Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Зельевар. Буйный рост. - Элирио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зельевар. Буйный рост. - Элирио

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зельевар. Буйный рост. - Элирио полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 52
Перейти на страницу:
с детьми, получившими сильный дар. Их тело, как магов, ещё не начало укрепляться, а магическая сила уже начала расти. Так как сила эта, у Лии была огненной, её охватывал жар.

Сам жар, я смогу сбить сильными зельями, но это временная мера. Нужен маг огня или тот, кто может научить её сбрасывать излишки силы.

- Староста, мне понадобится провизия. Килограмм десять мяса, двадцать овощей и ещё десять фруктов. Если найдётся ещё литров пять-шесть молочка, вообще отлично будет.

- Получается десять серебряных за мясо, восемь за овощи, пять за фрукты итогооо. – Бормотал староста и загибал пальцы. – Тринадцать. А за молоко хммм, четыре серебряных и восемьдесят медяков. Вот только как ты это всё утащишь? – С хитрым прищуром спросил староста.

Хитрющий тип просто строил из себя дурачка, всё давно он уже посчитал и про заплечный мешок в том числе.

- Вы правы, мне нужен заплечный мешок, который бы всё вместил.

- Нууужен. Мясо, овощи и фрукты мы обернём листьями лопуха и свяжем. А вот для молока, потребуется кувшин с плотной крышкой. Мы тут ставим деревянную и по краям заливаем воском.

- А у вас и мёд есть?!

- Конечно есть! Если возьмёшь ещё и мёда, пару кувшинов, крышки и воск считать не будем.

Да уж, не мудрено, что с таким старостой в деревне деньги водятся.

- И почём у вас мёд?

- Всего полторы серябряных за литр объема! Пять серебряных за два таких кувшинчика. Выйдет всего двадцать две серебряных и восемьдесят медяков. Округлим до тридцати, в счёт кувшинов.

- Допустим, сколько же вы запросите за заплечный мешок?

- Их наши мастерицы сами делают. Работают не покладая рук! А кожу добывают охотники, ну и скотоводы подкидывают когда забивают. Поэтому и бурдюков нет!

Тут я вспомнил про Ронала. Он же кожевник.

- Постойте-ка. А готовую, обработанную кожу, вы продаёте?

- Продаём. Но скажу честно, берём мы за неё не мало! Так вот, насчёт мешка, всего семьдесят серебряных. И учтите – перешёл на вы этот купчик, учуяв крупную сделку. – Это будет очень удобный и мягкий заплечный мешок. И при этом весьма прочный! Наши охотники сами с такими ходят.

Цена не малая, но последний аргумент, меня убедил. Раз делают как для себя, мешки и правда должны быть хорошими. В этом староста не врал, а вот цену я чувствовал, можно сбросить. Эх, жаль я совсем плох в торговле, но немного сбросить попытаюсь.

- Итого у нас как раз золотой выходит. Как удобно получилось! – Ехидно сказал я, глядя на улыбающегося старосту. - Но что с обработанной кожей?

- Тридцать серебра за шкурку.

- За телячью?

- *Дрэйкон с вами Коран, за волчью!

- Тридцать серебра за обработанную телячью кожу, это честная цена уважаемый …

- Илим – поспешил ответить староста.

- Так вот, за тридцать, я возьму пять штук.

- Никак нельзя. Обработанная телячья кожа, у нас по шестьдесят за штуку.

- Помилуйте, у меня столько и не будет. Давайте за сорок!

- Увы, таких и так мало. Да и урожай в этом году не удался, еле сводим концы с концами – жалобно помахал из стороны в сторону головой этот змей. – Но деньги очень нужны, так что за пятьдесят пять отдам.

- Как жаль, придётся маме зимой ходить в дырявой курточке. – Горестно вздыхая, опустил я голову.

- Что ж ты со мной делаешь! Пятьдесят три и по рукам.

Снова тяжело вздыхаю.

- Вот если бы вы отдали за пятьдесят я бы даже смог поесть из тех припасов, что купил. – Прибегнув к взгляду мудреца, выдавил из себя скупую слезу.

- Ладно! Забирай по пятьдесят. Итого три с половиной золотых.

Поблагодарив старосту, я поднял приготовленный заплечный мешок, кожу я привязал к его нижней части. Под ошарашенным взглядом старосты и людей принёсших всё это, закинул за спину мешок и подняв Лию на руки помчал назад, к стоянке работорговцев.

С таким весом, добирался я раза в два медленнее, а по пути понял, почему деда так остервенело торговался со встреченными купцами. В этом что-то есть. И это что-то очень неплохо помогает мне в развитии эмпатии и лучшем понимании открывшихся эмоций и чувств.

Когда я с Лией, наконец добрался до стоянки каравана, там всё уже было готово.

- Коран! Ничего вкуснее я не пробовал. – Похвалил меня гном.

- Если всё готово к отправке, тогда вперёд, и так я задержался.

Впереди ехал я, за мною Марк с баронессой и её сыном, а замыкающим был Ярвин с бароном и его дочкой. Так же в телегах было загружено то, что могло быть полезным, вроде палаток и большого котелка, который мне приглянулся. Рядом со мной уселся Рик. Один из тех близнецов, которых я встретил, когда меня похитили. Не везёт парню.

Лия пристроилась с другой стороны и сейчас они вдвоём дружно посапывали мне в плечи. Так что мне пришлось приобнять их, чтоб не упали ненароком.

Остальные пленники, кроме возничих, наконец смогли растянуться в телегах и вздремнуть. Когда мы приехали в мой лагерь, на землю уже опустились сумерки.

Грэйн по военному доложился о том, что всё было тихо и никаких происшествий не было. Я рассказал ему о недуге его дочери и успокоил. Сам бывший солдат, был очень рад увидеть её, соскучился он по дочке.

А вот бывшие пленники его присутствию не обрадовались. Особенно гном. Он зыркал на него и кидал на меня мимолётные взгляды, в которых ничего хорошего не было. Но этого я и добивался.

Еда была готова. Ронал с дочерьми занимались математикой, а кое-где вокруг лагеря я заметил замаскированные ловушки. Народ в моё отсутствие время не терял – это радовало. Немного подогрев приготовленное Роналом мясо с бульоном, мы все перекусили, но видно было что народ ожидал большего.

- Ну уж извините – развёл руками звероволк – я не Коран.

- Так значит тогда, в лагере готовил Коран?! – Подала голос Лала.

- Агаа. Он настоящий виртуоз котелка и поварёшки! – Сдал меня с потрохами Ярвин.

Лала при этом посмотрела на меня и очень неоднозначно улыбнулась. А после ещё и облизнулась. От такого в штанах стало как-то тесновато и мне пришлось разворачиваться и топать в лес, искать нужную траву и пригодный стебелёк на место трубки для переливания крови.

Когда я вернулся, все

1 ... 40 41 42 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зельевар. Буйный рост. - Элирио», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зельевар. Буйный рост. - Элирио"