Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Корпорация «Злые Обезьяны»
– Верн ждал нас в придорожной забегаловке недалеко от границы Вегаса. Официантка с надписью на бедже: «Приветики! Я Джейн!» подвела нас к его столику и вертелась рядом, пока Мудр выбирал между блинчиками с черникой и с шоколадной крошкой. Я же теряла без толку время, а мне не терпелось задать вопрос, который грыз меня последние три дня; но, когда официантка, наконец, оставила нас в покое, Верн меня опередил.
«Пора поговорить о вашем брате», – сказал он.
«Прекрасно. Давайте поговорим. Начнем с того, что вы о нем знаете. И всегда знали, так?»
«Конечно».
«И вы ни разу не подумали об этом упомянуть? Например, когда вербовали меня? „К слову, одна из причин, почему мы считаем, что ты будешь реально хороша в охоте на отморозков, так это потому что один из них украл твоего брата“».
«Это на самом деле одна из причин».
«Тогда почему ничего не сказали?»
«Если бы я сказал, что мы знали о похищении вашего брата, вам бы захотелось услышать, что еще нам известно. Тогда пришлось бы или соврать, что мне совсем не нравится, или отделаться от вас, что никому не принесло бы счастья. Вы довольно сложный человек, когда дело касается удовлетворения ваших желаний».
«Зачем бы вам обманывать меня?»
«Чтобы обеспечить безопасность операции».
«Вы имеете в виду эту операцию? Она как-то связана с Филом?»
«Да».
«То есть Фил… Он жив? Он в порядке?»
«Он жив».
Наверное, я на минуту отключилась, потому что внезапно официантка Джейн уже вернулась с нашим завтраком. Когда она начала обсуждать с Мудром сиропы, я послала ей испепеляющий взгляд и сказала: «Свали. Немедля». Она ушла, а я обернулась к Верну: «Рассказывайте мне все».
Верн проткнул вилкой одно из яиц на тарелке, размазывая желток: «Omnes mundum facimus. Мы все создаем этот мир… И организация старается сделать его лучше. Вы спрашивали себя: не может ли существовать другая организация, преследующая противоположную цель?»
«Что, кучка людей пытается сделать мир хуже? Нет. Это не имеет смысла».
Желток лопнул и начал растекаться по тарелке.
«Почему бы и нет?»
«А зачем? Какой смысл? В смысле, понимаю, устраивать проблемы может быть забавно, и есть люди, которые берутся за разрушения по-крупному, но вокруг такого принципа не создать организацию. Если плохие ребята работают в команде, то для чего-то вроде денег или власти».
«Вы говорите, что зло – это средство, а не цель. Но что, если зло не просто ярлычок для асоциального поведения? Что, если зло – реальная сила, действующая в мире, которой люди служат по собственной воле?»
«Я уже говорила, что не верю в Бога, – желая поскорее добраться до сути, я добавила, – но откуда мне знать, правильно? Вы считаете, что эта антиорганизация существует?»
«Она существует, – сказал Верн. – Мы полагаем, что в той или иной форме всегда существовала. В своем последнем воплощении она величает себя „Стаей“».
«Стаей? Типа стаи обезьян? – я начала смеяться, но внезапно вспомнила – Блокнот Арло Декстера».
«Да. Пока мы не обнаружили портфель, не могли быть уверены, что это не совпадение, но теперь ясно, что Декстера наняла „Стая“».
«Ладно… Но какое это имеет отношение к моему брату?»
«Не все присоединяются к „Стае“ по собственной воле, – сказал Верн. – Пехота и вспомогательный персонал – добровольцы, но каждый раз, когда мы вычисляли кого-то из вожаков „Стаи“, оказывалось, что этого человека похитили в детстве».
«Погодите-ка…»
«В Библии сказано: „Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится”[33] Возможно, „Стая“ разделяет эту философию, и чтобы обеспечить лояльность, натаскивает своих лидеров с ранних лет. Но мы думаем, что на самом деле они похищают детей и превращают их в чудовищ потому, что это по-настоящему отвратительно».
«Вы хотите сказать, что мой брат – злая обезьяна? Это бред! Фил был хорошим ребенком».
«Конечно был. Развращение плохого ребенка не такое уж и достижение… Ваш брат – член „Стаи“ высокого уровня, работающий на их аналог „Затрат-Выгод“».
«Ну, во-первых, я вам не верю, – сказала я. – А во-вторых, не забыла о своих обязанностях. Если вы думаете, что я убью своего брата…»
«Мы не хотим, чтобы вы его убивали. Мы хотим, чтобы вы помогли его найти».
«Точно. Чтобы кто-нибудь другой смог его убить? Простите, я – пас».
«Ваш брат вырос очень опасным человеком, Джейн. Операция „Озимандия“ – убийство клиентов, диверсия в здании – его рук дело».
«Нет, не его! А вашего парня, Карлтона».
«Джейкоба Карлтона соблазнила „Стая“, – сказал Верн, – И, возможно, мы несем определенную ответственность за то, что произошло. Но окончательный приказ он получил от вашего брата».
«Ну конечно. Но вы не хотите убивать за это Фила, вы просто…»
«Мы хотим его остановить. Ваш брат – один из самых эффективных стратегов “Стаи”. И если она лишиться его услуг, для нас это станет огромным достижением. Но мы – точнее я – хотели бы добиться чего-то большего. Я хотел бы попытаться его спасти».
«Спасти его… Вы имеете в виду раскодировать?»
Верн кивнул: «Должен предупредить заранее, что шансы на успех невелики. По тому, что мы знаем о методах идеологической обработки в „Стае“, – они весьма основательны и трудны для разрушения. Ваш брат может предпочесть смерть спасению. Но, поскольку он не выбирал путь, на котором оказался, спасение все еще возможно. Я хочу дать ему шанс».
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56