Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
но теперь мне некомфортно наблюдать, как Далия притворяется, что ее не раздражает Оливер, а он делает все, чтобы надавить на нее.
Чем ты лучше него?
— Атмосфера в шоу всегда такая? — спрашиваю я, игнорируя обычную неуверенность в себе.
— Нет. Но, очевидно, проблемы в их отношениях просочились в шоу.
— Я видел, — болезненно видел.
— Согласно некоторым сплетням, за которыми я слежу, семья Оливера хотела закрыть шоу, а поскольку они являются исполнительными продюсерами…
— У Далии были связаны руки.
— Они запятнали ее репутацию, вырезав сцены, чтобы выставить ее в плохом свете, — Сэм откидывается в кресле и доедает свой сэндвич.
— И они так просто могут это сделать?
Он фыркнул.
— Конечно. Реалити-шоу не славятся своей честностью.
Я качаю головой.
— Тогда в чем их смысл?
— Это развлечение.
Неудивительно, что Далии приходится нелегко. Если она и ценит что-то больше, чем карьеру, так это свою репутацию, а Оливер не может позволить ей сохранить даже ее.
Меня охватывает чертовски сильное желание слетать в Сан-Франциско и познакомить Оливера со своим кулаком. Мой адвокат может возненавидеть меня за это, но удовлетворение от того, что его нос хрустнет под моими костяшками, будет стоить каждого цента выплаченной компенсации.
— Сколько еще серий до конца сезона?
— Восемь? Может, девять? Надо проверить.
Ради всего святого.
Он делает длинный глоток через свою бумажную соломинку.
— Но продюсерская компания пока не отменила следующий сезон, вероятно, потому что рейтинги высоки как никогда. Вчера вечером количество просмотров почти удвоилось после того, как вышла статья о том, что Далия и Оливер расстались из-за другой женщины…
Отстраненный голос Далии прервал Сэма на полуслове.
— Не стоит верить всему, что пишут в интернете.
— Далия! Ты здесь! — Сэм вскакивает с кресла. Пока он достает несколько папок из шкафа за своим столом, я осматриваю Далию.
Несмотря на очевидный гнев, она выглядит лучше, чем когда впервые приехала в Лейк-Вистерию, немного прибавив в весе и потратив время на прическу и макияж, как раньше. Теплые осенние цвета, которые она выбрала для макияжа глаз, подчеркивают золотистый оттенок ее радужки, хотя мое внимание привлекает ее красная помада.
Этот цвет напомнил мне о том, которым она накрасилась во время вечеринки в колледже на Хэллоуин. Ее красные губы были троянским конем, а я был слишком очарован ее красотой, чтобы помешать ей поцеловать меня.
Сначала я был удивлен тем, что она сделала первый шаг, но мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы отбросить свои запреты и поцеловать ее в ответ после того, как я три долгих года обижался на себя за то, что мечтал об этом
Далия не была первой девушкой, которую я поцеловал, но по тому, как отреагировало мое тело и разум, я понял, что она — мой настоящий первый раз.
Воспоминания обвиваются вокруг моей шеи, как якорь, и тянут вниз, пока у меня не остается только одна мысль.
Она.
Далия вытирает уголок рта.
— Что? У меня помада размазалась на лице или что?
Нет, но я бы хотел ее размазать.
Удар отбойным молотком по сердцу, возможно, был бы менее шокирующим, чем вид красных губ Далии, прижатых к моим.
Что, черт возьми, на тебя нашло?
— Ты в порядке? — ее глаза сияют ярче, чем городская площадь на Рождество.
— Сэм поможет тебе обустроиться в свободном кабинете, — я убегаю в свой личный офис, прежде чем Далия успевает ответить.
Ты хоть чему-нибудь научился с прошлого раза? Я начинаю вышагивать по периметру своего кабинета, как зверь в клетке.
Очевидно, что нет, и именно поэтому тебе нужно свести контакты с ней к минимуму.
Мысль о том, чтобы отойти от проекта, вселяет в меня ужас, особенно когда теперь я с нетерпением жду возможности почаще выбираться из офиса и встал на верный путь по возвращению своего вдохновения.
Это к лучшему.
Если это правда, то почему мне кажется, что кто-то превратил мои легкие в подушку для булавок?
Потому что, планируя избегать ее, ты только наказываешь себя.
Наказываю? Потому что мне не нужен список аргументов «за» и «против», чтобы понять, что работа с Далией — это катастрофа. Лучшее, что я могу сделать для нас обоих, — это увеличить дистанцию, особенно когда моя сдержанность ослаблена не чем иным, как накрашенными губами.
Я сажусь за свой стол и отправляю письмо с просьбой изменить наши рабочие графики.
Кризис предотвращен.
Глава 21
Джулиан
С тех пор, как я официально открыл офис «Lopez Luxury», я всегда приходил первым и уходил последним. Сегодняшнее ежемесячное заседание совета директоров приложения «Dwelling» заняло больше времени, чем обычно из-за ошибки, обнаруженной после ночной доработки с Рафой.
К тому времени, как я выключаю компьютер и выхожу из офиса, моя энергия иссякает, а желудок каждые несколько минут протестует, требуя чего-то помимо кофе и протеинового батончика.
Меня удивляют звуки фальшивого пения и музыки кантри, доносящиеся из коридора. После того как я провел последние несколько дней, избегая Далию, мне кажется нелогичным искать ее сейчас, поэтому я решаю не заглядывать к ней.
Путь к побегу мне преграждает мужчина, стоящий за стеклянной входной дверью и держащий в руках пакет с едой на вынос из «Holy Smokes BBQ».
Я отпираю засов и открываю дверь.
— Да?
— У меня заказ для Далии Муньос, — курьер протягивает мне пакет.
— Идите на звуки музыки и ужасного пения.
У мужчины звонит телефон.
— Черт. Обычно я о подобном не прошу, но не могли бы вы передать ей ее заказ? Мой следующий заказ уже готов, а заказчик просто настоящая головная боль, — не дожидаясь ответа, он ставит пакет на тротуар и бежит к своему припаркованному мопеду.
— Без проблем, — ворчу я про себя, наклоняясь и поднимая его с земли.
Раздражение грызет меня за пятки, когда я направляюсь к кабинету, в котором Сэм помог Далии устроиться. Он находится в противоположной стороне здания, далеко от моего кабинета и конференц-залов, которые я часто посещаю каждый день.
Мой громкий стук остался без ответа, что только подогревает мое раздражение, когда я поворачиваю ручку и открываю дверь.
Далия подпрыгивает на месте.
— Боже. Ты меня напугал! — она ищет телефон и нажимает на паузу.
Я совершенно забываю о причине своего визита к ней, когда вхожу в офис, который преобразился за то короткое время, что она здесь работает. Хромированный стол, который изначально занимал половину пространства, был заменен столом из переработанного дерева, заваленным образцами обоев, стружкой для напольных покрытий и десятью разными дверными ручками.
Далия застелила простой серый ковер
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102