Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Ну что, это и есть твой сюрприз? — со смехом спросил Иртеньев, усаживаясь за первый свободный столик.
— Не совсем… — Ревекка задорно тряхнула своим тюрбаном с пёрышком, села напротив полковника и принялась оглядываться по сторонам.
Тем временем краем глаза Иртеньев заметил, как от стойки бара отделилась весьма колоритная фигура и прямиком направилась к их столику. Мужчина средних лет в широкополой шляпе, «индейской» безрукавке и с револьвером у пояса остановился совсем рядом с полковником, и негромко спросил, обращаясь к Ревекке:
— Мисс Фишбер?
— Да, это я, — Ревекка протянула мужчине руку.
По тому, как тот пожал руку женщины, можно было понять, что незнакомец вовсе не неотёсанный мужлан, впервые попавший в приличное общество. Машинально отметив этот момент, полковник ждал, пока мужчина сядет за их столик и он сможет рассмотреть его получше.
Без всякого смущения Ревекка показала владельцу револьвера на свободный стул и кивнула Иртеньеву.
— Знакомься, Джек, это мистер Деллер. Он любезно согласился рассказать тебе о полётах братьев Райт.
Иртеньев повернулся всем корпусом к мужчине и коротко представился:
— Томбер.
— Кто?.. Томбер?.. Не может быть…
Деллер не успев сесть, так и замер, держась за спинку стула, а полковник Иртеньев, едва разглядев его лицо, инстинктивно вздрогнул. Перед ним стоял ни кто иной, а неизвестно как оказавшийся здесь, в салуне, слегка постаревший капитан Рид…
* * *
Фермерский шарабан, оборудованный мягким сиденьем, слегка покачиваясь из стороны в сторону, довольно быстро ехал по хорошо накатанной колее. Позванивала сбруя, мотали головами сытые лошади, а загородный воздух был насыщен осенними запахами.
Сидя рядом с Ревеккой, полковник Иртеньев глазел по сторонам, время от времени останавливая взгляд на спине самолично правившего шарабаном «мистера Деллера». Ещё вчера вечером, в салуне, едва выяснив, кто есть кто, Рид гостеприимно пригласил Иртеньева вместе с Ревеккой пожить с недельку в его загородном доме. Чем вызвано такое предложение Деллера, полковник не знал, и это ставило его в тупик…
Признаться, неожиданная встреча выбила Иртеньева из колеи, и он, теряясь в догадках, то подозревал Ревекку, то начинал думать, что за ним следят, да и ко всему прочему поведение англичанина тоже до некоторой степени сбивало полковника с толку.
По тому, с какой тщательностью Деллер обходил все острые моменты той давней встречи, Иртеньев понял, капитан Рид вовсе не заинтересован, чтобы его спутница узнала хоть что-нибудь об истинном характере их отношений.
Зато сама Ревекка, не менее Иртеньева изумлённая удивительным стечением обстоятельств, с упоением расспрашивала Деллера об Африке, словно собираясь писать репортаж, и, видимо, именно это в немалой степени способствовало решению Нормана Рида пригласить их к себе.
Загородная усадьба Деллера оказалась типичным английским домом в викторианском стиле, окружённым целым рядом служб, причём конюшню и каретный сарай от центральной лужайки отделяла декоративная решётка, сплошь увитая розами.
Лихо прокатив по дорожке, казавшейся красной от усыпавшего её битого кирпича, Деллер остановил шарабан у ступенек парадной двери и, наконец-то повернувшись к пассажирам, торжественно объявил:
— Приехали! Милости прошу.
Наскоро осмотрев усадьбу, слегка утомлённая дорогой, Ревекка отправилась приводить себя в порядок, а Деллер, проведя Иртеньева в гостиную, усадил полковника на широкий кожаный диван и, устроившись в таком же кожаном кресле напротив, напрямую спросил:
— Как вы нашли меня, Томбер?
Неожиданный вопрос Деллера заставил Иртеньева посмотреть на всё совершенно иначе, и он со всей искренностью ответил:
— Поверьте, это случайность. Я вообще не ожидал никакой встречи, но Ревекка заявила, что у неё для меня сюрприз… То, что я окажусь здесь, я и предположить не мог.
— Значит, вас удивило моё приглашение? — капитан Рид внимательно посмотрел на полковника Иртеньева.
— Отчасти…
Понимая, что Деллер сейчас скажет главное, Иртеньев напрягся.
— Видите, — чувствовалось, что Деллеру трудно даётся каждое слово. — Я бы не хотел, чтобы кто-то здесь дознался о моём прошлом.
— Даже так… — озадаченно протянул Иртеньев и тут же добавил. — Признаться, я тоже.
— Ну, это понятно, — криво усмехнулся Деллер. — Насколько я помню, ваше призвание — политика. Анархизм и всё прочее.
— Оставьте, — махнул рукой Иртеньев. — Это всё в прошлом.
— Даже так? — Деллер скептически посмотрел на полковника и не без ехидства поинтересовался: — Это с каких же пор?
— Да как только я понял, что истинная свобода — это просто карман, набитый деньгами.
— Тогда, Томбер, — Деллер развёл руками, — наши взгляды полностью совпадают, и мы можем поговорить о деле. Я получил телеграмму с просьбой помочь мисс Фишбер, но не думал, что полёты, как оказалось, ваш интерес.
— Да, я действительно интересуюсь воздухоплаванием.
Полковник прикрыл глаза и живо представил себе лицо Кованько,[31]лёгкую ивовую корзину и наполняющуюся перед полётом, густо пахнущую резиной оболочку шарльера. Тем временем Деллер зачем-то сделал паузу и только потом уточнил:
— Должен заметить, полёты братьев Райт не имеют ничего общего с воздухоплаванием.
— А они действительно летают? — оживился полковник. — Я слышал, они не слишком себя афишируют. Вы-то сами видели?
— Да, — с какой-то сухостью подтвердил Деллер и уточнил: — Год назад я случайно заехал в Китти-Хаук и сам всё видел. Им удаётся взлететь и, пролетев какое-то расстояние, садиться по собственному желанию.
— Фантастика! Как это им удалось?
— Видите ли, Томбер, ветер может поднять в воздух что угодно. Надо только, чтобы поток был плотным. Вам приходилось видеть летящий планер?
— Конечно!
— Так вот, они взяли большой планер, установили на нём мотор, а на крыльях два винта. Вращаясь, они создают поток воздуха, он обтекает крылья, и аппарат летит.
— Значит, — Иртеньев напрягся, — он может взлетать и садиться в любом месте?
— Не совсем, — Деллер сделал непонятную паузу. — Для взлёта им нужна специальная вышка, а сесть их аппарат действительно может на любую ровную площадку.
— Да… — задумчиво протянул полковник. — У Сантос-Дюмона на его дирижабле это получается лучше…
— Так вы и его полёты видели? — Деллер как-то странно посмотрел на Иртеньева.
— Да, видел, — подтвердил полковник. — В Париже.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67