Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
– Я думаю, что это место не такое уж и страшное, – пожала плечами. – Возможно, я смогу привыкнуть.
Он обнял меня, привлек к себе.
Я стояла и слышала, как бьется его сердце. Чувствовала его тепло. Его руки, такие надежные и крепкие… Я хотела обнять его тоже, хотела прижаться к нему. Но отчего-то не могла. Словно что-то мешало. Словно неведомая сила сковала меня. До дрожи.
Я так хочу ему верить. Всегда. Без оглядки. Так хочу.
Подняла глаза, встретившись с ним взглядом.
Наверно, он понял все. Стиснул зубы.
– Как же я без тебя, Тиль? – сказал очень тихо. – Как же я могу отказаться от тебя?
Я поняла, что плачу.
– Он очень удивился, Луцилия, – Флир уже ждала меня. – Он сказал, что я маленькая лгунья. Сказал, что не может быть такого, не мог мне Эрнан рассказать такую чушь.
Я должна узнать больше.
Глава 16
– Мы с Флир хотим покататься верхом, вы не составите нам компанию?
Я подошла к нему сама. Решила, что нужно поговорить, но для этого нужен повод. И лучше там, где никто не услышит нас.
Дэрин не удивился. Мне даже показалось, он ждал подобного хода от меня.
Я нашла его на тренировочном дворе, где он сражался с мечами в обеих руках. Мне показалось – скорее красовался, чем дрался по-настоящему, уж слишком это… Хотя что я в этом понимаю? Подождала, пока закончит, потом подошла.
Он изящно поклонился.
– Конечно, ваше высочество, я буду рад. Когда вы хотите отправиться?
– Сейчас.
– Хорошо. Тогда я сейчас переоденусь и буду ждать вас на конюшне.
Не дожидаясь ответа, он стащил мокрую от пота рубашку, вытер лицо. Я заметила свежий шрам у него на боку. Длинный и довольно широкий, но такой неестественно ровный, словно по линейке провели острым ножом. Как странно… Или это нормально? Так бывает?
– Меня ранили, когда я защищал королеву, – сказал Дэрин, поймав мой взгляд.
– У вас был на редкость аккуратный противник, – сказала я, очень старалась не смущаться и смотреть ему прямо в лицо. – Штаны вы тоже снимете прямо здесь? Нет? Тогда распорядитесь, чтобы мне оседлали Снежинку.
Эрнан с самого утра уехал на охоту с лордом Коррином.
И, проснувшись, я долго бродила по саду, не находя себе места. Нет, я не сомневалась, но что-то не давало покоя.
Нужно что-то делать, найти какой-то ответ, иначе я просто сойду с ума. Неизвестность хуже всего, с любой правдой можно примириться… почти с любой. Но с неизвестностью примириться нельзя. И тогда я решила, что прогуляться с Дэрином было бы хорошим решением. Поговорить. Сейчас как раз удобное время.
Может быть, я узнаю что-то важное.
Если он лжет, то делает это не просто так.
Понять – чего он хочет. Кто послал его.
Флир, конечно, мы не возьмем.
– Вы изменились, ваше высочество, – Дэрин ехал рядом со мной по полям. Вокруг почти никого, только там, позади, осталась дорога.
Надеюсь, я не делаю ошибки.
– Возможно, – согласилась я. – Сложно оставаться прежней, когда весь мир меняется вокруг тебя.
– Несомненно, ваше высочество. Все это очень тяжело. И все же это так невероятно повлияло на вас, вы стали только прекрасней, словно расцвели, и уже не ребенок…
Я должна восхититься и гордиться собой?
Он сидел на лошади прямо, расправив плечи, словно на параде. Его светлые кудри трепал ветер. Он был красив, этого не отнять, но в этой красоте была изрядная доля позерства и любования собой. Он старался мне понравиться и так уверен в себе…
Они с Маргед были любовниками – подумалось вдруг. Я видела их вместе, но только никогда не придавала значения, просто не понимала некоторых мелочей.
Я действительно изменилась.
– Я бы предпочла не меняться, но чтобы все мои родные были живы.
– Да, безусловно, понимаю вас, ваше высочество.
Его губы тронула легкая улыбка.
Нет, я не верила ему. Но все же…
– Сэр Дэрин, я бы хотела уточнить у вас одну вещь, – очень старалась, чтобы это звучало непринужденно. – Эрнан так ничего и не рассказывал мне о смерти моего племянника, а Флир утверждает, что он рассказывал ей, как догнал Маргед с сыном у залива, когда они садились в лодку. Вы же рассказываете совсем другую историю. Как так вышло?
Не слишком разумно, наверно, спрашивать прямо так, в лоб, но ничего более умного я придумать не могла.
Дэрин чуть приостановился.
– Я рассказываю лишь то, что видел своими глазами, ваше высочество. Прошу простить меня, но я бы вообще не стал доверять этой Флир. Вам она говорит одно, мне другое, а королю, надо полагать, третье.
– И что же она сказала вам, сэр Дэрин?
– Она рассказывала мне, что король утверждает, будто принц Гаран жив, но только это большая тайна, никто не должен знать об этом. И на костре сгорел другой мальчик.
– Это она вам сказала?
У меня похолодели руки. Не может быть!
– Да, ваше высочество. Она сказала, что король рассказал ей это… простите, она сказала, что он рассказал ей это в постели, когда они были вместе.
Нет. Я не верила, что в постели с Флир кто-то станет разговаривать о маленьких принцах. И потом тоже не станет. Но все это так странно…
Знает ли Флир на самом деле? Откуда еще, как не от Эрнана, Флир могла знать такое? Или Дэрин и здесь врет?
И откуда знать Дэрину? Откуда, если это не правда? Что стоит за всем этим? Меня начинало трясти, еще немного, и я свалюсь с лошади.
– Жив? – я надеялась, что мое состояние можно будет списать на удивление. Если я вдруг узнала, что Гаран может быть жив, то вполне нормально, что у меня трясутся руки.
Но ведь Дэрин говорил, что Эрнан на его глазах разрубил ребенка пополам?
Дэрин мягко улыбался, словно все шло по плану.
– Флир сказала, что засомневалась, когда ее не пустили к телу Маргед проститься, – сказал он. – Флир решила, что это странно. Она сказала, что издалека ей показалось, будто на костре не королева, а какая-то другая женщина. Она пыталась узнать, подойти, но ее не пустили. А потом Эрнан рассказал ей.
– Подождите, сэр Дэрин, но как это возможно? Вы же говорили, что Гаран и Маргед мертвы?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72