Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Кубок Канады 1989 - Аристарх Риддер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кубок Канады 1989 - Аристарх Риддер

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кубок Канады 1989 - Аристарх Риддер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 64
Перейти на страницу:
пять минут и машина затормозила возле дверей приемного отделения больницы.

Я даже не успел прочитать как она называется как меня тут же посадили в кресло-каталку и повезли.

Правда отпустили уже через час. Парамедики очень сильно перестраховались и я был здоров как бык.

Желание развлекаться в этот вечер у меня как то сразу пропало и я поехал домой. Чтобы не я не щеголял в насквозь мокрых джинсах и кофте работники больницы сжалились и выдали, с возвратом, комплект формы: синие штаны и футболку. Мокрую одежду я сложил в пакет и уже выйдя из больницы кинул взгляд на зеркальные двери. Там отражался ну прям типичный герой сериала про врачей. Молодой медбрат или даже доктор-аспирант только-только закончивший свою смену.

Усмехнувшись этому сравнению я поймал такси и поехал домой.

— Что парень, — спросил меня таксист едва мы тронулись, — задержали на смене?

— С чего вы взяли, — ответил я.

— Ну как с чего, сейчачс уже полдень а ты только едешь домой. Видать задержали на работе из-за чего-то.

— Ага, вроде того, — согласился я с таксистом не желая вдаваться в подробности.

Тот уловил моё настроение и больше не донимал меня расспросами.

Я приехал домой, Майка как всегда нет, усвистал со своей Карен, принял душ и завалился спать. Утренниие приключения меня изрядно вымотали.

Просунлся я от телефонного звонка. Очень и очень настойчивого телефонного звонка.

— Да кому там неймётся, — пробурчал я себе под нос и подойдя к телефону снял трубку.

— Алекс, это ты, — раздался очень энергичный мужской голос.

— Да, а кто спрашивает.

— Это Лу Морелло, из пресс службы команды. — а ну да, я знаю этого Лу, — Ты почему нам не позвонил? — в голосе моего собеседника слышалось самое настоящее возмущение.

— А должен был?

— Конечно! Ты вообще смотрел новости?

— Лу, какие новости? Ты вообще о чём? Я приехал от портного и лёг спать. Сегодня у меня фактически единственный выходной. Наверняка же знаешь что мне завтра лететь в Нью-Йорк.

— Алекс, тебя показывают по всем каналам. И нашим местным и федеральным! Это же такой инфоповод, звезда команды НХЛ спасает двоих детей во время крушения прогулочного теплохода! Ты сейчас чуть-ли не главная знаменитость в стране.

— Ага, я рад за себя. И что с того?

— А то что я сейчас приеду к тебе с ребятами из Стар Трибьюн. Они хотят взять у тебя интервью.

— Нет, — коротко ответил я, потом впрочем, добавил, — Лу, меня и так уже журналисты чуть-ли не под лупой изучили. Мне сейчас лишнее внимание ни к чему. А то твоими стараниями я и правда не смогу даже в магазин сходить спокойно. Буду как дурак прятаться за темными очками и бейсболкой с капюшоном толстовки. Мне это не нужно. Хватит с меня и рекламных контрактов.

— Хорошо, я понял. — согласился Морелло, а потом добавил, — я еще перезвоню.

— Сколько угодно, — ответило я перед тем как положить трубку.

Сейчас я и правда не собирался становиться американским селебрити, а такая возможность есть и она очень вероятна. Пока у меня нет твердого фундамента в виде чего-то более осязаемого чем звание игрока недели лучше мне сосредоточится на хоккее и тех контрактах что уже есть.

А то дельцы из Норт Старс и Gund Investment group, которой и принадлежит команда, решат как следует заработать на мне и той шумихе которая неизбежно поднимется вокруг меня.

И так уже много времени у меня уходит не на хоккей и отдых а на всякую около спортивную и медийную движуху. Еще чуть-чуть и всё это может начать негативно сказываться на качестве моей игры. Так что, нафиг-нафиг.

Однако в покое меня не оставили. Следующий телефонный звонок раздался через полчаса. И Морелло подключил тяжёлую артиллерию. Звонил Джек Феррелл.

— Алекс, — начал он, — я понимаю что у тебя выходной и завтра лететь в Нью-Йорк на шоу Леттермана, но не мог бы ты приехать ко мне в офис. Всё-таки надо сказать журналистам пару слов. Много времени это не займет. полчаса максимум.

Отказывать генеральному менеджеру команды было нельзя и пришлось согласиться.

— Хорошо, мистер Феррелл, я приеду. Хотя мне и не нравится эта идея, — приехать-то приеду, но своё отношение я скрывать не стал, — а как вообще я попал в новости?

— Тебя сначала сфотографировали когда ты вытаскивал мальчишку, а потом хозяин яхты на которой ты катался по Миссисипи кому-то рассказал что это был ты.

Боб! Вот ведь козел! И я не удивлюсь если он продал эту историю сильно дороже чем те деньги которые он мне вернул. Молодец, ничего не скажешь.

Делать нечего, пришлось ехать в офис Феррелла.

— Как водичка сегодня, — спросил меня Тони когда я сел в машину и мы тронулись, — не замерз когда купался?

Он смотрел на меня в зеркало и улыбался.

— Тони, следи за дорогой. Еще врежемся куда-нибудь. А мне на сегодня крушений хватит.

— А ты молодец, Алекс. Не думая бросился спасать этих детей. Поступил как настоящий мужчина.

— Я и есть мужчина, Тони. И что тебя удивляет? Как будто можно было поступить иначе.

— Да ты знаешь, приятель. К сожалению далеко не каждый вот-так бы прыгнул бы в воду. Тем более на твоем месте.

— Что значит на «твоем месте»?

— Поверь мне приятель, деньги меняют людей. А большие деньги тем более.

* * *

Интервью для Стар Трибьюн действительно не заняло у меня много времени. Не полчаса, конечно, тут Феррел загнул. И брала это интервью Ребекка, с которой я уже успел познакомиться, притом достаточно тесно.

Она даже намекала мне о том что сегодня вечером свободна и можно будет провести время в намного более приятной обстановке. Но к удивлению, девушки, которая явно стоила на меня планы, я отказался.

Причиной этого отказа был мой разговор с Ферреллом за десять минут до того как в его офис приехала Ребекка.

— Мистер Феррелл, — у меня к вам просьба, — и скажу сразу, она довольно наглая.

— Интересно что это будет, — усмехнулся Джек, — и что же нужно главной звезде моей команды.

— Главной звезде вашей команды послезавтра нужен самолёт.

— Ого, и зачем? — Моя просьба явно была неожиданной.

— Видите ли, мистер Феррелл. Одиннадцатого вечером у нас в Метрополитане будет шоу Stars on Ice. Я хочу на него попасть. Вернее само шоу я могу и пропустить, мне нужно встретиться кое с кем из тех кто в этом шоу устраивает.

— Дай-ка угадаю. С Катариной Витт? — спросил Феррел.

Интересно как он догадался? Хотя гадать тут нечего. Нас с Витт наверняка видели вместе

1 ... 40 41 42 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кубок Канады 1989 - Аристарх Риддер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кубок Канады 1989 - Аристарх Риддер"