он не настоящий француз?!
Еще немного поразмыслив, Филипп отправился на кухню и выдул с горя целую бутылку кьянти.
Жажда крови как-то сама собой испарилась. Он уронил голову на руки и заснул прямо за обеденным столом.
Глава 12. Путь на Ла-Манш
Фредди Крюгер ввалился в рубку катера и, взмахнув отточенными лезвиями, сказал стоявше-му у руля человеку только одно слово:
— Гони!
Владелец судна, Луи Лякомб, не стал спорить.
Старому моряку хватило одного взгляда, чтобы понять, кто находится перед ним: типичный люмпен и конечно же алкоголик, а то и вовсе наркоман. С такими надо быть поосторожнее. Глаза у парня, как у быка на родео. А лицо изуродовано, будто его поджаривали на сковородке. Наверное, диван под собой поджег с перепоя. Алкоголик чертов!
Не отрывая одной руки от штурвала, Лякомб поднес к сигарете огонек зажигалки и, прику-рив, невозмутимо спросил:
— Куда плывем, приятель?
— До океана далеко? — отрывисто бросил Фредди, вглядываясь через заднее окно рубки, что происходит за кормой.
— До Ла-Манша? Часа три.
— А побыстрее?
— Катер старенький… — начал было Лякомб, но Крюгер грубо его оборвал:
— Я не буду тебя уговаривать, старик! — и погрозил ему лезвиями своей перчатки.
Старый моряк пожал плечами. Не иначе у малого приступ белой горячки. Или ломка. И неиз-вестно еще, что лучше.
— Я сделаю все, что смогу, — сказал Лякомб. — Но меньше, чем на два с половиной часа не рассчитывай.
— Проклятие! — вырвалось у Фредди. — А эта штука нас не догонит? — он показал на баржу, плывущую за ними на некотором отдалении.
Лякомб усмехнулся.
— Нет, парень. Не догонит. Скорость у ней не та.
Терминатор тоже быстро понял, что на барже ему за Крюгером не угнаться.
Он стоял на капитанском мостике, где еще минуту назад был капитан судна, но киборг без лишних церемоний подхватил его двумя пальцами за ворот пиджака и выкинул из рубки за борт.
Теперь Терминатор выжидал момент, чтобы перебраться на другое, более быстроходное судно. Имея перед глазами карту Франции, он знал, что Сена простирается вдаль на несколько десятков километров. Времени, чтобы настичь цель, у него было больше, чем достаточно. Но киборг не считал нужным растягивать это удовольствие.
Как назло, за полчаса погони мимо баржи не проплыло ни одного сколько-нибудь подходя-щего по скоростным параметрам судна. А между тем катер с Крюгером давно скрылся из виду.
Логический блок подсказывал киборгу вариант, в соответствии с которым он должен был, бросив баржу, отобрать у кого-нибудь автомобиль или мотоцикл и попытаться догнать катер по суше. Но, судя по карте, вдоль Сены нельзя было проехать на машине без того, чтобы время от времени не терять реку из виду. Преследуемый объект мог незаметно сойти на берег. И Тер-минатор решил отказаться от этой затеи.
Наконец впереди показалась моторная яхта. Она быстро плыла барже навстречу.
Терминатор четко просчитал траекторию сближения и, выждав подходящий момент, стал разворачивать свое судно носом влево, перекрывая яхте путь.
Владелец яхты, не ожидавший от баржи такого маневра, поздно спохватился. Правда, у него еще оставалась возможность, резко заложив штурвал вправо, обойти ее со стороны кормы и проскочить между ней и правым берегом реки. Но боксер-тяжеловес Анри Дюваль не любил вилять хвостом.
Решив, что баржей управляет пьяный, он подрулил к ее борту и, выбежав из рубки на нос своего судна, в ярости заорал:
— Ты что делаешь, мерзавец?! Ослеп что ли! Да я тебя сейчас…
И тут он в растерянности умолк, потому что в следующую секунду понял, что на капитанском мостике баржи никого нет.
Анри еще немного потоптался на месте, потом махнул рукой и отправился назад, в рубку, решив сообщить о происшедшем в полицию. И хотя он был по-прежнему взбешен, он сразу отбросил мысль перелезать на чужое судно, чтобы разобраться с владельцем баржи.
— Пусть полиция возится с этими придурками, — пробурчал он. — Или даром мы им налоги платим?
Терминатор, дождавшись, когда рассерженный громила повернется к нему спиной, пере-брался с баржи на яхту и двинулся за ним следом.
Из-за шума тарахтящей баржи Анри не расслышал за спиной каблуков киборга. Войдя в руб-ку, он встал за руль, собираясь дать задний ход, и тут в дверях возникла тень.
Анри повернул голову и обомлел. Перед ним стояла крупная женщина в шубе, с черной по-вязкой на левом глазу.
— Вылезай! — коротко приказала она, переступая порог.
— Это моя яхта, — неуверенно заметил Анри, невольно покосившись на мощные ноги незнакомки. Драться с такой представительной женщиной было как-то не с руки. Тем более, они с ней были, несомненно, в одной весовой категории. С другой стороны, Анри Дюваль вдруг вспомнил, что вот уже два дня, как он не общался с лучшей половиной человечества. А тут такой лакомый кусочек сам плывет к нему в зубы…
— Вылезай! — повторила женщина, подходя вплотную.
— Шампанского хочешь? — спросил Анри, обнажив в улыбке верхний ряд искусственных зубов.
«А она в моем вкусе, — подумал он. — Ничего, что одноглазая и на голове парик. Не страш-но. Если она темпераментная, то мы могли бы неплохо…»
Додумывал он уже в полете. Как оказалось, странная женщина, в отличие от него, не искала себе любовных приключений. Ухватив его за отвороты куртки, как пушинку, она вышвырнула его в окно.
Стекло рубки разлетелось вдребезги.
«Вот дура!» — подумал Анри, плюхнувшись в воду.
Терминатор взялся за штурвал. Взревел двигатель, и яхта сорвалась с места.
— Дура! Ду-у-ура! Дура-а-а! — орал ему вдогонку Анри Дюваль, покачиваясь на волнах, но Терминатор даже не пытался прислушаться к раздававшимся за кормой воплям.
Глава 13. Такая странная любовь
Катер с Фредди Крюгером миновал порт Руан. Луи Лякомб стоял за рулем и, временами по-кашливая, напевал старинный шансон.
— Сколько до Ла-Манша? — спросил Крюгер, заерзав на табурете.
— Около часа, — ответил старик. — Ты уж потерпи, парень… А та баржа, она нас не догонит. Не бойся.
— Надеюсь, — буркнул Фредди.
Но Крюгер зря надеялся. Катер, на котором он плыл, двумя минутами раньше уже появился на дисплее Терминатора. И расстояние между судами неумолимо сокращалось.
Крюгер почесал за ухом. Достигнув Ла-Манша, он намеревался позвать с берега капитана Летучего Голландца, что бы тот взял его к себе на борт, а если голландец вдруг не отзовет-ся, — найти какой-нибудь другой способ перебраться на Бермудские острова, в клинику докто-ра Фаустофеля.
Фредди заскрипел зубами. Так дальше продолжаться не может! Он явно болен. За последние месяцы не приснился ни одной девчонке, не считая сумасшедшей островитянки с острова ги-гантской обезьяны.
К тому же он растерял почти