острые колени и всматриваясь в лицо Найры колючим взглядом глаз, лишённых ресниц.
— Но ты и её ослушалась, — заявила она.
Найра смутилась:
— Откуда ты знаешь? Вы что, знакомы?
Женщина неопределённо цыкнула зубом.
— В данном случае, это неважно, — ответила она. — Ты упустила время, когда можно было убежать. А теперь от тебя наоборот требовалось оставаться в храме и ждать…
— Избранную? — презрительно фыркнула Найра. — Я никогда не буду на посылках у мокрозявы! Избранной может стать только свободная азарка! Такая как я!
Женщина устало вздохнула и негромко промолвила:
— Как же вы затрахали со своей гордыней. Нашли в себе единственное достоинство и носитесь с ним, как с писанной торбой.
Найра изумлённо моргнула. На миг ей показалось, что, не зная эту женщину, она знакома с ней.
— Кто ты такая? — воскликнула она.
Женщина откинулась назад, оперлась худыми руками на лавку.
— Назови своё имя! — не унималась Найра.
— Моё имя тебе ничего не скажет. Но если хочешь знать обо мне больше, я — та, которая видела гибель это мира.
Найра в испуге осмотрелась по сторонам. Над водой всё также клубился красноватый туман.
— Гибель? — робко повторила Найра.
Женщина кивнула:
— И не один раз. Я хочу спасти Азар, но каждый раз что-то выходит из-под контроля. Кто-то незначительный давит бабочку и это приводит к гибели целого мира*.
Найра ничего не поняла: какие бабочки, кто их давит? Но не стала задавать вопросов. Зато спросила женщина, как там Атия её назвала? Кажется, Олына.
— Ну, и что ты собираешься делать дальше, Не-весёлая Найра?
Вновь у Найры появилось странное ощущение, что они встречались раньше.
— Сама, что ли, не видишь, куда мы плывём? — огрызнулась она.
— Вижу, — ничуть не обидевшись, ответила Олына. — Но как ты собираешься попасть в город? Стена охраняется стражей, если бы я не напустила туман, вас бы уже увидели и выслали навстречу лодку. Тебя ведь разыскивают в Элсаре за убийство травницы Магды и Старшего агента Хадара. Представь удивление стражей, когда они поймут, что ты сама вернулась.
«Всё знает!» — потрясённо подумала Найра.
Как не печально, а женщина права: Река вокруг города тщательно просматривается. И чтобы попасть за стену, нужно заплыть в охраняемые стражами Малые ворота.
«Как же я не подумала об этом раньше?! — мысленно воскликнула она. — Вот дурочка!»
— И что теперь делать? — робко спросила Найра.
Олына как-то сразу начала ей нравиться.
— Сегодня вам в город не попасть, — ответила женщина. — Спрячьтесь на берегу в тумане, переждите ночь, а завтра утром из Больших кочек приплывёт большой караван лодочников с товарами. Затеряйтесь среди них и так попадёте в город.
— Хорошо! — радостно кивнула Найра.
Вот это уже было то, что нужно.
Женщина тяжело вздохнула, будто заранее была уверена, что всё равно всё пойдёт не так, как бы ей хотелось.
— Послушай, — сказала она. — Я не могу переписать набело твою жизнь или пройти за тебя путь. Могу лишь указать верный вектор, куда двигаться. Но существуют миллиарды случайностей, и они рисуют наши судьбы, как ветер на дюнах, сбивают все ориентиры. Тебе пора уже самой научиться думать, хотя бы на несколько шагов вперёд просчитывать варианты. Запомни, эта девочка (женщина тепло посмотрела на Атию) очень важна.
Услышав, что про неё говорят, девочка смущенно заулыбалась.
— Твоё упрямство, глупость и предрассудки едва не погубили Атию, — сурово закончила Олына.
Найра молчала потупившись. Её распирало от любопытства спросить, чем же так важна девочка, но она не решалась, боясь опять вызвать гнев женщины.
— Я найду способ устроить вам с Мирой встречу, — снова заговорила Олына.
— Зачем? — спросила Найра, и в голосе против воли прозвучала неприязнь.
— Для Атии. Они с Мирой должны оказаться вместе в храме. Я пока не знаю, как вас соединить, но постарайся больше не делать глупости и не мешать нам.
«Нам?» — мысленно отметила Найра.
— Кстати, ты несправедлива к Мире, — заметила Олына. — Она пыталась тебя спасти. Но её возможности слишком скромны.
— Откуда ты это знаешь? — угрюмо спросила Найра.
Женщина сделала неопределённый жест:
— Оттуда.
Она поднялась с места и подошла к Найре. Девушка отклонилась, глядя на неё снизу вверх в испуге.
— Не бойся, — сказала Олына. — Я хочу снять с тебя усталость. Ты потратила много сил, чтобы доплыть до города.
Найра уставилась на её худую, обветренную до красноты руку.
«Атия сказала, ты умерла! Не прикасайся ко мне!» — хотела выкрикнуть она, но женщина дотронулась до её лба кончиками пальцев, и на Найру внезапно снизошло блаженное успокоение. Перестали болеть стёртые до крови ладони, а в уставшие мышцы влилась сила. От удовольствия Найра даже глаза закрыла. Ей показалось, будто её подхватил поток воды и понёс на гребне всё выше и выше, к самому Куполу. Страха не было, напротив, душу заполнило безграничное счастье. Всё плохое и недоброе отступило, оставив лишь самые приятные и радостные ощущения.
Найра почти долетела до Купола, когда вода начала опадать, и её мягко вернули на землю. Открыв глаза, она в изумлении посмотрела на Олыну.
— Ну что, так лучше? — спроисила та с доброй улыбкой.
— Да! — прошептала Найра, ещё не придя в себя от чуда.
Переведя взгляд на свои ладони, она увидела, что мозоли пропали, а кожа стала розовой и гладкой.
— Ты… как Праматерь! — восхищённо воскликнула она.
Олына хмыкнула и сказала:
— Следи за ней. А то ещё больше глупостей натворит.
Найра вдруг поняла, что это был наказ не для неё, а для девочки.
Она посмотрела на Атию и увидела, что девочка кивнула. Как будто это Найре было восемь лет. Стало обидно.
Найра хотела сказать об этом Олыне, но вновь повернув к ней голову, увидела, что женщина пропала. Кроме них с Атией в лодке никого не было, лишь туман продолжал клубиться над рекой, но теперь Найра его не боялась, поскольку знала — он друг, который спрячет их от стражей Элсара.
…
— Я ничего не вижу, — пожаловалась девочка.
Ближе к берегу туман стал таким плотным, что всё вокруг утопало в красноватой дымке. Не было ничего видно на расстоянии вытянутой руки, да и саму руку уже видно не было. Только стена, окружающая город, угадывалась, как что-то тёмное и огромное. Время от времени на ней вспыхивали пятна жёлтого света — это стражи высовывались наружу с факелами. Один из факелов пролетел вниз и упал в воду — судя по плеску, шагах в пяти от лодки.
А ещё сверху из багровой живой пустоты до них долетали разговоры стражей. Все говорили об одном: что ничего не видно, спрашивали друг