Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68
иногда выбираемся, и смотрим, что к чему. Да и бывает приходят к нам люди сверху, и остаются тут жить, вот у них мы язык и переняли. Хоть мы того, или нет, но мир наверху меняется, и меняется очень быстро. Мы бы просто вымерли уже давно, ежели бы у нас не было притока свежей крови, хоть и небольшого, а в последние годы он и того реже стал. Ранее бывало человек по десять в год к нам жить приходило, а теперича ты единственный за последние лет пять гость, но что-то сомневаюсь я, что ты жить у нас останешься, — пытливо глянул он на меня.
— Тут вы правы. Остаться я здесь не могу, даже если бы вдруг захотел этого, — не стал отрицать я, — Есть определённые обязательства, понимаете ли… — обтекаемо выразился я, вспомнив про Кощея.
— Жаль… — огорчённо прокряхтел он, отрезал от каравая краюху, посолил, и стал неспешно жевать, — Нам столь сильный одарённый очень пригодился бы! Да ещё и такие существа в прислужниках ходят! — махнул он хлебом на окно, за которым было видно Баюна и Юху, расположившихся на лавочке. В дом их отказались пускать категорически. Мол, нечего им тут делать, на улице подождут
Мы, кстати, еле успели их спасти. Примчались, когда с десяток суровых мужиков, которые явно были все сильными одарёнными, уже доставали их из ямы, которая была чем-то вроде тюрьмы для нечисти, чтобы уничтожить.
Не знаю, каким способом они собирались это сделать, но ждать, чтобы точно узнать, я как-то не хотел. И кот, и служанка были обездвижены каким-то заклинанием, и лишь испуганно таращились на меня своими глазищами, явно будучи не в силах хоть что-либо сделать.
И вот странное дело. Пока я шёл к ним вслед за старейшиной, я заметил, что тут остров кажется намного больше, чем когда я смотрел на него с берега. Там он казался совсем небольшим, от силы метров сто в диаметре, тут же, пока мы шли к поселению, мы явно отшагали, как минимум, с километр. Вот как такое может быть?
— Увы! — развёл руками я, всеми силами демонстрируя, что я бы с удовольствием, но вот никак!
— А что же тогда тебя к нам привело, гость дорогой? — перешёл он к делу, дождавшись, когда я допью чай, и отставлю в сторону кружку.
— Понимаете ли, в чём дело… — замялся я, пытаясь сообразить, как бы ему поделикатнее преподнести поручение Полоза, а потом махнул мысленно рукой, да и выложил всё, как есть.
— Так вот, оказывается, из-за чего Великий Полоз стал к нам так относиться… — протянул старик, и хлебнул из своей деревянной кружки чаю, — А я-то всё голову ломал, чем мы ему не угодили, а тут вон оно чё…
— А вы не знали? — удивился я, — Как это? Полоз же направлял к вам людей, с поручением, достать его.
— Да откель мне знать было, — пожал он могучими плечами. Хоть и старик, а комплекция у него довольно мощная была, — Они мне не говорили, с чем пришли. Тайком и тишком пробирались. Вынюхивали, лазали по нашим домам. Я думал, обычные воры, а тут вона оно чё оказалось. И что им мешало прямо сказать, с чем пришли? Глядишь, и договорились бы. Да и Полоз хорош. Мог бы и сам всё объяснить, а не людишек засылать. Гордый уж больно он стал.
— И вы бы отдали бы? Вот так просто? — с сомнением спросил я.
— А почему и нет? На что он мне тут сдался? — отмахнулся он, — Вот только я и не знал, что он у нас. Сам я не имею отношения к его воровству, но догадываюсь, кто это сделал. Если бы я узнал об этом раньше, то давно бы уже отдал его Великому Полозу. Ни один браслет в мире не стоит того, чтобы вызвать из-за него гнев владыки подземелий. Нам же все подземные ходы оказались теперь закрыты. Да и люди почти не приходят тоже, видимо, из-за этого.
— Теперь всё сообщение с миром через верх идёт, — кивнул он на потолок, но я догадался, что он имеет ввиду то небольшое отверстие, которое находилось далеко вверху, — Но тут есть сложности. У нас всего два человека живёт, которые туда долететь могут. Больше летунов у нас нет. А наверх нам выбираться нужно. Без товаров оттуда нам довольно сложно выживать будет.
— Так отдайте его мне, — предложил я тихо, — Я отдам его Полозу, поговорю с ним, и он простит вас.
— Отдать? — переспросил он. — А почему бы и нет? Вот только выполни одну мою небольшую просьбу, и я непременно сразу же отдам…
Глава 16
— А разве я не оказываю вам услугу уже тем, что улажу ваши отношения с Великим полозом, отдав ему его браслет? Он успокоится и перестанет подсылать к вам людей. Вы, наконец, сможете выбираться с вашего острова, и вести полноценную жизнь, и все будут довольны? — попытался я аккуратно съехать с темы оказания каких-либо услуг, прихлёбывая из кружки горячий фруктовый чай.
Мы продолжали сидеть в хижине старейшины, вдвоём. Все остальные жители ушли заниматься своими делами. Лишь дети иногда заглядывали в окно, с любопытством рассматривая меня своими пугающими глазами. Ну никак я не мог привыкнуть к их виду!
Старейшина же хитро щурясь, смотрел на меня, оглаживая свою бороду. Нет, явно не отдаст он мне этот злосчастный браслет просто так…
Ну, не было у меня никакого желания, задерживаться под землёй ещё хрен знает на сколько времени! Сейчас озадачут ещё чем-нибудь из разряда, пойди туда, не знаю, куда, принеси то, не знаю, что. И на сколько времени я тогда тут застряну? На неделю? На месяц? Или вообще на год? Нет уж, всеми силами буду отбрыкиваться от их поручений.
— А точно ли он ещё у вас, этот браслет? Вы же сами говорили, что не видели его. Может, вор уже избавился от него, а мы тут только понапрасну воздух сотрясаем? Неплохо бы сначала его сюда принести, а там уже договариваться продолжим, — попытался я аккуратно съехать с темы.
— Я уже узнал. Здесь браслет, не переживай, — усмехнулся старик, — Вор понесёт заслуженно наказание, браслет вернётся хозяину, но в обмен на услугу.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68