– Малышка, – прохрипел Дэн, сильнее вжимаясь в меня, пока я содрогалась в конвульсиях оргазма.
Некоторое время в комнате стояла тишина, прерываемая лишь нашим тяжёлым дыханием, а потом тишину разорвал чудовищный звук местного будильника.
Сначала я тихо захихикала, потом меня поддержали громким смехом Рион и Дэн. Интересно, никто ни разу не взрывал этот жуткий механизм, издающий такой отвратительный звук?
Купались мы вместе, чтобы не тратить лишнего времени. Сытые после недавней близости, мы испытывали более прозаичный голод, и он подгонял нас. В итоге мы собрались в рекордно быстрые минут пятнадцать, подхватили на руки сонных драконов и отправились в столовую.
Глава 50. Выходные
Ирейна Вилан-Ройс
Неделя в Академии Стражей пролетела незаметно. Всё действительно оказалось не так плохо, как казалось в первый день: драконы делали значительные успехи и исправно росли, наша группа начала оживать и даже немного сплотилась, давая отпор боевикам, которые, к слову сказать, нарывались редко и не так уж рьяно, как в начале. Скорее лениво и для поддержания спортивного интереса.
– Ири, вы когда дадите имена своим драконам? Так нельзя: они наши лидеры, а мальчики просто чёрный и бронзовый, – попенял нам Тель.
– Мы хотели устроить им праздник, а в будни нельзя отлучаться надолго. Впереди выходные, как раз будет возможность. Ты обещал показать подходящую поляну. Мы хотели пригласить вас всех, – ответил Антарион. – И Фреда с его друзьями тоже.
С крупным, но не злым по характеру боевиком парни неслабо сдружились. Первое время их общение воспринималось в штыки боевиками, а потом Фреду «простили» этот каприз. Зачинщика безобразий Феликса Дорга на следующий день увезли родители. К сожалению, не навсегда, а только подлечиться, ведь раны, нанесённые драконами, пусть и маленькими, так быстро не сходят. Почему-то ректор решил пойти навстречу заносчивому отпрыску аристократической фамилии и дал тому второй шанс.
– Мы с Лидией обязательно будем, – с улыбкой заверил Тельвин, и его уже сутки как жена смущённо кивнула, соглашаясь с парнем.
Остальные тоже поддержали идею. Кто-то обещал принести местный аналог гитары, обещая нам баллады у костра. Светловолосая и робкая Анита захотела испечь свой фирменный торт, а мы с Рионом и Дэном, как зачинщики мероприятия, пообещали накормить всех блюдом моей родины – шашлыком. Парни его ещё тоже не пробовали, но я была уверена, что от сочного мяска с запахом дыма и специй никто не откажется. В качестве запасного варианта парни заказали в местной столовой сырые колбаски, которые на Иллионе принято жарить на углях.
Выходные в Страже встречали бурно. Почему? Возможно, потому, что здесь особенно чувствовалось, что мы практически на передовой борьбы с разломом, а воины любую передышку в битвах встречают как первую и последнюю. На время выходных большая часть курсантов покидала академию, а оставшиеся забывали абсолютно все разногласия до понедельника.
В столовой работали отставные боевики. Никогда не думала, что нас так вкусно кормят не дородные тётушки, а суровые немолодые мужчины со страшными шрамами, и некоторые даже с магическими аналогами протезов.
В отличие от курсантов, местные повара очень уважали драконов и их хранителей, поскольку там, в пылу битвы, именно тандемы были тем, кто принимает основной удар на себя.
– Что вы хотите, юные хранители? – спросил главный повар, с интересом рассматривая нас. Не знаю, что ему не понравилось, но он сначала нахмурился, потом заглянул в один из шкафов и протянул лично мне тарелку, полную воздушных сырников, политых сметаной. – Тощенькая. Совсем заездили девчонку, – проворчал он.
Несмотря на солёную шуточку, в его словах не было скабрезности, скорее своеобразная забота о неразумном ребёнке.
Дэнис улыбнулся и обратился к повару:
– Из-за перевода мы не успели дать имена драконам. Хотим исправить это упущение. В ивовой роще нам разрешили жечь костры, и мы хотели бы устроить праздник для всех, кто пожелает. Нужны колбаски на вертелах и особое блюдо. Наша Ирейна прибыла из другого мира и хочет, чтобы мы попробовали блюдо по её рецепту.
– Раз все, кто пожелает, значит придут все и преподаватели тоже. У нас только так. А по поводу блюда… говори рецепт, но мясо женских рук не любит. Сам приготовлю, – так сурово, как будто только он решает, кому участвовать в гулянии, сказал дядечка.
– Хорошо. Как к вам обращаться? – просила я, не желая обидеть брутального повара.
– Тарс. Для всех просто Тарс, сахарок. Там, у Ямы, нет времени на расшаркивания, – сказал он, опустив глаза.
Я подробно рассказала, как готовить чудо под названием «шашлык», а заодно рассказала про овощи, которые тоже на ура идут к этому блюду.
– Как вы думаете, придут действительно все и даже Хайген? – спросила я у парней, пока мы переодевались к посиделкам.
– Похоже на то, – ответил Рион, одевая штаны из тонкой замши, которые невероятно шли парню. Я, конечно, предпочитала его видеть без них, но не в этом случае.
– Так даже лучше. Нас всё равно пока воспринимают в штыки. А так будет реальный шанс наладить отношение хранителей и других факультетов. Мало кто знает, какие у нас волшебные драконы. Да и с этими парнями мы будем когда-нибудь воевать бок о бок, поэтому всё к лучшему, – сказал Дэн.
Как-то до поступления в Академию Стражей я мало задумывалась о разломе и его ужасах. Да, мы проходили это на всевозможных занятиях, нам показывали пособия и даже был небольшой зоопарк-бестиарий, где держали самых примитивных тварей для тренировок, но в этом замке всё воспринималось иначе. Только сейчас я начала понимать, какую непростую и опасную обязанность мы на себя взяли. Не то, чтобы меня это ужасало, но… держало в тонусе, заставляя испытывать разумный страх за жизнь всех, кого успела полюбить, или просто узнать.
– Не переживай, Ири. Мы справимся, – сказал Дэн, укутывая меня своими объятиями, а сзади обнял Рион, пряча меня от всего мира в самом надёжном месте.
К поляне я шла, не особенно надеясь, что боевики и преподаватели почтут нас своим присутствием, но Тарс не обманул – были все.
Глава 51. Церемония
Ирейна Вилан-Ройс
Дракончики в наших руках сидели смирно и величественно, как будто полностью осознавая важность момента и то, что именно они являются виновниками этого неожиданно масштабного праздника.
Фред с боевиками уже подготовил огромный костёр. Хозяйственный персонал академии вынес лавочки и столы из столовой. А возле переносных мангалов уже суетились Тарс и пятеро его коллег, разжигая дрова и перетаскивая угрожающие по размеру кастрюли с будущими лакомствами.
Наши одногруппники как будто впервые почувствовали себя частью огромного коллектива. Они несмело знакомились с боевиками, которые проявляли интерес к их драконам. Да и между собой собирались небольшими кружками.