Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Улыбнувшись, развернулась, чтобы похвалить жемчуг и наткнулась на невероятного цвета глаза. Не будь я в другом мире, то могла подумать, что у мужчины тёмно-синие линзы.
— Как же долго я тебя искал, зовущая в ночи, — прошептал он и в моё лицо полетел какой-то порошок.
Глава 44. Шок
— Ничего не бойся, милая моя принцесса, — синеглазый пират уводил меня в сторону другого корабля и я послушно шла.
Медленно моргала ресницами и шла. Видела, как Демьян поднялся на корабль, видела, что лев не отреагировал на моё исчезновение, оставшись стоять на месте.
Как всё странно, а где же Филипп?
«Тут я, — прошелестел голос дракона в голове»
— Аккуратно, ступеньки, — вежливо предупредил меня пират. — Ты наверно удивляешься, почему никто не заметил твоего исчезновения?
«Да ещё как удивляюсь, я просто в шоке, — губы меня не слушались и мысли остались мыслями»
— Есть в глубинах моря огромное магическое животное, очень пугливое… Осторожно тут неровная ступенька, — отвлёкся синеглазый от повествования. — Так вот это животное в момент опасности становится не просто не видимым, а испускает аромат, заставляющий врага на время забыть о его существовании. Через считаные минуты охотник вспоминает, что тут была вкусная добыча, но уже поздно. Этого зверя практически невозможно поймать, но есть умельцы, и поймают, и добудут эссенцию. Так вот я в эту эссенцию добавил немного пыльцы повиновения и капли молчания. Надеюсь, что ты моя милая принцесса не обижаешься на меня? Как только мы окажемся на корабле, ты сможешь самостоятельно двигаться и говорить. И, конечно же, расскажешь мне, как такой милой девушке удалось послать магический сигнал о помощи, лишивший меня сна, на такое большое расстояние.
Ещё шаг и мы оказались на корабле, шустрые матросы быстро убрали трап и подняли якорь.
«Филипп, меня похищают, — мысленно закричала я, тщетно пытаясь вырваться из чужих рук. — Демьян, Варлинг, пожалуйста, спасите нас, — я видела, как Демьян исчез с палубы, скорее всего, зашёл в каюту»
«Валери, не кричи, всё идёт по плану, — я поняла, что дурман отступил, ясность мыслей вернулась»
«Филипп, по какому плану? Избавляй меня, скорее, от этого ужасного пирата!»
«Нет! И не нужно кричать, милая Лера. Тебе нужны жемчужины или нет? Доверься мне, сначала добудем жемчуг, а потому уже и с похитителями разберёмся».
«Филипп, а не слишком ли ты самоуверенный? — на палубе отходящего от берега корабля было не менее ста человек, — я не боевая машина и даже не солдат»
«Ты просто не помнишь свои жизни. Ох, сколько сладких моментов было…»
«Не время предаваться воспоминаниям. Сейчас же всё прекращай! Немедленно! Если можешь, верни мне голос и возможность двигаться!»
«Пожалуйста! Я хотел как лучше! Только не кричи, не зови Демьяна. Только хуже сделаешь, — я удивлённо посмотрела на Фила. — Не нам, ему…»
— Помогите! — закричала в полный голос, стоило только прийти в себя. — Варлинг, спаси….
Мой крик не был слышен с берега, ветер уносил голос в другую сторону, но лев неожиданно оглянулся, понял, что меня рядом нет, заметался и кинулся в сторону корабля, на котором был Демьян. Ближайшие матросы, что пытались встать на пути у зверя разлетались в стороны, словно сбитые кегли.
Что началось дальше. Я с ужасом смотрела, как на палубе того корабля появилось знакомое чудище. Демьян и Варлинг вновь соединились в берсеркера. Он взвыл и ближайший матрос, от сильного удара улетел за борт.
— Что вы наделали! — резко обернувшись, кинулась с кулаками на пирата. — Немедленно верните меня на сушу, матросы того корабля могут погибнуть.
— Никто не смеет поднимать на меня руку, — мужчина больно перехватил моё запястье. — Слабым матросам не место на моих кораблях…
Синеглазый не успел договорить, так как резко отлетел от меня на приличное расстояние, его полёт остановила массивное основание мачты.
На груди лежащего капитана топтался мой Филипп.
— Слушай сюда, вояка! Ещё раз дотронешься до нас пойдёшь на корм рыбам, пока мы по доброй воле поднялись на твой корабль, — я удивлённо смотрела на то, как цвет чешуи Филиппа и антрацитовой становилась перламутрово-белой.
Пираты, что было, бросились на помощь упавшему капитану позамирали на местах в различных позах. Не ожидала такой мощи от Филиппа.
Я думала, что синеглазый испугается, начнёт просить пощады, но и он меня удивил. Сначала тихо, а потом, громко начав смеяться.
— Вот это сила, вот это мощь, теперь я понимаю, почему мы услышали зов, — на палубу через борт переваливалось морское чудище. Именно чудище, а не безобидный морской конёк или черепашка. — Какая вкусная магия…
Огромные шипастые щупальца, чем-то похожие на щупальца осьминога, шарообразное склизкое брюхо, большая голова с чёрным твёрдым острым клювом, усеянным огромным количеством острых, словно кинжалы зубов.
Неприятное зрелище, а когда он попытался улыбнуться и протянуть одну из щупалец в мою сторону, я попыталась упасть в обморок.
— Нет, нет, нет, — обеспокоился зубастик. — Не нужно меня пугаться, — тихий «пых» и нет чудища, ко мне со всех лап спешит маленькое миленькое белое нечто с большими глазами, зверь напоминал белька тюленя. — Смотри, какой я красивый, — пират перестал смеяться и внимательно посмотрел на своего магического спутника.
— Шторм!? — мне показалось или капитан впервые увидел, как его зверь умеет менять свою внешность?
— Уилл, разве не ты шёл без перерыва столько дней к этому берегу, чтобы увидеть ту, чья магия не давала тебе покоя? — белек потёрся о мою ногу. — Госпожа, как вас зовут? — он поднял на меня свои бездонные чёрные глаза.
— Валери, — растерялась, но ответила.
— Прекрасная госпожа Валери, будьте на нашем корабле гостем, — улыбнулся малыш.
Я тряхнула головой и пришла в себя.
— Верните нас на берег, и я не подам на вас жалобу властям… — перевела взгляд на встающего Уилла.
— Нет, — уверенно ответил мужчина. — Я нашёл ту, с которой хочу прожить остаток жизни на суше, а для этого нужно, чтобы море повенчало нас.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51