Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Имперская награда - Уильям Дитц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Имперская награда - Уильям Дитц

207
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Имперская награда - Уильям Дитц полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:

Мак-Кейд стряхнул пепел с сигары и удержался от искушения спросить, откуда они знают, что есть «всеобщее благо». Всю свою историю человечество использовало религию и концепцию «всеобщего блага» для совершения актов неслыханной жестокости и варварства по отношению к себе подобным, и все потому, что горстка предводителей объявляла свое личное благо всеобщим.

Пешеход, не подозревающий о скептицизме Мак-Кейда, продолжал свое повествование:

— Много лет назад один из наших прочел поток и обнаружил, что Планете червей предстоит сыграть важную роль в человеческой истории. Поэтому были вызваны добровольцы, которые должны были осесть на этой планете и ждать. Все они получили одни и те же указания: «Смотреть, ждать, помогать всем, чем можно, но не делать ничего, что может изменить естественное течение событий». — Пешеход улыбнулся. — Последний приказ был совершенно необходим, потому что рабство оскорбляет всех нас, и стремление вмешаться было чрезвычайно сильным. Но поступить так означало изменить поток, то есть, возможно, уничтожить наши шансы на достижение блага большего, чем освобождение рабов, поэтому мы повиновались. И хорошо сделали, потому что во время дежурства моего предшественника здесь объявился принц, и тут мы все поняли. Когда-нибудь император умрет, и если Александру позволить погибнуть на Планете червей, преемницей станет его сестра. А взойдя на трон, Клавдия со своими убеждениями может развязать войну, которая уничтожит всю разумную жизнь в этой части Вселенной.

На мгновение воцарилось молчание, а потом Мак-Кейд откашлялся и спросил:

— А откуда твой предшественник узнал, кто такой на самом деле Александр? Вряд ли он сам об этом объявил.

Пешеход рассмеялся:

— Нет, конечно! Он назвался Янезн К. Д'Альяпо, это значит «Я не знаю, как далеко я пойду». Дошло?

— Да уж, дошло, — без энтузиазма ответил Мак-Кейд. — С этим принцем обхохочешься! Наверное, потом он изо всех сил пытался показать, что таких, как он, в дюжине ровно двенадцать, что он — самый заурядный парень.

Пешеход философски пожал плечами.

— Александр захотел пройти это испытание, не полагаясь на власть или положение своего отца. Но его поведение быстро поставило его особняком, так же как и твое тебя, и тогда мой предшественник постепенно узнал правду.

— Ну, — произнес Мак-Кейд, глядя, как в свете фонаря Пешехода вьется дымок его сигары, — если тебе это доставит удовольствие, могу сообщить, что военная разведка пришла к тому же выводу, что и ваш чтец потока. Правда, разведка так часто ошибается, что этот факт значения не имеет. Как бы то ни было, во избежание дальнейших осложнений нам нужно хватать принца в охапку и делать ноги!

Пешеход только улыбнулся в ответ на это.

— Ой-ой-ой, — вздохнул охотник, — чувствую, что твои слова мне не понравятся!

Пешеход посмотрел на него с сочувствием и сказал:

— Боюсь, что принца здесь уже давно нет.

Мак-Кейд застонал:

— Тогда ты почему еще здесь?

— А это совсем просто, — серьезно ответил Пешеход. — Я жду тебя.

— Да будет тебе! — настойчиво сказал Мак-Кейд. — Я верю, что вы, граждане, могли предвидеть важные события на Планете червей, и твое присутствие это доказывает, но не могли же вы предсказать мое появление!

Пешеход терпеливо улыбнулся.

— Не твое именно. Я ждал кого-то вроде тебя. Не обижайся, но если бы не ты, то был бы кто-то другой. Поток предсказал твое появление здесь точно так же, как прибытие Александра. Отсюда я узнал о смерти Императора. Только его смерть могла заставить противников Клавдии выяснять, жив ли еще принц, и в том случае, если он жив, пытаться возвести его на трон. Для этой миссии был выбран ты, а поиск привел тебя сюда.

В изложении Пешехода все выглядело просто и убедительно, и, будучи не в состоянии объяснить его осведомленность иными причинами, Мак-Кейд поверил ему. По крайней мере до тех пор, пока не найдется лучшее истолкование событий.

— Ну так где же он? — спросил охотник.

— На планете, которая называется «Мир Ветров», — ответил Пешеход. — Там есть монастырь нашей организации. Александр провел много времени в разговорах с моим предшественником и после долгих размышлений и самоанализа попросили разрешения поехать туда для изучения Пути постижения. Его просьба была удовлетворена.

Мак-Кейд бросил сигарету в пятно слизи, она зашипела и погасла. Потом заметил:

— Но ты кое-чего не договариваешь. Как Александр ухитрился улизнуть из этого гнойника?

Пешеход усмехнулся:

— А вот это все было очень просто! Однажды Александр отправился в тоннель, и там его съел червь. Он же просто-напросто кусок мяса, а вопли звучали очень естественно. После этого нашли только его фонарь и один сапог. Очень трогательно и убедительно, потому что с фонарем по собственной воле не расстается никто.

— И тогда вы вывезли его с планеты, — подытожил Мак-Кейд. — Чистая работа! Это подводит нас к настоящему моменту. Ты не мог бы оказать мне кое-какую помощь?

Фонарь Пешехода качнулся вверх и вниз.

— Поэтому-то я здесь! Теперь, когда его отец умер, ты должен встретиться с Александром и убедить его занять престол. Это — веление времени!

— Почему я? — нахмурился охотник. — Ясно же, что он уважает тебя и твою организацию. Вот и уговорили бы его сами.

Пешеход пожал плечами и развел руками:

— Мы не можем вмешаться ввиду опасности вызвать негативные изменения в потоке. Кроме того, наше дело — помогать, но не заставлять. Пока был жив его отец, необходимости форсировать события не возникало. Теперь мы можем надеяться только на то, что, узнав от тебя о смерти отца, он сам поймет, что должен сесть на трон, и сделает это по своей воле. Но решать может только он сам, мы не будем даже пытаться уговорить его.

— Потрясающе, — кисло усмехнулся Мак-Кейд, — огромное вам спасибо! Ладно, поехали дальше. У тебя есть передатчик?

— Есть, и неплохой, — ответил Пешеход, — хотя приходится использовать его как можно реже. Торб уверен, что в этом отношении я полностью зависим от него.

— Вот и хорошо, — сказал Мак-Кейд. — У меня есть друзья и корабль, который лежит в дрейфе около этой планеты. По крайней мере я надеюсь, что это так. Если ты пошлешь им радиограмму, они прилетят и подберут меня. Конечно, сначала придется инсценировать мою смерть, подобно тому как это было с Александром.

Пешеход согласился, достал ручку с блокнотом и записал кодовые слова, которые позволили бы ему связаться с Рико и Филом на «Пегасе».

— Дай мне тогда знать, где и когда мы встретимся, — добавил Мак-Кейд.

— Разумеется, — ответил Пешеход, вставая. — Я постараюсь устроить все завтра или послезавтра. А сейчас берись за работу, пока Уайти не решил, что ты тут дрыхнешь.

Мак-Кейд тоже встал и пожал ему руку.

1 ... 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имперская награда - Уильям Дитц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Имперская награда - Уильям Дитц"