― меня. И понимаю, что поездка будет в другую страну, и Финн поедет не за памятными сувенирами. Что-то вот-вот случится, но он со мной не поделится информацией, судя по всему. Даже спрашивать бесполезно.
– Давай одеваться. Глория уже, наверное, пятый раз будет подогревать завтрак.
– Кто такая Глория?
Финн смотрит на меня с удивлением.
– Экономка.
– Ах, вот как ее зовут, ― бормочу я, натягивая одежду.
Глава 43 Финн
– Адриан? ― отвечаю на звонок и откидываюсь на спинку кресла, потирая затекшую шею.
– Добрый вечер. Или уже скорее ночь.
– Ты, как всегда, ранняя пташка.
– Финн, нужно убирать с дороги еще двух человек. Каким-то образом они сунули нос в наши дела, и теперь знают больше, чем им положено.
– Кто?
– Бирн и Кеннеди.
– Мы как в романе Кристи «И никого не стало» (в русскоязычной версии «Десять негритят» – прим. автора). Чувствую себя Уоргрейвом.
– Давай оставим интеллектуальные шуточки за пределами этого дела. Когда все закончится, я прилечу к тебе на острова, мы выпьем пива и ты поделишься со мной впечатлениями обо всех прочитанных книгах.
Я качаю головой, хоть Адриан и не может меня видеть.
– Когда все закончится, я не хочу видеть никого, кроме моей жены, ближайшие пару месяцев.
– Что ж, значит, так и останусь неучем.
– Что будем делать? ― спрашиваю, возвращаясь к сути звонка.
– Китайцы. Бирн и Кеннеди участвовали в прошлом переделе территорий и неслабо встали китайцам поперек горла. Если не ошибаюсь, у одного из них дочь погибла благодаря Кеннеди, так что там личная драма, которой нужно только дать повод развернуться.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51