Прямо перед ней, немного влево, тянулось водохранилище, сверкая серебряной гладью, спокойное и чистое под бледными лучами раннего солнца. Пленка тумана висела над вересковыми полями, в дрожащей дали виднелись вершины Киндерскаута. Полная тишина нарушалась только редкими криками кроншнепов, а единственным признаком жизни служила овца, одиноко пасущаяся на склоне холма над Вилдингстоун-Брук. Кэти вновь перевела взгляд на водохранилище.
Никаких свидетельств огромных преобразований, никаких искажений поверхности, никакого видимого вмешательства человека в природу. Глубоко осознавая потери, Кэти в то же время не могла не гордиться достижениями Чарльза. Она не отрывала внимательного взгляда от окружающих ее холмов; повсюду были высажены тысячи молодых деревьев. Они станут расти и ветвиться, чтобы через несколько лет восполнить естественную красоту долины. Она говорила о разрушении, но перед ней был плод созидания — творческие способности человека слились с животворными силами природы.
У Кэти перехватило дыхание, а глаза потемнели от сожаления и раскаяния. Это прекрасное высокогорное озеро было плодом усилий Чарльза, его опытного планирования. Какой же ум таился в нем! К тому же Чарльз был таким добрым и заботливым… и он мог принадлежать ей. Как посмела она быть такой расточительной и потерять любовь? Она вспомнила предостережение Чарльза, что ненависть может разрушить ее счастье, и болезненный спазм сжал сердце.
Вернувшись к машине, она медленно покатила дальше, все еще не в состоянии забыть невосполнимую потерю, хотя ее глаза рассеянно скользили по озеру, пытаясь определить то место, где находился затопленный мост Пэкхорс. Мост Желаний… Вздрогнув от нахлынувших воспоминаний, Кэти припомнила свое последнее желание. Она загадала, чтобы Чарльз был наказан и чтобы это наказание исходило именно от нее.
Через несколько минут она снова остановила машину на обочине, взяла с заднего сиденья цветы, заперла дверцу и направилась по вновь проложенной дорожке вдоль водохранилища. Как спокойна была поверхность воды! Река Хантер так весело катилась, кружась около небольших омутов, обегая упавшие валуны; затем вдруг распадалась на серию каскадов и потоков, пока, наконец, не соединялась с Вилдингстоун-Брук, и уже вместе они впадали в медленно текущие воды Коллдер.
Дорога вскоре слилась с естественной каменистой тропинкой, бегущей вдоль ущелья. Кэти не утратила былой живости; она грациозно бежала по старой тропе, пока не достигла входа в поместье. Обойдя кругом, обернулась, чтобы посмотреть на руины. Камни, выпавшие из стен, были использованы для того, чтобы укрепить другие части здания, а массивный крест из песчаника, гордость рода Фэншо, был установлен перед развалившейся каменной кладкой у входа. С легким вздохом Кэти повернулась и продолжила свое восхождение к одинокому кладбищу.
Открыв ворота, она надолго застыла, глядя на впечатляющее каменное изваяние с крестом над могилой последнего из рода Фэншо. Вместе с главой рода была захоронена вся его семья, а рядом находились могилы слуг, заросшие вереском, папоротником и мхом. Подойдя к могиле Поля, Кэти недоуменно нахмурилась. Кто-то посещал ее, и совсем недавно. Но кто?.. Не миссис Фостер; она никогда бы не смогла подняться сюда. Ее недоумение все возрастало. Кэти вырвала сорную траву, но, когда очередь дошла до увядших цветов, она просто отложила их в сторону, ей почему-то не хотелось убирать их с могилы. Кто мог принести эти цветы? Этот вопрос мучал ее все время, пока она стояла над могилой, переводя взгляд со своих цветов на увядшие цветы в вазоне, а потом на кучку сухой сорной травы в дальнем углу.
Наконец повернувшись, она закрыла калитку и побрела назад, прошла через пролом в стене и оказалась на знакомой тропинке. Путь назад был приятен, ведь ручей стал веселым горным потоком, наслаждающимся своей свободой, но вскоре его стремительные потоки станут лишь частью вод величавого озера среди вересковых полей.
Добравшись до машины, Кэти села в нее и задумалась. Ее глаза были широко открыты и мечтательны, она не могла оторваться от спокойной водной глади. Она видела коттеджи и мосты, сады и узкие полоски вспаханной земли. Бросив взгляд еще дальше, разглядела крошечную школу и магазин, каменные дома фермы и мельницу. Вспомнился мистер Джонсон с его крошечной угольной шахтой на одного человека, тоннелем уходящей в горы, вспомнились соседи — их жалкое существование в вечной борьбе за выживание. Неужели они до сих пор испытывают печаль оттого, что уехали из долины?
Наконец девушка тронулась в путь, опустила стекла, чтобы наслаждаться чистым ветром с вересковых полей. Она коротко подстригла волосы, и ветер вскоре взлохматил их, сдувая локоны со лба. Солнце все еще стояло слишком высоко, и Кэти потянулась за темными очками. Надев их, она в последний раз обернулась, чтобы бросить быстрый взгляд на сияющие воды водохранилища.
Девушка ехала очень медленно посередине дороги, так как крутой обрыв слева пугал ее. В тех редких случаях, когда навстречу проезжала машина, обеим машинам приходилось едва ползти, замедляя ход. Спустя некоторое время река свернула под дорогу, и так как обрыв теперь был справа от нее, Кэти немного расслабилась и стала наслаждаться пейзажем за окном.
Заметив впереди автомобиль, она вновь сосредоточилась на вождении. Дорога в этом месте становилась еще уже из-за глинистой кручи, нависающей над ней как раз в том месте, где должны были встретиться две машины. Лучше будет, если она свернет в сторону и остановится, не доезжая до этого опасного места; тогда другой водитель сможет спокойно ехать мимо кручи с левой стороны. Да, так будет достаточно благоразумно с ее стороны. Определившись со своими действиями, Кэти вновь погрузилась в созерцание местности, хотя по-прежнему была начеку: она помнила, что должна полностью сосредоточиться на дороге.
И тут она увидела его… Сливаясь с окружающим пейзажем, мост выглядел так гармонично над этим ручьем, словно всегда был там.
Видение моста так потрясло ее, что она забыла обо всем на свете; и когда вспомнила о тормозах, было поздно. Автомобиль завертелся и остановился на самом краю пропасти, так что багажник буквально висел в воздухе. Она в ужасе смотрела на приближающуюся машину. Поймет ли водитель, что одного касания будет достаточно, чтобы она опрокинулась в бездну? У нее болезненно заныло в груди, и крик застрял в горле, когда, приняв решение за какую-то долю секунды, водитель повернул машину прямо в глинистый утес.
Она с ужасом наблюдала за тем, как тонны сланцевой глины посыпались с утеса, похоронив под собой капот. Ноги почти не слушались ее, когда она наконец с трудом выбралась из машины и выбежала на середину дороги.
Мужчина поспешно выбирался из машины; минуту он рассматривал свою машину, а потом в гневе развернулся и пошел к ней. Кэти негромко вскрикнула, поднесла дрожащую руку к губам. Не веря себе, она во все глаза уставилась на мужчину, потрясенно рассматривая его через стекла темных очков.
— Какого черта вы это сделали? — гневно закричал он. — Я видел на своем веку бестолковых женщин за рулем, но вы…
Он смолк, как только Кэти сняла очки; она держала их в вытянутой руке, указывая на мост. Она все еще пребывала в шоке, и, когда заговорила, голос ее предательски дрожал: