Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
– А Даннет? – быстро вставила Ханна. – Он останется хозяином Лохланнаха?
Лахлан поморщился от досады. В чем он только ни подозревал Даннета, а главное – в предательстве, тогда как на самом деле Даннет отстаивал то, что считал справедливым. То, что и сам Лахлан теперь таковым нашел.
– Мне следует принести вам, Даннет, мои извинения. Я вел себя крайне заносчиво и высокомерно, был слишком самоуверен, считая себя умнее всех. Я сильно заблуждался, так как многого не знал.
Глаза Даннета радостно блеснули.
– Вам не к чему извиняться, ваша светлость. Вы нисколько не виноваты.
Черт, как же ему надоело слушать вставляемое то к месту, то не к месту обращение «ваша светлость»!
– Пожалуйста, зовите меня Лахлан. Мы ведь уже стали друзьями, не так ли?
Даннет смешался и покраснел:
– Мне по сердцу ваше предложение. В таком случае и вы зовите меня просто Александр, вы не против?
Против ли он? Да он безумно рад иметь такого друга!
– В таком случае, – улыбнулась Лана, причем ее улыбка снова предназначалась только ему одному, – если мы все стали настоящими друзьями, можете звать меня просто Лана.
Лахлан растерялся, но не от ее предложения, а от того, как резко изменилась в лице леди Даннет.
– Мне это кажется несколько преждевременным, – заметила она.
В глазах Ланы блеснули лукавство и озорство, Лахлан мог в этом поклясться.
– Почему же преждевременно?
Сестры смотрели друг другу прямо в лицо.
– Да потому что он герцог.
– Но ведь он будет звать Даннета Александром. Что ж тут неприличного, если он и меня будет звать просто по имени?
– Но ты же девушка.
– Ну и что, мне так нравится, а вам нравится… Лахлан?
Лана обернулась к нему, кокетливо играя глазами, ему стало ясно, что она намеренно дразнила сестру.
– О чем речь, мисс Даунрей. У вас такое прекрасное имя. Вот только…
– Что только? – в том же кокетливом духе продолжила она.
«Вот только ваша сестра выбьет из меня дух, если я стану вас так называть», – хотелось возразить Лахлану.
– Нашего отца хватил бы удар, если бы он услышал, как его светлость зовет тебя по имени.
– Но ведь папы здесь нет.
– Лана Даунрей! – возмутилась Ханна.
Однако гнев сестры никак не повлиял на Лану.
– Я так счастлива, что ваше мнение изменилось, Лахлан. – Она подошла и села рядом с ним: – У меня кое-что есть для вас.
Она вынула из кармана ожерелье.
Лахлан чуть не задохнулся от радости.
Это был всего лишь кусочек древнего креста, но лиха беда начало, теперь он, чтобы избавиться от проклятия, с утроенной силой будет искать другие остатки.
А потом все изменится. Лахлан воспрянул духом: будущее уже не казалось столь безнадежным.
Если удастся снять проклятие, он сможет… быть вместе с ней. Только с ней. Никакая другая женщина ему больше была не нужна.
Жизнь расцвела для него всеми красками.
Ожерелье в его руках сверкало и переливалось. Свет камня буквально рассеял прежде царивший в его душе мрак безысходности. Это было само провидение, и в нем укрепилась вера в счастливый исход.
Внезапно у Лахлана перехватило горло, он накрыл рукой Ланину ладонь, нежно глядя ей в глаза:
– Благодарю вас.
Игривый огонек в ее глазах подсказал ему мысль отблагодарить ее не только словами, но и… поцелуем.
Было ли это благоразумно с его стороны? Конечно, нет, но непреодолимое желание поцеловать ее заглушало голос благоразумия.
Ощутить вкус ее губ, тепло ее дыхания.
Подумать только – всего лишь поцелуй.
– Вы не против… – Он запнулся, потому что в горле у него пересохло, и слегка заробел. – Вы не против того, чтобы прогуляться со мной? В саду?
Лана облегченно вздохнула. Наконец-то. На ее щеках выступил еле заметный румянец.
– Напротив, я буду очень рада, – с живостью проговорила она.
Мрачный настороженный взгляд леди Даннет красноречивее любых слов предостерегал от любых глупостей. Лахлан тут же любезно улыбнулся в ответ, давая понять, что подозревать его в глупостях не стоит.
А может, его улыбка больше походила на жадный оскал? Как знать, ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным.
Сад был одним из любимых мест Ланы, но сейчас, казалось, он превратился в райский уголок. Она едва не задыхалась от бурной, неуемной радости. Лахлан все-таки изменил свое мнение насчет огораживаний. Она ликовала. Похоже, ей удалось то, что поначалу казалось невыполнимым, – отвести беду от жителей Лохланнаха. Ее переполняли восторг и возбуждение от того, что он шел рядом с ней, нежно обнимая ее за талию… от того, что они были одни…
Он собирался ее поцеловать.
Как всякая женщина, Лана догадывалась о таком коварном намерении с его стороны. Как известно, интуиция никогда не подводит женщин в подобных делах. Она просто знала и ждала, незаметно направляя его в самый укромный уголок сада, где это было удобнее всего сделать.
Там располагалась беседка, густо увитая виноградом и распустившимися цветами, полностью скрывавшими их от посторонних глаз.
Оказавшись внутри наедине с Лахланом, Лана на него засмотрелась. Он казался ей воплощением мужской красоты и мужественности, а его шотландский наряд лишь усиливал подобное впечатление.
Он походил на падшего ангела: правильные, но резкие, даже излишне резкие черты смягчало выражение глаз, удивительно синих и с длинными ресницами; длинные пушистые волосы, до которых так хотелось дотронуться и погладить, подчеркивали матовый цвет лица.
Нет, он был не просто красив, он был неотразим.
Лана больше не могла ждать, когда он ее поцелует, терпение ее истощилось.
Решено, она поцелует его первой.
Ее поцелуй удивил Лахлана, в этом не было никаких сомнений. Когда она прильнула к его губам, он вздрогнул и тихо вздохнул, от удивления чуть раскрыв губы.
Все вышло неожиданно и поэтому чудесно.
Его губы пахли чем-то очень вкусным.
Опомнившись, Лахлан нежно, но как-то робко обнял ее за плечи – так, как будто намеревался в любой момент отстраниться. Лана на миг испугалась, вдруг он прервет их поцелуй. Если, кроме поцелуя, больше ничего не будет, то, по крайней мере, пусть он длится как можно дольше.
Но Лахлан не отстранился. Не оторвал своих губ от ее. Напротив, со страстным вздохом привлек ее к себе и еще сильнее приник губами к ее рту. Какое это было наслаждение – лежать в его объятиях! Блаженство и страсть соединились вместе, овладев ею целиком. Ничего подобного Лана раньше не испытывала. Больше ее ничто не сдерживало, ничто не страшило. Она без оглядки устремилась вперед. Он, видимо, тоже совершенно потерял голову и, ничего не боясь, отдался дикой, яростной страсти.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96