Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Лисий след на снегу - Екатерина Алексеевна Шелеметьева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лисий след на снегу - Екатерина Алексеевна Шелеметьева

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лисий след на снегу - Екатерина Алексеевна Шелеметьева полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

него и покачала головой.

— Если ты думаешь, что я все брошу и улечу, ты меня не знаешь, — сказала она. — Я хочу обезвредить этого человека. Хочу, чтобы Дарри сел в тюрьму. По-жиз-нен-но.

Последнее слово она отчеканила по слогам, и в глазах ее сверкнул злой огонь.

— Дело не в Дарри, — Стриженов вновь уперся взглядом в дорогу, — то, во что ты влезла, намного больше, масштабнее и страшнее. Дарри — вершина айсберга, я бы даже сказал вершинка.

Некоторое время Алиса молчала, глядя на дорогу, белые поля и скалы, потом спокойно попросила:

— Расскажи мне. Я хочу знать, что происходит. Куда я влезла и чего не увидела?

— Не увидела не только ты. Не увидел никто. Это был прекрасный, я бы сказал, грандиозный спектакль для целой страны. И премьера удалась. Исландцы, раскрыв рот от удивления и ужаса, наблюдали за поисками девушки, за похоронами, судом. И никто не догадался, что на самом деле Бьянка стала случайным свидетелем и случайной жертвой.

Алиса широко распахнула глаза:

— Случайной жертвой? Свидетелем? Чего? Не понимаю. Расскажешь?

Стриженов искоса взглянул на Лису. Щеки у нее пылали, глаза опасно поблескивали, руками она обхватила себя за плечи и сжимала так, что на коже наверняка появятся синяки.

«Бедная, бедная Лисичка, — подумал журналист, — сколько понадобится времени, чтобы ты пережила и забыла весь этот кошмар: снежные поля, заброшенный дом, метель, погоню и глаза убийцы?»

Он молчал, и Лиса продолжила уговаривать:

— Стриж, расскажи. Я должна знать. Иначе я тоже буду «случайной жертвой». А так я не хочу, я не жертва, Дима. Слышишь?! Я не жертва!

— Да. — Он еще немного помолчал. — Я расскажу. Но не все из сказанного я могу доказать. Кое-что просто домыслы. Впрочем, нам долго ехать и нужно же о чем-то говорить, так что слушай.

Думаю, все началось очень давно. Где-то пятнадцать лет назад на восточном побережье Исландии, здесь, — он обвел рукой окрестности, — в шестистах километрах от столицы познакомились двое мальчишек — Дарри и Рагнар. Один из них был местным, другой приезжал сюда на каникулы в гости к родственникам.

Столичного подростка Рагнара не спешили принимать в свою компанию местные дети. И он нашел себе друга в лице странноватого и немного замкнутого Дарри Бьорнсона, у которого до Рагнара вообще не было друзей. А тут все совпало, и два аутсайдера стали, как говорят, неразлейвода. Они встречались каждый год, весело проводили время вместе, пока однажды летом в их дружбу не вклинилась местная красавица — Хильдер. Думаю, Дарри был влюблен в девушку, но она не отвечала ему взаимностью. Ей нравился Рагнар. Однажды он позвал Хильдер купаться среди ночи. Она пошла, не раздумывая, на берегу разделась и вошла в воду. И вот тогда юноша просто ушел, а навстречу девушке вышел Дарри.

Стриженов помолчал немного, собираясь с мыслями.

— Не думаю, что мальчик убил ее. Скорее это и в самом деле был несчастный случай. Он стоял на берегу, не давая красавице выйти из воды, смущал ее, может быть, дразнил. Не забывай, они были еще подростками. Она плавала чуть в стороне от берега, надеялась, что он вот-вот уйдет или отвернется. Сильно замерзла, для переохлаждения с тяжелыми последствиями хватило бы семи-десяти минут, а потом что-то произошло. Может быть, ноги свела судорога, как предположил доктор, может, девушка решила плыть до противоположного берега, чтобы там выйти из воды незамеченной, и не рассчитала силы. Как бы там ни было, она утонула. А Дарри не смог ее спасти. В конце концов, он был всего лишь ребенком.

— Тогда он повредился умом? — Лиса слушала Стриженова внимательно, ни на секунду не отводя от него глаз.

Дмитрий покачал головой:

— Я не думаю, что Дарри не в себе. Как не думаю, что он серийный убийца. Гибель Хильдер нанесла ему тяжелую психологическую травму. Но если бы его не втянули в новую аферу, он смог бы с этим справиться и нормально жить дальше. Впрочем, я не психиатр, не берусь судить. — Стриженов пожал плечами.

— Кто втянул его в аферу? — Лиса нахмурилась.

— Тот, кто с самого начала наблюдал со стороны. — Дмитрий невесело усмехнулся. — Смерть Хильдер признали несчастным случаем, никто не увидел в ней ничего подозрительного. Разве что одна деталь смутила врача и полицию — отсутствие одежды. На берегу не нашли вещей Хильдер. Но мало ли куда они могли деться? А вещи тем временем были. И если бы их нашли у одноклассника девочки — это стало бы поводом для нового расследования.

— Вещи забрал Дарри? — Лиса энергично кивнула, это подтверждало ее собственные выводы.

Но Стриженов покачал головой:

— Скорее это был Рагнар, хотел подстраховаться. Вдруг бы Дарри стал рассказывать о происшествии с Хильдер, о том, кто пригласил девушку на ночное купание. Тогда у него в доме обнаружили бы вещи утопленницы, а Рагнар вышел сухим из воды. Прости за каламбур.

Лиса потерла виски и спросила:

— Думаешь, он хотел подкинуть Дарри ее одежду?

— Почти уверен. Это объяснило бы будущие события.

— Какие? Почему ты говоришь, что мы не заметили очевидного, а смерть Бьянки Йонсдоттир случайность?

Дмитрий снова кивнул, словно давно ждал этого вопроса и продолжил рассказывать:

— Понимаешь, в деле Хильдер были замешаны два подростка. Два. И один из них Рагнар. Если честно, я долго считал, что это именно он убил Бьянку и охотился на тебя. Но все оказалось сложнее. После смерти Хильдер Рагнар перестал приезжать в эти места, и его дружба с Дарри автоматически сошла на нет. Молодой человек окончил школу, потом полицейскую академию или что здесь у них? Стал работать в полиции. И я почти уверен, что параллельно с этим он пришел в семейный бизнес. Пользуясь служебным положением, стал прикрывать поставки наркотиков из Гренландии. Партии гашиша по двадцать-тридцать килограммов регулярно прибывали в порт Хабнарфьордюр на торговых судах.

— Как ты узнал? — Лиса изумленно смотрела на Стриженова.

— В какой-то момент я просто понял, что нужно искать. Наталья Пчелинцева прислала мне все статьи об обороте наркотиков в Исландии и Гренландии. Пару раз в прессу просачивалась информация, что партии приходят из страны в страну по морю, на рыболовных судах. Но мы с Натальей не нашли ни одной статьи о рейдах, проверках или арестах в порту Хабнарфьордюр. Странно, правда? Это же один из крупнейших портов острова. Было бы логично проводить там проверки. Но это еще не все, в последние годы все дела о наркоторговле в Исландии разваливались одно за другим. За шесть лет до суда не дошло ни одного крупного дела.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

1 ... 40 41 42 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лисий след на снегу - Екатерина Алексеевна Шелеметьева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лисий след на снегу - Екатерина Алексеевна Шелеметьева"