Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:
а ты нет. Ты у нас в долгу.

Мои кулаки сжимаются.

Было бы так легко послать его нахуй, но он прав.

Они остались.

Даже после того, что мы все трое увидели, Лэндон и Ривер остались.

И я, блядь, ушел.

— Я тебе ничего не должен, — медленно произношу я, изо всех сил стараясь не повторить наше с Ривером последнее общение два года назад.

Ривер громко вздыхает и закатывает глаза. — Прекрасно, — выдавливает он из себя. — Что бы ни осталось от твоего холодного, мертвого, что бы там, черт возьми, у тебя ни было вместо сердца, не мог бы ты пожалуйста просто поговорить с ней? — Он выглядит так, словно его сейчас вырвет, когда он это говорит. — Только один раз. И если ты действительно не хочешь иметь со всем этим ничего общего, то можешь убираться восвояси в свою лачугу типа квартиры.

Мы смотрим друг другу в глаза, ни один из нас не смеет моргнуть.

Черт.

Я наконец отворачиваюсь от него и проглатываю виски, позволяя алкоголю обжечь мне горло.

— Скажи мне, где с ней встретиться, — наконец говорю я, уставившись в пустой стакан. — Где? — спрашиваю я. — Где?

Я не хочу этого делать…

Но на этот раз Ривер прав.

Наверное, я у них в долгу.

Мои пальцы дергаются, когда я сжимаю руль.

Последние два года я почти никуда не выезжал, не говоря уже о том, чтобы так далеко уезжать из своего города.

Я, блядь, не хочу этого делать.

Я бы хотел быть где угодно, только не на парковке у кафе April’s.

Черт.

Так зовут пропавшую девушку, не так ли?

Блять, блять, блять

Но я заставляю себя открыть дверцу машины, игнорируя абсолютный шторм дерьма, который кружится у меня в голове.

Я должен быть тем, кто контролирует ситуацию. Я не должен вести себя как Ривер, как распущенная пушка, которая едва может функционировать каждый день.

Но хруст листьев и треск сучьев под ногами на парковке напоминают мне спутанные волосы, запутавшиеся в ветвях…

Я медленно выдыхаю и открываю дверь в кафе, и меня тепло встречают.

Шум в моей голове стихает настолько, что я могу сосредоточиться.

Воздух наполнен ароматом ванили, корицы и других сладостей, а также темным запахом кофе.

Это такое же кафе, как и любое другое. Я улавливаю ароматы сладкой Омеги, смешивающейся со свежеиспеченным печеньем. Тонкие Альфа-ароматы также наполняют воздух, смягчая ароматы. В хорошо освещенных витринах полно различной выпечки, а на прилавке рядом с кассовым аппаратом стоит надпись «Макароны со вкусом дня».

Когда я подхожу к прилавку, я замечаю, что на вкус это Апрельские абрикосы.

Кафе необычное, ухоженное и гостеприимное.

— Привет! Чем я могу вам помочь?

Меня встречает миниатюрная блондинка с теплой, дружелюбной улыбкой, вероятно, ей чуть за двадцать. Она Омега, ее аромат приторный, но едва уловимый. На ее бейджике с именем написано Девин .

— Привет, — говорю я, изо всех сил стараясь вести себя как нормальный человек. — Я ищу Скайлар Блум. Она здесь?

Девин округляет свои голубые глаза, и ее рот слегка приоткрывается. — Ты здесь из-за Эйприл? — взволнованно спрашивает она. — Ты дружишь с Ривером и Лэндоном?

Я приподнимаю бровь. Ривер и Лэндон, которых я знала два года назад, определенно не стали бы обращаться к этой девушке по имени.

— Не друзья, — подтверждаю я. — Я здесь только для того, чтобы поговорить со Скайлар.

Ее улыбка слегка тускнеет. — Конечно, — говорит она, сохраняя оптимистичную интонацию в голосе. — Я сейчас вернусь.

Я смотрю на знак аромат месяца.

Все доходы от «Апрельских абрикосов» идут на вознаграждение за информацию об Эйприл Уотерс и ее исчезновении.

Есть также небольшая фотография, на которой изображена привлекательная брюнетка с темными глазами и светло-каштановыми волосами.

Эйприл Уотерс. Несмотря на то, что я никогда не хотел делать это снова, шестеренки в моем мозгу уже поворачиваются.

Я едва взглянула на заметки, которые прислал мне Лэндон, но теперь жалею, что не уделила этому больше внимания.

— Привет всем, — щебечет голос, и меня встречает пара темно-синих глаз.

О, черт.

Моя реакция непроизвольна. Как будто что-то активировало Альфа-часть моего мозга. Внезапно я очень осознаю, что передо мной Омега.

Ее аромат точно такой же, как в кафе, только с большим количеством нот цветов, меда и…

Совершенства.

Она тоже старше, чем я ожидал. Она не какая-нибудь юная студентка колледжа. Это женщина с глубиной, мудростью и опытом.

И она не имеет права быть такой чертовски красивой.

Думаю, мне следует уйти прямо сейчас.

Теперь понятно, почему Ривер и Лэндон были так сосредоточены на том, чтобы помочь ей.

Она улыбается мне, и я понимаю, что я в полной заднице.

28

СКАЙЛАР

— Здесь кое-кто для тебя, — взволнованно шепчет Девин.

У меня перерыв, я жую печенье с шоколадной крошкой, когда она врывается в кладовку, полная энергии.

Прошла почти неделя с тех пор, как у меня закончилась Течка, но я все еще не могу перестать думать о Ривере и Лэндоне.

Они время от времени пишут мне, но я мало что от них слышала.

Я говорю себе, что это потому, что они заняты, а не потому, что они закончили со мной.

Кроме того, Эйприл все еще маячит у меня в голове.

Я приготовила больше абрикосовых макарон, чем считала возможным, и предлагаю их каждому покупателю.

И если они не захотят, я все равно отправлю их домой с образцом.

У Лэндона и Ривера есть вся информация, которую я могла им предоставить. Они также опросили всех коллег в кафе, а также Тэмми.

Бен тоже работал с ними, получая доступ к камерам видеонаблюдения и всем видеозаписям, где она могла появиться.

А все, что я делала, — это готовила макароны и мне выебали мозги.

— О чем ты говоришь? Почему у тебя такой шокированный вид? — Спрашиваю я с набитым печеньем ртом.

— Я думаю, что он детектив, — шепчет она. — И он супер горячий. И старый.

— Старый? Что ты подразумеваешь под старым? — Спрашиваю я.

— Ему за сорок или около того… эй! — она корчит рожицу, когда я швыряю в нее кусочком печенья.

— Мне почти тридцать, ты, маленькая засранка, — рычу я на нее. — Следи за тем, кого ты называешь старым.

Наша дружба выросла, и нам стало комфортно подшучивать друг над другом, но присутствие Эйприл здесь определенно уравновесило бы нас.

Вытирая руки от крошек, я начинаю подходить к кассе, но почти застываю в шоке.

Да ладно тебе.

Одетый в темные джинсы, черную футболку и кожаную куртку с капюшоном, я почти готова поспорить на

1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл"