Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Конечно, я сейчас скажу капитану, – говорит он.
– Господи, я понятия не имел, – говорит Блейк, качая головой. Глаза у него все еще расширены от ужаса. – Я просто подумал, что раз ты выросла в лодочном магазине в Мэне… то это твое.
– Если бы это было мое, разве я бы не сказала? – спрашиваю я.
В голосе у меня звучит резкая нотка.
Я снова чувствую напряжение, и на этот раз не из-за тошноты. Я не хочу, чтобы сейчас началась наша первая ссора. Не хочу портить момент сильнее, чем уже испортила. Я глубоко вдыхаю. Это можно отпустить.
– Знаешь что? Все хорошо. Ерунда это все. Я просто так счастлива, что я с тобой и что я с тобой обручена.
– Я на секунду испугался, что тебя тошнит от сожалений, что ты согласилась, – допускает Блейк.
Я как раз отпила глоток, поэтому не могу сразу ответить. Он замирает.
– Ты не жалеешь, ведь нет? – спрашивает он.
У меня колотится сердце. От того, как я подам следующую реплику, зависит очень много. К счастью, голос мой звучит куда ровнее, чем я себя чувствую.
– Блейк, я от тебя без ума и хочу поскорее стать твоей женой. Я бы тебя поцеловала прямо сейчас, если бы от меня не воняло.
Перед нами поднимается лестница на верхнюю палубу.
– Давай отойдем от борта, – говорю я. – В центре качает меньше, чем по краям.
Я лезу наверх, Блейк идет за мной. Наверху стоит коктейльный столик, накрытый белой скатертью, усыпанной красными лепестками роз. На нем ведерко со льдом, где охлаждается бутылка «Дон Периньон», и два хрустальных бокала для шампанского. По лестнице взбегает мужчина в морской форме.
– Капитан взял обратный курс, – объявляет он. – Не знаю, вы все еще… эээ, желаете шампанского?
Блейк смотрит на меня с тревогой.
– Не уверен, что для тебя это сейчас правильный выбор. Как ты?
Чувствую я себя погано, но вода смыла изо рта мерзкий вкус. Нельзя совсем испортить этот день.
– От пузырьков желудок успокоится, – говорю я, напуская на себя лихость. – Это как очень хороший имбирный эль. Давай откроем бутылку и отметим.
Моряк смеется.
– Невеста у вас что надо, сэр, – говорит он.
Блейк благодарно гладит меня по руке.
– А то я не знаю.
Когда «Дон» откупорен и разлит, я звякаю бокалом о бокал Блейка.
– Ну по крайней мере фотографии выйдут незабываемые, – шучу я.
– Ох. Это да. Кстати, фотограф может поснимать кольцо. Оно, да? Я подготовился.
Я смеюсь.
– Оно, да. Уверена, выгляжу я отвратительно, но, наверное, фото руки выйдут ничего.
Блейк берет меня за руку и рассматривает кольцо.
– Софи мне сказала, что эта вещь тебе у «Украшений Бруклина» нравится больше всего, – говорит он, робко глядя мне в глаза. – Бросается в глаза.
– Понимаю, это немного слишком, но спасибо. Ты не представляешь, сколько это для меня значит.
– О чем тут говорить. Особенное кольцо для особенной женщины.
Он приглашает фотографа, который прогоняет меня по всем классическим снимкам, которые мне так хорошо знакомы: моя левая рука в руке Блейка, рука с растопыренными пальцами на фоне Манхэттена, рука, лежащая на рукаве жениха. Фотограф работает быстро.
– Она знает, что делать, – хвастается ему Блейк. – Она этим на жизнь зарабатывает.
– Модельными сессиями рук? – спрашивает фотограф.
– Именно, – валяет дурака Блейк.
Он бросает на меня взгляд и подавляет смех.
Остаток прогулки я лежу на сиденье, положив голову на колени Блейка. Он не обращает внимания на застрявшую у меня в волосах рвоту. Наши нетронутые бокалы шампанского стоят на полу у его ног. Даже тут, на верхней палубе, я чувствую каждый крен и волну. Но не думаю, что мой желудок продолжает крутить только из-за этого.
Глава 19
Несколько часов спустя я сижу в своей постели, под одеялом, открыв на коленях лэптоп с сайтом отеля «Уит». Блейк привез меня домой, потом поехал в магазин за солеными крекерами и имбирным элем, чтобы успокоить мой желудок. Я использую это время на то, чтобы сосредоточиться. Мне некогда тошниться; надо подготовиться к поворотному моменту в моем многомесячном плане. Если я не смогу убедить Блейка, что скоропалительный поход к алтарю в отеле «Уит» этой осенью – хорошая идея, я попала. Это будет означать, что «Уит», возможно, придется отменить, и никаких гарантий, что у меня опять будет такая #везуха, что мне предложат почти бесплатную свадьбу за #sponcon. Не думаю, что у меня когда-нибудь был настолько важный разговор, за всю жизнь. Мои ладони поверх лэптопа блестят от пота.
Я слышу, как щелкает замок. Блейк вернулся. Я дала ему ключи, чтобы он сам открыл дверь, и он просто засиял.
– Наверное, нужно будет сделать друг другу дубликаты, да? – сказал он. – В смысле, пока не поселимся под одной крышей.
Ага, давайте я просто дополню свой список дел: провернуть свадьбу, спасти свой бизнес, найти новую квартиру на самом конкурентном рынке жилья в стране. У меня сейчас нет ни капельки мыслительного ресурса на переезд. Я даже придумать не могу, где бы нам поселиться. Я бы не хотела уезжать слишком далеко от магазина, но не могу представить, что Блейк захочет переехать куда-то от своего холостяцкого квартала в Верхнем Ист-сайде. Я пытаюсь подыскать компромисс, но ничего не вырисовывается.
Блейк протягивает мне крекеры и имбирный эль, потом садится рядом.
– Уже подыскиваешь место? – спрашивает он, вытягивая шею, чтобы посмотреть на мой экран.
– Ага.
– А нам не надо… ну, не знаю, позвонить родным, рассказать новости?
Я бледнею. Учитывая события последних месяцев, не могу гарантировать, что мама с папой радостно отреагируют по телефону, а я не могу рисковать, дав Блейку услышать то, что им взбредет в голову сказать. Я пододвигаюсь к нему и целую его в висок.
– А почему просто не побыть сегодня вдвоем? Можем всем рассказать завтра, – предлагаю я.
– Справедливо, – заключает он. – Покажи, что ты там нашла.
Я начинаю поспешно отрепетированную речь о том, как мне всегда нравился «Уит», с тех пор как я переехала в Уильямсбург.
– Я там была на вечеринках и просто умирала, как хотела там свадьбу, – говорю я. – У них такой вид с крыши на Манхэттен.
Я едва дышу, ожидая на лице Блейка проблеск какой-нибудь реакции. В конце концов ничего удивительного не будет, если он предпочтет душный бальный зал где-нибудь в центре – или, еще хуже, какое-нибудь любимое семейное место в Массачусетсе.
– Хмм, – говорит он, склоняя голову набок.
Блейк перетаскивает компьютер себе на колени, щелкает, листая фотографии на сайте. Я стараюсь дышать. До сих пор я толком не думала про план Б. Мне все время удавалось невозможное: найти до смешного годного парня именно в тот момент, когда он мне был нужен, сделать так, чтобы он в меня влюбился и даже сделал предложение, подарив выбранное мной кольцо. Я – офигенная машина фантазий, и, если что-то настолько обыденное вроде предпочтений Блейка в области мест для свадьбы свернет меня с курса, помогай мне бог.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69