Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Что, если мы поверим - Сара Шпринц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Что, если мы поверим - Сара Шпринц

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Что, если мы поверим - Сара Шпринц полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 104
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

class="p1">– Где?! – я замерла от удивления.

Скотт прикрыл глаза, а я схватила ртом воздух. Небольшой рыбацкий поселок к северу от Ванкувера был знаменит прежде всего своими дорогими виллами. Мне приходилось бывать на морском берегу в том районе, и я поднималась на Куорри-Рок, откуда открывался фантастический вид на фьорд Индиан-Арм. Это прекрасное место, но дорога оттуда до моего дома займет не меньше получаса. Ох, ну почему я не отправила Скотта одного, а сама не поехала домой?!

Ответ я получила, взглянув на Скотта. Он был совершенно обессилен, удивительно, как ему еще удавалось сидеть прямо. Его глаза были закрыты, голова бессильно клонилась вниз. Господи, ну почему я снова и снова оказываюсь в такси с какими-то пьяными типами?! Я молча нащупала в сумке мобильник. Дисплей ослепил меня своей яркостью, а увидев отображаемое на нем время, я почувствовала полный упадок сил. Зачем я вообще согласилась пойти на эту дурацкую вечеринку?!

Я посмотрела на Скотта, и он, будто почувствовав в этот момент мой взгляд, открыл глаза. Оранжевые отблески уличных фонарей ритмично вспыхивали на его лице. Темнота глаз и усталость на губах завораживали. Мне захотелось много чего такого, что вряд ли стоит делать, если собираешься держаться от этого человека подальше.

Но, Хоуп, почему нет? Взгляни на него. Не останавливайся. Кому какое дело? Поцелуй же. Поцелуй, поцелуй, поцелуй его еще раз.

Я закрыла глаза. Будь у меня такая кнопка, которой отключаются мысли, я бы ее нажала. Надо держать себя в руках. В этом такси, на мягких кожаных сиденьях, сидеть и пялиться в окно на ускользающий в темноте город, Ванкувер, с его полночными огнями и широкими улицами.

В машине работало радио, и, когда я услышала More, мне оставалось только покачать головой и горько усмехнуться. Музыка играла негромко, и если бы я не знала слов этой песни наизусть, то, наверное, и не обратила бы внимания. Не поворачивая головы, я взглянула на Скотта. К счастью, он совершенно очевидно находился в другой реальности, где не было никаких радиоволн. Голова прислонена к стеклу, грудь тяжело вздымалась. Я не собиралась разглядывать его спящего, честно, но я не могла иначе.

Ну почему в нем все так прекрасно? Почему я не влюбляюсь в нормальных парней? В таких как Эммет или Сэм, или, например, в обычного однокурсника, или в какого-нибудь знакомого из интернет-сообществ, на худой конец… но не в такого, как он.

Слова из радиоприемника издевательски говорили со мной. Голос Скотта звучал совершенно иначе, не так, как он произносит мое имя, более плавно, без хрипотцы и с карамелью.

Oh, you’re so interesting

it’s like you talk to my mind

I’m sick for your love

and you start playing my games

I’m not asking for more than the night

unless you make me come for you

I’m a fool for you

begging for more

Я прикрыла глаза. Песня закончилась, но музыка в моей голове продолжала звучать. Мы уже проехали через весь Ванкувер до самого Дип-Коув, где ночь была как ночь. Темные дома и пустые улицы. Подъездные аллеи здесь были шире, а заборы выше. Наконец мы остановились перед одним из домов, и водитель вопросительно посмотрел на меня в зеркало заднего вида.

Вот и все. Я нервно сглотнула ком в горле.

– Скотт? – Дотронувшись до него, я отдернула руку, словно обожглась кончиками пальцев о кожу. Скотт очнулся и обвел взглядом салон машины. Когда его взгляд остановился на мне, в нем что-то изменилось.

– Мы приехали. К тебе, – уточнила я, водитель все еще не глушил мотора.

Выходи же, скорее. Пока я не совершила чего-нибудь необдуманного.

– А, ладно… – ответил Скотт. Его голос звучал яснее, будто эти несколько минут сна помогли слегка протрезветь. В голосе еще чувствовалась глубокая усталость, но слова были произнесены четко. Скотт выпрямился и молча отстегнул ремень безопасности. Видя, что я не двигаюсь, он вопросительно посмотрел на меня:

– А ты? Не зайдешь?

Это было так неожиданно, что я даже рассмеялась.

– Что? Нет.

Скотт смотрел непонимающе, а мне вдруг захотелось его треснуть. Не то чтобы я не хотела, но я вдруг ужасно разозлилась.

– Точно? Я имею в виду… – Скотт понизил голос. – Не могу сказать определенно, как я отношусь к тому, что ты поедешь домой одна.

– Разве тебе не все равно? – съязвила я тоже шепотом, молясь, чтобы водитель нас не услышал.

Скотт внимательно на меня посмотрел, а затем усмехнулся:

– Собственно, ты права… – Скотт достал бумажник из заднего кармана джинсов и швырнул пятидесятидолларовую купюру на сиденье между нами. – Что ж… пришли мейл, как доберешься до дома. Спокойной ночи.

Прикусив нижнюю губу, я наблюдала, как Скотт открыл дверь и вышел из машины. Бодрящий ночной воздух ворвался в салон автомобиля, затем дверь глухо захлопнулась. Я схватила купюру и смяла ее в кулаке.

– Карнарвон-стрит, пожалуйста, – сказала я водителю, и он ответил кивком. Я скрестила руки на груди, пока машина разворачивалась на участке перед домом. И ничего не могла с собой поделать: я следила за Скоттом, который направился к этим невероятно высоким воротам, за которыми было совершенно не разглядеть строения. Я увидела, как он в нерешительности остановился перед воротами и безвольно опустил руку. Такси набирало скорость, вид у Скотта был совершенно растерянный, и я отстегнулась.

– Минутку! – схватившись за спинку сиденья передо мной, выпалила я. – Притормозите, пожалуйста.

Водитель пробурчал что-то невнятное, а я распахнула дверь. Ночь обдала мое лицо прохладой и свежестью. Скотт все так же неподвижно стоял перед громадными воротами.

– Что случилось? – спросила я. – У тебя нет ключа?

– Здесь нет ключей, – ответил он.

– Что тогда? – бросив взгляд через его плечо, я разглядела клавиши с цифрами.

– Тут нужен номер.

– Ну и какой?

– Не знаю.

– Ты серьезно?! – Я уставилась на Скотта: – Ты забыл код замка собственного дома?

– Да, я… Я живу здесь совсем недавно.

– И ты нигде его себе не записал?

– Конечно записал.

– Куда? – От нетерпения я обхватила себя руками.

– В телефон.

Я проследовала за его взглядом к мобильнику в руке.

– Ну и почему же ты его не ищешь?

– Телефон не включается. – И чтобы это доказать, Скотт демонстративно потыкал пальцем в экран. Он оставался темным.

Я застонала от раздражения.

– О’кей, идем. – Я схватила его за руку и потянула за собой. – Мы едем ко мне.

– Нет. – Скотт остановился у одного из разметочных столбиков.

– Скотт, уже за полночь, и ты не можешь попасть на свою

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104

1 ... 40 41 42 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Что, если мы поверим - Сара Шпринц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Что, если мы поверим - Сара Шпринц"