Вспомнив хитрую науку «чтения лиц», Вивьен присмотрелась к нему повнимательнее.
И то, что увидела, повергло в панику.
Лоб капитана вспотел, при этом он перебирал пальцами, словно считал, и губы его беззвучно подрагивали, словно подсчитывал барыши, что уже получил за них на невольничьем рынке из приключенческого романа.
Если бы не это, Вивьен вряд ли решилась бы отпускать Астрид одну.
Но когда, капитан, наконец, оставил их одних, она тихо сказала:
— Твоя взяла, Астрид. Надо выбираться отсюда. По-крайней мере, одной из нас.
Астрид сделала умоляющие глаза и ткнула пальцем в грудь Вивьен, а потом показала на пол.
И без слов можно было догадаться, что девочка не хочет оставлять здесь ни Вивьен, ни двормов.
Вивьен пришлось собрать в кулак всё своё мужество, чтобы спокойно и успокаивающе заговорить:
— Со мной всё будет в порядке, милая. Как только ты будешь в безопасности, я подниму крик, буду стучать этой дурацкой миской о дверь и причитать дурным голосом, что пропал ребёнок. Когда они прибегут сюда, я заявлю, что во всём виновата магия на этом корабле, приплету что-нибудь об остаточной магии и о заклинаниях телепортации, скажу, что тебя утянуло в воронку и ты можешь оказаться где угодно на корабле. Вряд ли они сильны в теории. Они, конечно, кинутся тебя искать, и, быть может, под шумок мне удастся узнать, где на их корабле этот мощный механизм, что глушит нашу магию и сдерживает двормов… Если мне удастся его нейтрализовать, ни за меня, ни за двормов можно не беспокоиться. Мы вырвемся на свободу и встретимся с тобой на одной из окрестных шхер…
Вивьен очень старалась, чтобы голос её звучал уверенно, и чтобы Астрид не догадалась, что она лжёт.
Конечно, она намерена ждать как можно дольше с момента освобождения Астрид, ведь устройство на их корабле подавляет магию, и если они смогли подчинить двормов, смогут воздействовать и на девочку, выловить её из моря, абсолютно беспомощную. А там мало ли, до чего додумается больное воображение капитана. С него и вправду станется продать их. Особенно, что на этом настаивала большая часть команды, а капитан не производил впечатление человека, способного упустить прибыль из своих загребущих пальцев…
Но, похоже, опасения её были напрасны. Астрид поверила.
Особенно воодушевилась, когда Вивьен заговорила о том, что хочет вырубить спрятанный на корабле механизм. Стоило Вивьен замолчать, она тут же вскочила с койки и подбежала к окну. Посмотрела на полоску утреннего неба, даже робко улыбнулась своим мыслям и с нетерпением оглянулась на Вивьен.
Но когда Вивьен уже готова была помочь ей выбраться, замок снаружи снова залязгал.
Их план с треском провалился.
После ухода капитана их навещали каждые пятнадцать минут.
Лица браконьеров, заглядывающие в дверь, к концу дня слились для Вивьен в одно: жестокое и просоленное, преждевременно постаревшее от солнца и морского ветра, с глумливой ухмылкой и тревожащим душу взглядом…
Первую половину дня Астрид металась по каюте зверьком, запертым в клетку. А потом, обессилев, села прямо на пол и уронила лицо в ладони. Плечи девочки вздрагивали, и для Вивьен видеть её страдания было совершенно невыносимо.
В обед их покормили клейкой массой, которую здесь выдавали за кашу и варёной, расползшейся по тарелке, рыбой.
К вечеру о них, должно быть, забыли. По-крайней мере, когда по подсчётам Вивьен не явились с проверкой целых три раза, Астрид вновь стала проявлять беспокойство и просить подсадить её к окну.
Действительно, тут бы и привести в исполнение план Вивьен (ту часть, где она помогает девочке выбраться, конечно), но то ли капитан не солгал с утра, то ли корабль браконьеров чем-то прогневал морскую богиню Ран, но на море разыгралась самая настоящая буря.
Небо в крохотном оконце почернело, через него то и дело перекатывались солёные брызги.
Астрид в белом платьице в темноте каюты выглядела светлым мерцающим пятном, а когда приближалась, призраком. Маленьким, сердитым, взъерошенным.
Странно было видеть, что девочка совершенно не теряет равновесия от по-настоящему адской качки, саму же Вивьен то и дело нещадно подбрасывало на привинченной к полу койке и она держалась за железную спинку так, что белели пальцы.
Корабль бросало по волнам, как щепку, с палубы раздавались топот, крики и ругань. Время от времени можно было различить, что моряки во всём обвиняют «ведьм на борту». Правда, зычный голос капитана обещал затолкать «паникёрам, которые причитают, как старые суеверные бабы языки обратно в глотку вместе с зубами, если не заткнутся», а ещё что-то о том, что «пока механизм работает, ведьмы ничего не сделают, а это, чтоб их всех вместе со всеми ведьмами мира, всего лишь небольшой шторм».
Насчёт небольшого Вивьен, пожалуй, поспорила бы, а вот известие об исправном механизме подтверждало её догадки. Она изучала такие в Пансионе, их даже возили к механизаторам на практику, чтобы юные магини могли попрактиковаться с подавляющими магию механизмами.
Чтобы как-то отвлечь Астрид, она принялась рассказывать ей о механизмах, о том, что открываются и закрываются они с помощью ключа, что похожий ключ видела, если память ей не изменяет, на груди у капитана…
— Вот бы узнать, где они прячут этот механизм, — пробормотала она, откидывая со лба волосы.
Правда, толку от такого знания — чуть. Ведь одного только знания мало, надо ещё выбраться отсюда, завладеть ключом и найти механизм… А это, учитывая полный корабль враждебно настроенных браконьеров, не так-то просто.
Вместо ответа Астрид снова принялась проситься наружу, но Вивьен сомневалась: ведь там настоящий шторм, и, хоть Астрид умеет плавать, как рыба, с этим не поспоришь, но ведь ни один навык плавания в мире не убережёт, если удариться головой о борт…
Но судьба (а может, и сама морская богиня Ран), похоже, твёрдо решила занять сторону Астрид.
На одной из волн корабль накренился так, что стена, на которой располагалось оконце, легла практически набок, и, упрямая девчушка, конечно, тут же поползла к нему, цепляясь за выбоины в досках.
— Пообещай, что будешь осторожна и сразу отплывёшь от корабля, на расстояние, где сможешь пользоваться магией, — сказала Вивьен и строго добавила: — А потом погребёшь на одну из шхер. Помнишь, мы учили с тобой, как ориентироваться с помощью истинного зрения.
Астрид закусила губу и с жаром закивала.
Затем показывая попеременно на Вивьен и на дверь, широко открыла рот, делая вид, что кричит.
— Конечно, я сразу подбавлю им паники! — пообещала Вивьен, подставляя Астрид руки, чтобы девочке было сподручней взобраться к окну.
Кажется, им повезло, в тот момент, как Астрид юркой рыбкой выскользнула в окошко, корабль накренило ещё больше и какое-то время он оставался на боку почти что плашмя. По подсчётам Вивьен, Астрид должно было хватить времени, чтобы отплыть на безопасное расстояние.