Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Диплом о браке, или Попадалово.com - Анна Лерой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Диплом о браке, или Попадалово.com - Анна Лерой

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Диплом о браке, или Попадалово.com - Анна Лерой полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

Я сидела и тоскливо рассматривала двор. Сама, дура, виновата, и никакого виктимблейминга или как его там, а все потому, что думать надо! Ректор, небось, тоже помалкивает, если вдруг что, а я бы еще всей академии растрепала!

В общем, я спалила лавочку, не успев в ней развернуться. Мо-ло-дец.

Дверь почти неслышно открылась и закрылась. Диего сел рядом со мной на крыльцо, и в руках у него была старая потрепанная книга.

— Я думал, ты совсем ушла, — сказал он.

Я вздохнула.

— Слушай… я понимаю. Когда чего-то очень сильно хочешь, то… идешь на все. Вот у меня таких желаний нет. Я дурак потому что.

— Ничего не дурак, — возразила я вяло. — Это я дура… полная. Твоя тетя скажет все Пауло, да?

Диего тоже вздохнул. Можешь не отвечать, я и так поняла. Ну еще бы, так выслужиться перед королем. Но… как-то я не могла его обвинять. Потому что… сколько студенток так погибло?

— Держи, — Диего протянул мне книгу. — Это бестиарий, тетя передала. Дядя по нему работает. Может, глянешь сначала, что тут про василисковых есть?

За книгу я, конечно, схватилась. И… еще бы тут этого не было! У меня взгляд на нужный раздел упал сразу, как только я открыла оглавление. Класс. Почитаем, проникнемся, как чуть-чуть не сложили голову?

«Амфисбена. Змея о двух головах, и пока одна бодрствует, другая спит, наоборот равно». Тьфу, магистр Йода, что ли, этот бестиарий писал? «Врасплох застать невозможно ее, и двигаться может она, куда хочет, у нее светящиеся глаза, и растапливает она снег».

Угу, это, кажется, совсем мимо. Если ее невозможно застать врасплох… «Одна голова ее ядовита, старая кожа ее защитит от яда других всяких змей». Я поморщилась — так-то штука хорошая, но… Судя по всему, живет эта тварь где-то в холоде. Ну, если там выпадает снег. Тут он, может, тоже выпадает, только природа здесь явно не привычной мне средней полосы, а чего-то южнее. Ну и как быть? Ладно, оставим пока.

«Бойтата. Змея гигантская огненная, и тело ее покрыто глазами съеденных жертв». Ну и мерзость! Это даже ловить неохота. 

«Гарафена. Мудрая змея, хранит Латырь-камень, силу дающий и бессмертием одаряющий». О! Я немного приободрилась. Может, с ней можно договориться? Только как? «Я тебе немножечко секир-башка сделаю, а, ты же не против?» Но у меня хватило ума дочитать: «Задает вопросы путникам, и кто не ответит, расплата того ждет, а кто ответит, сам на любой вопрос ответ получит».

Я посмотрела на Диего. Он чуть пожал плечами и улыбнулся. Я вернулась к книге. 

«Манипого. Змея водная, горбатая, с головой овечьей». Маловато будет информации. Я рассмотрела картинки — ну, да, стращилища еще те. Гарафена, впрочем, даже симпатичная. И несмотря на то, что она сама за неправильные ответы охотно делает кусь, я решила, что за ней не пойду точно. Ну правда. Насчет Манипого почти ничего не было сказано, но вот Амфисбена и Бойтата выглядят как-то уж совсем уж крипово.

«Василисковые. Змеи опасные, разумные, но разумом не все светлы. Так, Гарафена людскую речь различать способна и мыслить здраво, но к прочим не относится сие. Пища их — не тварь живая и не душа ее». О, а не так все плохо, оказывается, не сожрут. «Но горе тому, кто тварь живая да с душой». А нет, все плохо, все-таки сожрут. «Под силу ведьме да колдуну подчинить их...»

Я вскочила от внезапного прозрения. Книжка грохнулась наземь. Подчинить! Подчинить же! Я села обратно, подобрала книжку и живо нашла то место, на котором остановилась. Что ж там дальше?

«Лекари и зельевары берут шкуры Гарафены, кои та меняет раз в триста лет, и глаза Бойтаты, яйца Манипого и шкуру ее, а также шерсть с головы ее, а Амфисбену целиком на куски рубят, ибо нет силы справиться с ней, кроме ведьминого проклятья».

Я захлопнула книгу. Так-так, вот оно как...

— Слушай… оно не выглядит невыполнимым. Серьезно. По идее, у меня должно получиться.

Это по идее. И не у «меня», а у той Лидии, которая отличница, спортсменка и комсомолка. А я — а что я, я кое-как ректора вынула, и то надеюсь, что без особых последствий. Если его башкой приложило — кто знает, не пускает ли он сейчас пузыри?

— Я хочу попробовать. 

Диего молча забрал у меня книгу. Он хмурился, словно жалел, что мне ее принес.

— Не то чтобы я об этом не знала, — небрежно бросила я, кивнув на книгу. — Но освежить в памяти это все стоило. Амфисбена, наверное, самая дорогая и самая отмороженная. Ее не жалко. И… с ней только проклятьем можно справиться. У меня времени немного есть.

Черт, сколько это немного? Дня три, четыре? Потом посмотрю, что там в списке. Я и забыла совсем про него, но он же всегда при мне. Мысль, что я могу немного собой рискнуть, а потом разом решить все проблемы, уже захватила. Ага, ага, я так однажды книгу писать начала. Всю ночь сидела, написала пять тысяч слов, а потом этот файл так и сгинул при очередной чистке жесткого диска. Но то книга, куда мне ее девать, а то будущее. Вся жизнь. 

Правда, есть шанс, что недолгая.

Я встала.

— Извинись за меня перед тетей, хорошо? Я, пожалуй, пойду, — выдавила я и поднялась. Но идти я собиралась не совсем домой… точнее, не сразу домой.

— Я тебя провожу?

— Зачем? Здесь, в лесу, не опасно, — пожала я плечами, а сама вспомнила, и как меня чуть не придушили, и дракона, и виверна… Надо привыкать. — Спасибо.

— Нет, все-таки провожу, — настоял он на своем и даже за руку взял. И в глаза посмотрел. Тьфу, это что, удар оборотнического обаяния? С мыслей о змее я переключилась почти сразу на рассказ Жануарии о детях. Красивыми будут, да?.. 

Так, какие дети? Ты доживи сначала до этих детей!

— Нет, спасибо! — настояла я на своем.

— А я все-таки провожу, — усмехнулся Диего, вытащил из моих рук книгу и бросил ее на ступени. Мои запястья обхватил и в глаза заглянул, мол, ну ты чего? — Хотя бы немножко. Чтобы убедиться, что ты прямо-таки на ночь глядя не побежала подвиги свершать.

— Ой, да ладно! — я закатила глаза. Ну я же не совсем кукухой поехала, к путешествию подготовиться нужно было! Да и места жительства этой змеищи разведать. Сегодня я уж точно ни в какие дали не собиралась. 

— Вот и хорошо, — он предложил мне локоть, мол, цепляйся. — Не проклинай, доведу до светлой дороги, чтобы ты не заблудилась. А сам потом дядю разыщу, тревожно мне как-то. О твоих змеях молчать буду…

Я искоса посмотрела на оборотня. Хорош, и правда, хорош. Еще и власть представляет. Наверное, потом главным егерем станет, по стопам, так сказать, дяди. Если бы не кабала с замужеством, то стоило присмотреться. Но насильно, нет, не хочу!

— Ты так смотришь… — он повернул ко мне голову и сверкнул зелеными глазами. Божечки, надо быть с оборотнями осторожнее, а то вдруг этот тоже «р-ры, ты моя» и будет добиваться. И ведь добьется! Не чувствовала я к Диего неприятия, да и казалось, что добивания в его исполнении будут очень романтичными. Колбасу, например, носить будет в подарок… Или еще что полезное и вкусное. Вот только как не вовремя! Беги, Лидия, беги!

1 ... 40 41 42 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Диплом о браке, или Попадалово.com - Анна Лерой», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Диплом о браке, или Попадалово.com - Анна Лерой"