— Таис! — крикнула лиса, глядя на сокурсницу.
Магичка зашептала свое заклинание; ее волосы вспыхнули, огненными потоками струясь по печам и спине. Таис отбросила ненужную теперь палку, вскинула руки к небу, и едва хлопнула ладонями, как воздух принялся раскаляться и плавиться, опаляя лица присутствующих. Ирс от изумления обратился и был оттолкнут Беллой в тот самый миг, когда яркое пламя охватило поверженное тело урлаха и близлежащие деревья. Округа наполнилась отвратительным смрадом горящей плоти, и Рейн зашелся в кашле.
Никто не произнес ни слова, пока жаркое пламя не уничтожило останки призванной нежити. И даже тогда, когда от чудовища осталась лишь жалкая горсть пепла, они таились, словно ожидая подвоха. Ирс очнулся первым, поскольку все это время был придавлен к земле тяжеленной лапой медведицы.
Сегодня все решили втоптать его в грязь. Это уже переходило все возможные границы. Неужели это единственный способ уберечь? Эллгар хотел было возмутиться, но лохматый зверь только тихо рыкнул и лизнул его в нос. Белла убрала лапу, и грифон уже собрался подняться, как заметил Таис. Он упал навзничь и натужно закашлялся, всем своим видом показывая, что вот-вот отдаст богам душу.
Медведица скептически поглядела на ужасную игру ученика, но тактично отступила в сторону, когда, не сдержавшись, Таис кинулась к поверженному принцу. Девушка присела рядом с ним, взволнованно глядя в его перепачканное лицо. Пахло от его высочества как от помойной ямы, впрочем, так же разило и от мастера Токум, но магичка тактично проигнорировала данный факт. Ирс снова застонал, одним глазом подглядывая за ее реакцией.
— Как ты мог пойти сюда один? Ты совсем идиот? — вздохнула девушка.
— Ты же бросила меня, жестокая женщина! — сипло закашлялся Эллгар и протянул к ней дрожащую руку. — Прощай, Шемулль. Я умру, зная, что ты даже не скучала по мне…
— Я скучала, — еле слышно прошептала Таис и опрометчиво протянула ему свою ладонь.
Ирс немедленно притянул девушку к себе и быстро коснулся холодными губами ее губ. Она моментально вспыхнула и высвободилась, ничего не видя за спутанными волосами. Белла поймала ученицу, когда та едва не свалилась в кучу пепла, и удержала в своих сильных руках.
— Нам предстоит долгое объяснение, цыплята, — шумно вздохнула мастер, — так что тренируемся кланяться и просить прощения…
ГЛАВА 25
Очнулась она на земле. Долго глядела в небо, наблюдала, как таяли в нем хмурые облака, давая солнцу вырваться на свободу. Руки ее были широко раскинуты, а кончики волос догорали фиолетовыми искорками и теперь укрывали землю вокруг девушки черным шелковым покрывалом. Риэль хотела было приподняться, но невероятная слабость не дала этого сделать.
Агернийка смирилась с этим, мысленно гадая, в чем крылась причина, и вздохнула. Надо признаться, лежать было несколько неудобно, учитывая, что делать это приходилось посреди деревни. Вот и сейчас старая провозка с запряженной в нее пугливой лошадью неслась прямо на девушку, и некий мужичок все пытался ее остановить. Но деревянные колеса, вздрагивая на каждом мелком камне, продолжали неумолимо приближаться.
Риэль вновь попыталась приподняться на локтях, что ей с трудом удалось, и плавающим взглядом обреченно наблюдала за несущейся повозкой. Голова девушки болела так, словно все колокола вздумали звонить в этот час, и она почувствовала, как тонкая струйка крови потекла из носа, пачкая бледное лицо. Риэль закрыла глаза и приготовилась встретить свой последний час.
Следующим, что она услышала, был дикий грохот, испуганные вскрики людей да ржание бедного животного. Пыль поднялась столбом, не давая толком дышать, щепки и мелкие камешки летели во все стороны, а небо совсем потемнело. Вот, видимо, и все…
Риэль все ждала и ждала, но не было ужасной боли, и смерть никак не забирала ее в свои холодные объятия. Девушка рискнула открыть глаза и увидела, что стало причиной того, что она до сих пор жива, а солнце скрылось на время. Черный дракон осторожно взмахнул крылом, стряхивая с него дорожную пыль и деревянные обломки, которые остались от развалившейся от удара повозки. Через мгновение зверь обратился, и теперь уже юношей стоял на коленях, упираясь обеими руками в развороченную дорогу.
Ивар сдул с глаз седую прядь. По пути принося извинения несчастному ворке и его лошади, словно собака сидевшей на пятнистом заду, он торопливо направился к девушке. Броган был взволнован и сердит. Не говоря ни слова, он поднял Риэль на руки и широким шагом направился к дальней хижине местного знахаря. Только когда отошел достаточно далеко от толпы собравшихся жителей, кинувшихся на помощь своему собрату, молодой человек посмотрел на перепачканное лицо девушки. Ее волосы вились по ветру, словно черное знамя.
— Боги! Что вы делали на этой дороге?
— Риэль не может ответить на этот вопрос, — вздохнула агернийка и доверчиво прижалась щекой к его плечу, закрывая глаза.
Ивар только шумно вздохнул и покачал головой. Хижина находилась на небольшом уступе, и, если встать на самом краю, все деревянные домишки лежали перед ними как на ладони. Как только Броган приблизился к жилищу знахаря, на ветхое крыльцо выбежал худощавый мужчина и широко распахнул дверь, без лишних расспросов впуская их внутрь.
Дракон прошел вглубь небольшой комнатки вслед за хозяином дома. От сильного пряного запаха закружилась голова. Ивар посмотрел вверх, на пучки сушеных трав, подвешенных на грубых нитях. Они крепились к толстым балкам по всему потолку. Молодой человек нечаянно задел один из ароматных букетов, и немедленно ему в глаза посыпалась пыльца, заставляя трясти головой и жмуриться.
Когда он смог нормально видеть, бережно опустил девушку на небольшой настил у стены. Риэль без сил легла на покрывало, сделанное из звериных шкур, и тяжело вздохнула. Ивару она показалась бледнее обычного, и он тревожно глянул на хозяина хижины.
— Помогите же ей!
Мужчина закатал рукава простой рубахи и без указаний нетерпеливого юноши уже занялся осмотром своей черноволосой пациентки. Он осторожно обтер лицо девушки, уверенно делая свою работу, и Ивар поймал себя на мысли, что никогда ранее не наблюдал, как врачует обычный человек, не обладающий никакой магией. Ему велели отвернуться, чтобы можно было убедиться, что никаких ран на агернийке не было, и юноша подчинился. Прав ли он был, доставив Тиган сюда, а не в замок? Что мог дать ей этот ворке? Наверняка он ошибся и…
— Все кости целы, — тихим голосом проговорил мужчина, — и никаких иных повреждений я не вижу.
— Но кровь! — возмутился Ивар и повернулся, успев заметить, как знахарь поправил края одежды девушки.
— Причиной тому крайнее переутомление и истощение, — спокойно сказал мужчина. Он встал и подошел к небольшому столу.
Там он принялся выискивать что-то среди своих снадобий, прекрасно слыша, как зарычал за его спиной двуликий гость. Улыбка тронула губы ворке. Юность! Она подобна вспененной бочке с хмельным ярне. Чуть встряхнешь, и крышку сорвет.