товарами. Мольберты, холсты отличного качества, кисти, краски в тюбиках, палитры и многое другое — всего просто не счесть!
Словно очарованный ребенок, я принялась разглядывать предлагаемый ассортимент.
Ох, кто-нибудь оттащите меня отсюда, пока я все не скупила!
Подруга, заприметив заинтересованный блеск моих изумрудных глаз, улыбнулась и поддержала мою инициативу.
— Кажется, мы нашли на что ты потратишь свою заначку. Ну что ж, давай выберем тебе самое лучшее!
Ханс нам не препятствовал и лишь с улыбкой поглядывал со стороны как мы с Лэйлой задорно выбираем товар. Подруга указала на необычного качества светлый мольберт, который мне тоже приглянулся. Еще мы взяли несколько холстов, тюбики краски всех имеющихся цветов, палитры и кисти. Денег как раз хватило, чтобы оплатить все мои прихоти.
— Спасибо за покупку и бурного вам вдохновения! — льстил мне продавец, с улыбкой отсчитывая полученные деньги. — Кстати, если что можете приходить за готовыми картинами! Есть у меня тут в наличии несколько работ от художников Останских земель. И цена очень даже приемлемая! Сейчас покажу…
Когда он вытащил из-под прилавка один образец я невольно охнула.
Этот стиль и пейзаж… Я не спутаю их ни с чем…
Это же моя работа!
— Например вот эта. Смотрите какая красота! А нарисовала ее… хм… — парень сузил глаза, вчитываясь в мелкий шрифт на задней стенке картины. — Клариса Рэйнфолд!
Услышав имя, подруга тоже раскрыла рот, только уже от удивления. Да и я сама замерла, не зная что и сказать. В сердце ударила боль обиды на того, кого я столько лет упорно обслуживала.
Он настолько ни во что меня не ставил, что даже мою работу переписал на кого-то другого!
— Клара, да это же… — промямлила она, показывая пальцем на холст.
— Да, Лэйла… Кажется Райнольд оказался куда большей сволочью, чем я думала… — ответила, горько вздохнув и подхватив мольберт. — Ладно, идем, мы и так потратили все деньги, да и время уже позднее.
Непонимающе помотав своей темно-русой головой между мной и лавкой, Лэйла взяла купленные у торговца холсты и зашагала за мной.
Протискиваясь на выход из рынка, я думала о том, что только что увидела.
Похоже, Райнольд не солгал, когда грозился продать мои работы… Да еще и нагло присвоил мои заслуги какому-то неизвестному мне человеку!
Я так задумалась, что совсем не обратила внимания на дорогу. Почувствовался сильный толчок спереди, из-за которого мой мольберт выпал из рук и рухнул на дорогу. Мужчина, в которого я врезалась, бережно поднял упавшую вещь и вручил мне.
— Пвофтите, мою неуклюжесть, мисс! Хорошего вам дня! — незнакомец плохо говорил, но это лишь придавало загадочности его образу. Он явно выделялся среди остальных: черные длинные волосы, сквозь которые почти не было видно глаз, на голову была накинута черная накидка с капюшоном, а черная рубаха с кожаным жилетом кажется прилипла к его сильному телу от жары, что стояла на улице. На шее незнакомца еще был черно-серый платок, который был завязан так, что закрывал ему рот.
Кожаные сапоги и кинжал на поясе как бы подсказывали, что мужчина явно не фермер и скорее отшельник.
Он так быстро исчез из поля моего зрения, что я даже не успела извиниться за свою неуклюжесть и поблагодарить его за помощь.
— Кто этот загадочный мужчина? — полюбопытствовала у дворецкого, шагая вместе со всеми на выход из рынка.
— Никто не знает его настоящего имени, но все зовут парня Робином, — ответил Ханс с умным видом. — Молодой парень с детства болеет, но при этом не прочь пообщаться и помогать нуждающимся, за что его все уважают и ценят.
Выслушав дворецкого, я вновь погрузилась в раздумья.
Что-то в этом незнакомце меня привлекло… Что-то родное и близкое душе… Казалось, будто в нем поскакивают узнаваемые черты…
Но кто же он на самом деле? Это была очередная загадка.
Громкое урчание живота, которое было слышно даже из толпы, намекнуло на то, что пора бы и перекусить.
Ханс любезно показал нам местечко, где мы ненадолго пристроились вкусно перекусить перед обратной дорогой. Денег у меня не осталось, но для дворецкого это не оказалось проблемой и он без каких-либо вопросов оплатил наши покупки, после чего уселся рядом и всей компанией мы плотно поужинали.
После сытной трапезы медленная езда рысью казалась еще более долгой…
Вернувшись обратно, я первым делом решила показать Ноа свои покупки. Любезно отпустив дворецкого обратно на свой пост, заношу свою покупку в уже знакомую комнату.
— Вот, я выполнила наш уговор! — гордо хвастаюсь брату новым приобретением, указывая в сторону мольберта. — А еще вот! — протягиваю в доказательство раскрытую сумку, наполненную красками и кисточками.
Ноа с любопытством заглянул в мой потрепанный мешок и одобрительно кивнул.
— Хорошо, верю. Тогда и я исполню свой уговор. Я принимаю твой подарок, Клара.
Довольно улыбнувшись, я присела рядом и некоторое время провела за дружеской беседой, рассказывая о нашем с Лэйлой приключении, а потом, когда солнце уже скрылось за горизонтом, засобиралась домой.
— А теперь позволь помочь тебе донести все это до дома! — Схватив увесистый мольберт, Ноа пошел к выходу.
Лэйла подхватила чистые холсты, ну а я — свою сумку. Но уже на пороге дома Уильяма Ноа столкнулся с проблемой — как и оговаривалось ранее, охрана отказывалась впускать моего брата в дом без разрешения лорда, который все еще отсутствовал.
— Ханс, я просто хочу помочь сестре с тяжелыми покупками. Уступите мне дорогу и я не задержусь тут, обещаю, — настаивал брат, сверля дворецкого уверенным взглядом. Ханс молчал и косо смотрел на шатена, явно не собираясь просто так отступаться от приказа.
В конце концов он нервно выдохнул, распахнул дверь и жестом пригласил нас войти.
— Хорошо, только быстро. И не задерживайтесь, а то лорд Джэнсен мне голову оторвет!
Судя по осуждающему взгляду, охрана действий дворецкого не особо одобряла, но никто не возмутился, видимо у мужчины есть в этом доме свой авторитет.
Брат же свое слово сдержал — он занес мольберт в комнату, подарил мне крепкое семейное объятие и спешно удалился, держась за руку с Лэйлой. Я провожала их пару взглядом до самого порога, а после чего и сама пошла прогуляться по уже ночному саду неподалеку от дома.
Небо озарялось множеством звезд, а теплый ветер тихонько щекотал мне щеки, даруя расслабление. Душу никак не покидало волнение за завтрашний день, но в то же время я почти не боялась…
Что это было? Смирение со своей судьбой или же что-то другое?
Нагуляв настроение на сон,