Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
бывший слуга жрецов Ейко и Чиджей. Семь человек и два сказочных существа. Кроме главнокомандующего в шатре их ожидали трое рыцарей, помогавших Гвадемальду обдумывать взятие форта. Все принадлежали к древним и знатным родам Вирфалии. Овиан Кери, сюзерен брата Лорни и ещё двое – напыщенный в очень изысканной кирасе и плаще с золотой вышивкой пожилой Марнло Денвир и средних лет мужчина с добрыми глазами и в простом походном плаще Карий Вакский. У пожилого Марнло золотой медальон сиял переливами красных драгоценных камней, а в середине из белых изумрудов было выложено изображение ворот с башенками и развивающимися флагами. Это был рыцарь из стольного града Вирфалии Идрэна, командующий одним из бастионов. Рыцарь Карий Вакский свой медальон прятал под плащом. Но когда он поправлял плащ или мялся на стуле, протягивая руку за бокалом вина, стоящем рядом на столике, золото медальона сияло у него на груди ярче всех драгоценных камней пожилого Марнло. На медальоне у Кария красовалась глубоко-вырезанная пчела. И не удивительно, ведь его вотчина – Вакския – край пчеловодов, крестьян и первых в Вирфалии хозяйственников, стоящих за своё дело и за труд.
– Горы горя и вы, как луч ясного света, господин Ломпатри! – сказал Гвадемальд вместо приветствия, обнимая Ломпатри, а затем Вандегрифа.
– Мы рады встретить вас на своём пути, господин Гвадемальд, – ответил на это Ломпатри. Затем, он окинул взглядом остальных рыцарей и добавил: – Господин Овиан Кери, мне грустно оттого, что я не имел чести знать вас раньше. Однако, ваши вассалы очень приятные люди. Взрастить воинов, подобных тому сотнику, который встретил нас на Стольном Волоке, мог только настоящий рыцарь.
Овиан Кери поднялся со своего стула и поклонился в ответ.
– Господин Ломпатри Сельвадо, – ответил он, – Наконец-то увидеть вас – честь для меня.
Ломпатри подошёл к столу и обратился к пожилому Марнло.
– Господин Марнло Денвир, для меня явилось честью встретиться с вами на поле боя, – сказал Ломпатри, – теперь же, для меня честь видеть вас в ряду своих друзей.
Марнло поднялся со стула, ничуть не скрывая то, что ему в тягость всё это. Он протянул руки над столом и взялся за руки с Ломпатри.
– Господин Ломпатри, я надеюсь, что длительное путешествие не доставило вам неудобств! – язвительно выговорил пожилой Марнло, и тут же отпустил руки гостя. Ломпатри принял к сведению отношение этого рыцаря к своей персоне, а в ответ лишь учтиво поклонился. Закич, Воська и рыцарь Вандегриф с изумлением смотрели на Ломпатри. Раньше, случись кому выказать хоть тень неуважения, Ломпатри тут же парировал это хлёстким словом или же открыто призывал к ответу. Теперь же, на завуалированное хамство – по рыцарским меркам – Ломпатри ни то что не отплачивает той же монетой, а даже кланяется в ответ, не желая вступать в словесную перепалку.
– Господин Карий! – радостно поприветствовал последнего рыцаря Ломпатри и заключил поднявшегося со стула в крепкие объятья. – Я видел вашего отца ещё ребёнком. Он гостил у нас в Бирюзовом Всхолмье. Его советами по ведению хозяйства мы руководствуемся и по сей день.
– Он обрадовался бы, услышав такое, господин Ломпатри, – ответил Карий Вакский, искренне улыбаясь.
– Я уверен, что после кончины, ваш отец получил достойный приём в лучшем мире, среди своих пращуров, – сказал Ломпатри, отпуская из объятий рыцаря Кария.
Ломпатри отошёл от стола. Затем слово взял Вандегриф. Он сделал шаг вперёд и поклонился, обращаясь ко всем:
– Провинция Акир и я – Вандегриф Акирский считаем честью приветствовать вас, господа, в этот грозный час.
Все рыцари молча поклонились в ответ. Затем каждый из них ответил Вандегрифу то, что и положено, при приветствии рыцаря из маленького и не очень знатного рода: «Да здравствует провинция Акир многие лета, господин Вандериф». Никто из них раньше не слышал ни имени черноволосого рыцаря, ни названия его вотчины. Но каждый запомнил его, ведь услышать и тут же забыть имя собеседника – верх бесчестия, повод для серьёзной обиды и даже для маленькой войны. А вот Ломпатри напротив, слышал имена всех и каждого из этих рыцарей не раз. Да, он не видел их ранее в лицо, но по символам на их медальонах он сразу определил, кто перед ним. Рыцарь тут же стал перебирать в голове множество знаков и имён всех рыцарей Атарии, Вирфалии и Варалусии, нашёл нужные, и с достоинством поприветствовал каждого из них, сохранив честь себе и присутствующим.
– Итак, господин Ломпатри, – начал Гвадемальд, – Я вижу, что вы привели с собой много друзей. Кроме господина Вандегрифа, все они простолюдины. Не случись мне просидеть дюжину лет в горах и не случись видеть то, что видел – я счёл бы вас чудаком.
– Не случись мне пережить то, что я пережил в последние недели – я пришёл бы к вам только со своим верным другом господином Вандегрифом, – учтиво ответил Ломпатри. – Однако настал грозный час. Наши деяния сегодня останутся с нами до конца нашей жизни и в памяти людей после нашей кончины. Мне не ведомо, как присутствующие господа относятся к гильдии магов, но позвольте мне всё же выразить вам всем свои соболезнования по поводу кончины главы гильдии. Говорят – не все в троецарствии рыцари. Но, судя по слухам, если бы ваш переговорщик – глава гильдии магов – был рыцарем, его честь сияла бы над миром ярче любых драгоценных камней.
– Повелитель Байсен и вправду был человеком исключительной доброты, – хмуро заметил Гвадемальд. – Его странная смерть – страшный удар для нас и даже для простых солдат. Но, несмотря на треволнения, начавшиеся сразу же по прибытии сюда, мы возьмём форт! Взгляните на карту, господа! Через четыре дня всё наше войско соберётся для мощного удара. До этого мы построим осадные оружия, изучим обстановку, приготовим солдат к бою.
– С вашего позволения, господин Вандегриф, позвольте мне спросить, не планируете ли вы отправлять переговорщика к стенам твердыни? – спросил Ломпатри.
– Как раз об этом мы и рассуждали, когда получили новость о том, что вы и господин Вандегриф прибыли в наш лагерь, – ответил Гвадемальд. – Пока мы не решили, стоит ли отправлять переговорщика, и если стоит, то кто им станет.
– Господин, я не имею права вмешиваться в ваше командование, – вежливо сказал Ломпатри, – но позвольте предложить вам свои услуги как переговорщика. Если вы всё-таки решите отправлять кого-то к стенам форта, доверьте это мне. Я готов передать врагам ваши требования и содействовать разрешению ситуации в вашу пользу.
Гвадемальд и остальные вирфалийские рыцари удивлённо посмотрели на Ломпатри. Подобное предложение выглядело заманчивым, но крайне
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69