Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Вторая сестра - Чан Хо-Кей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая сестра - Чан Хо-Кей

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вторая сестра - Чан Хо-Кей полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 137
Перейти на страницу:

– И какое у вас впечатление от концерта? – спросил Чунг-Нам.

– Талант Ван Юйцзя как пианистки неоспорим, но для меня главное – насколько хорошо она сыграна с оркестром. Ван Зведен дирижировал идеально, он не позволял роялю перетянуть на себя все, но и оркестр пианистку не заглушал. Концерт Брамса – очень трудное произведение для исполнения, но сегодняшнее исполнение может составить конкуренцию любому из европейских оркестров. А вы что скажете?

– О, я совсем не специалист. Хорошее от плохого отличить не могу. Но даже такой как я способен услышать, насколько хорошо соединились солистка и оркестр.

– Ван Зведен – один из самых знаменитых голландских скрипачей и дирижеров. То, что он возглавил Гонконгский филармонический оркестр, – гарантия качественных концертов, – непринужденно продолжал Сзето. – Но у здешнего оркестра своя выдающаяся история. Многие гонконгцы могут не знать об этом, но он старше Лондонского симфонического и Филадельфийского оркестров. Ему больше ста лет. Сначала он назывался Китайско-британским оркестром, а в тыся ча девятьсот пятьдесят седьмом году изменил название. С коллективом работали выдающиеся дирижеры с мировыми именами. Максим Шостакович, сын знаменитого русского композитора, например.

Сзето Вай продолжал восторженно делиться своими познаниями о классической музыке, а Чунг-Нам с радостью думал о том, что его собеседник заглотнул наживку.

– Мистер Сзето, почему бы нам не выпить по чашечке кофе? Я бы с радостью еще послушал ваши рассказы о музыке.

Чунг-Нам кивком указал на кофейню «Старбакс», расположенную в одном из углов фойе.

Сзето явно удивился.

– Прошу прощения, но у меня сегодня не найдется свободного времени.

Он подмигнул Чунг-Наму и положил руку на спину спутницы; ладонь заскользила к тонкой талии. Женщина неловко улыбнулась, но послушно прижалась к Сзето. Платье у нее было настолько обтягивающее, а вырез настолько низкий, что казалось, грудь вот-вот вывалится. Ложбинка между грудями невольно притягивала взгляд Чунг-Нама, но он не хотел произвести плохое впечатление, потому смотрел исключительно в глаза собеседника.

К отказу он был готов и придумал несколько вариантов, как уговорить Сзето, но такого поворота не ожидал. Он отчаянно искал возможность продолжить разговор, и вдруг Сзето произнес:

– Почему бы нам не поужинать в другой раз? Тут, в Гонконге, дел у меня не так много.

Чунг-Нам мысленно возрадовался.

– Звучит отлично. – Он вытащил из кармана визитную карточку и, почтительно склонившись, протянул ее Сзето Ваю. – Здесь номер моего мобильного.

Сзето вытащил телефон Blackberry.

«Разве американцы еще пользуются ими?» – удивился Чунг-Нам. Но с другой стороны, стоит ли так уж верить блогерам из сферы высоких технологий?

Сзето быстро набрал цифры, и смартфон Чунг-Нама, лежавший в брючном кармане, тут же зазвонил.

– Теперь и у вас есть мой номер. Давайте встретимся на следующей неделе.

Чунг-Нам не ожидал, что все получится так легко. Он мысленно изобрел столько способов, чтобы выпросить у Сзето номер телефона, а в итоге ничего этого не понадобилось.

Сзето посмотрел на визитку.

– Помнится, ваш шеф назвал вас Чарльзом, но здесь этого имени нет.

Чунг-Нам смущенно потер лоб кончиками пальцев.

– Честно говоря, я редко пользуюсь своим английским именем. Даже мой босс называет меня Чунг-Нам.

– Что ж, тогда и я буду вас так называть, – усмехнулся Сзето. – Кстати, я хотел бы задать вам несколько вопросов насчет GT. Давайте поговорим более подробно при встрече. Это было удивительно. Значит, у Сзето тоже были свои цели. Интересно, о чем он хотел узнать? И зачем ему понадобилось обращаться к рядовому сотруднику, а не к боссу, господину Ли?

– Я… Я не могу выдавать никаких тайн компании, пробормотал Чунг-Нам. Он не знал, верное ли это решение, но почувствовал, что тут нужен смелый шаг.

– Вижу, вы человек умный, – сказал Сзето, бросив на него одобрительный взгляд.

Значит, он правильно отреагировал.

Сзето и его спутница попрощались, и Чунг-Нам наконец-то позволил себе улыбнуться.

Он сохранил номер в адресной книге. Все прошло как по маслу, и мечта встретиться с Сзето с глазу на глаз не так уж далека от реальности. Североамериканцы люди общительные.

«Все идет по плану. Теперь только надо решить, как себя продать», – думал Чунг Нам, шагая к выходу из Культурного центра.

– Прошу прощения.

В тот самый момент, когда Чунг-Нам толкнул стеклянную дверь, чтобы выйти, с другой стороны двери оказалась девушка-подросток. Поняв, что мешает ему, она пробормотала извинения и отошла сторону. Чунг-Нам вдруг вспомнил о той девчонке-школьнице Ау – как ее там.

«Выживают сильнейшие», – подумал он.

У него в мозгу все еще бушевал допамин, гормон радости. Он был охвачен эйфорией после успешной встречи с Сзето Ваем. Он понятия не имел о том, что все время, пока разговаривал с Сзето, за ним с другого конца фойе внимательно наблюдала пара глаз.

001

В понедельник в двадцать минут двенадцатого Нга-Йи стояла у ворот средней школы Еноха в районе Яу Ма Тей и поджидала N.

В этот день она должна была работать с утра, но попросила начальство поменять ей смену на вечернюю. Шеф был не в восторге – в последнее время Нга-Йи часто отпрашивалась, но она считалась отличной сотрудницей и обычно работала безупречно. Зная о череде трагедий в ее семье, шеф, что называется, закрывал глаза на частые отлучки Нга-Йи и, меняя смену, пожелал ей как можно скорее закончить свои дела. Нга-Йи понимала, что его снисходительность не бесконечна, но сейчас не могла думать ни о чем другом, кроме как о поисках убийцы Сиу-Ман.

За время выходных она то и дело просматривала распечатки N, но кроме двух школьниц, которых она видела на похоронах – Лили Шу и Вайолет То, никого так и не узнала. На всякий случай она просмотрела самые старые их публикации в «Фейсбуке» и «Инстаграме», но, как верно сказал N, это ровным счетом ничего не дало.

Твердо решив не сдаваться, она продолжала поиски. Вот, например, Чиу Квок-Тай, который приходил на похороны вместе с Лили. Может быть, N ошибается, и у kidkit727 нет айфона?

Многие веб-адреса были составлены из беспорядочных цепочек букв и цифр, и несколько раз Нга-Йи путала цифру l и заглавную I, ноль и О. Порой, чтобы верно внести адрес, ей требовалось две, а то и три попытки. Но решимости у нее не убавилось, несмотря ни на что.

Всю субботу она провела, не отходя от старенького ноутбука. В воскресенье с утра ей пришлось работать, но как только закончилась смена, она вернулась домой и снова погрузилась в поиски. Тем не менее, посетив более сотни сайтов, она не узнала ничего нового, не увидела ни фотографий своей сестры, ни упоминаний о ней на страничках ее одноклассников в социальных сетях. Максимум – она обнаруживала загадочные высказывания, которые могли оказаться выражением соболезнований. Например, на странице Чиу Квок-Тая в Фейсбуке Нга-Йи она прочла:

1 ... 40 41 42 ... 137
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вторая сестра - Чан Хо-Кей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая сестра - Чан Хо-Кей"